Читаем Вашей стерве надо замуж, или Ужасное убийство Грыззи! полностью

Помнится, когда-то я говорил, что жалею о том, что дело убитого Грыззи досталось именно мне. Беру свои слова назад. Я счастлив, я безмерно счастлив находиться в этом милом сумасшедшем доме! Потому что только здесь могли вызвать целую бригаду ловцов на диких животных с сачками, вместо того, чтобы поставить банальную ловушку на крыс. Но нет. Смерть Грыззи до сих пор причиняла ужасные страдания леди Коко Флерис, а потому она проявляла недюжинное сострадание к несчастным грызунам, и пошла по наиболее гуманному пути…

— Посмотрите вот тут, в углу дома! — заламывая руки от переполнявшего ее волнения, командовала леди Коко. — Я видела, здесь только что промелькнула какая-то тень!

— Леди, эта тень, полагаю, была только плодом вашего обеспокоенного воображения, — ответил резонно один из ловцов, лениво перекидывая сачок из одной руки в другую. — Потому что здесь совершенно точно никого нет!

— Да есть же! Есть! Вон, наверняка там, за стеной, она и прячется! Лорд Эксплор, ну хоть вы скажите им!

Усмехнулся. Подошел ближе.

— Леди Флерис. Мне не нужно им ничего говорить. Потому что я сам собираюсь поймать крысу.

— С-сами? — удивленно пробормотала старушка. — Но тогда возьмите сачок! Вот этот… Зелененький. Очень вам подходит!

Она протянула мне сачок, я повертел его в руках и отдал одному из бравых ловцов. Взамен попросил довольно большую клетку.

Я всего лишь взмахнул рукой, а в следующий миг, под пронзительный визг рыжеволосой Картем и удивленный вздох Флерис в клетку, прямо по воздуху, отчаянно перебирая лапками, стремительно направились крысы. Самые разные! Крупные, злобно пищащие, маленькие, хвостатые, лысые…

Боги… Даже одна оранжевая крыса-мутант попалась. Если честно, я и сам не ожидал такого размаха! Крысы должны были попасться с огороженной территории сада у особняка и из самого здания, но даже для довольно большого участка богатенькой дамы, такое количество было перебором. Их было около нескольких десятков!

Когда все они оказались внутри клетки, я захлопнул дверь, едва сдерживая собственное отвращение.

— Гадость! Гадость! Гадость! — кричала зажмурившаяся Изабелла. — Уберите их! Немедленно уберите!

— Успокойтесь, дорогая моя. Я накрыл клетку защитным пологом. Теперь вам их не видно… — сказал я, насмешливо поглядывая на перепуганную девушку.

Я и правда закрыл магией клетку, и теперь все видели лишь клубящийся внутри туман. Однако, это не меняло ее содержимого внутри.

— Как вы могли сотворить такое, не предупредив?! — крикнула она.

Я даже ответить ничего не успел, как она убежала в дом, разгневанно хлопнув дверью.

Так-так… Кажется, я нашел замечательную фобию в своей почти невесте… Ну а Флерис, казалось, была довольна. И удивлена не меньше моего.

— Откуда они все взялись?!

— Из вашего особняка и с вашего участка, леди, — спокойно ответил я. — Может, вы замечали их когда-то прежде?

Флерис покачала головой.

— Прежде никогда… Если только, может, в подвале? Но там всем орудуют слуги, и я даже предположить не могла, что там все настолько ужасно! Сегодня я заметила крысу возле крыльца, когда выходила с утра сделать утренние дыхательные упражнения на свежем воздухе. Разумеется, я незамедлительно вызвала отлов! И вот, нате вам! Такой кошмар! Откуда они только так расплодились?

Подвал… Слуги… Расплодившиеся крысы… Некстати в голове всплыл “крысобой”, упомянутый в деле. Надо найти того, кто уже пытался вытравливать крыс в поместье. Вполне вероятно, тогда найдется и хозяин яда. Или хозяйка. У которой этот яд украли, чтобы совершить преступление. Версия о ритуальном убийстве все же оставалась для меня приоритетной.

Хотя, сейчас все больше походило на глупую шутку. Какой-то идиот, возможно, что доктор Якри, решил позабавиться и накормил хомяка нетотоксом. Тот в ужасе и безумии метался по комнате, а после ему дали крысобой и жестоко издевались, повесив. Чем не сценарий убийства?

И все же, отчего-то мне казалось, что я что-то упускаю…

* * *

Изабелла Картем

Крысы! Как же это было противно и жутко! Просто невозможно! Лиир просто невежа! Как можно было устроить такое шоу при дамах?! Все, чтобы показать свое хвастовство! Без его чудесной магии и умений, наверняка бы не справились!

Фыркнув, подумала о том, что ужасно проголодалась. Захотелось перехватить кусочек чудесного сливового пирога или лучше какого-нибудь салатика. Сегодня ночью у меня была назначена встреча с Генриером… После этих свиданий всегда оставалось мало сил.

Прошла на кухню и, заварив себе вкусного мятного и смородинового чая, решила уделить внимание все же испеченному с утра пирогу. Потянулась за ложечкой, как вдруг услышала, что в рабочей части кухни кто-то переговаривается.

— Эти крысы давно покоя не давали! Хорошо, что их, наконец, всех отловил наш дракон, — услышала я чей-то женский голосок.

— Да! Лорд Эксплор такой красавчик! — вторил ей другой. — А еще говорят, что холостой! Как бы я хотела, чтобы он хоть разок обратил на меня внимание!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика