Читаем Ватаси ва бака гайдзин дэс, или Как выжить одинокому иностранцу в Японии (СИ) полностью

Сакэ, рисовая водка

Би: ру

ビール

biru

Пиво (англ. Beer)



Приправы

Сё: ю

醤油

shoyu

Соевый соус. Разновидности см. ниже

Койкути

濃口

koikuti

Тёмный соевый соус, типовая разновидность

Усукути

淡口

usukuti

Светлый соевый соус, более солёный, чем койкути

Сиро

shiro

Прозрачный соевый соус (не изменяющий цвет блюда при готовке)

Тамари


tamari

Тёмный соевый соус, не содержащий клейковину

Сио

Сёкуэн

食塩

sio

syokuen

Поваренная соль

То:

Сато:

砂糖

to

sato

Сахар

Бэни сё: га

紅生姜

beni shoyga

Маринованный имбирь, подаётся нарезанным соломкой

Гари

がり

gari

Очищенный сладкий имбирь, нарезанный ломтиками

Ситими [то: гараси]

七味[唐辛子]

shitimi[togarashi]

Острая приправа на основе красного чили

Васаби

山葵

wasabi

Васаби, японский хрен

Караси

芥子

辛子

karashi

Японская горчица

Гомааэ

胡麻あえ

gomaae

Кунжутная подливка; соус из кунжута с ингредиентами. Наиболее типичный гомааэ включает в себя шпинат

Аонори

青海苔

アオノリ

aonori

Съедобная морская водоросль, используемая как приправа

Косё:

胡椒

kosho

Чёрный перец

Нанбангараси

唐蛮辛子

nanbangarashi

Красный (кайенский) перец, очень острая приправа



Фрукты

Наси

nashi

Груша

Орэндзи

オランジ

oranji

Апельсин (англ. Orange)

Ринго

りんご

林檎

ringo

Яблоко

Каки

kaki

Хурма, персимон

Микан

蜜柑

mikan

Мандарин

Рэмон

レモン

remon

Лимон

Юдзу

yuzu

Цитрон, жёлтый китайский лимон

Судати

スダチ

酢橘

sudachi

Лимон наподобие типа юдзу, но меньше размером и зелёный

Кинкан

кумкват

金柑

Kinkan

Kumquat

Кисловатая мелкая разновидность зимних цитрусовых, поедается вместе со шкурой

Момо

momo

Персик

Сакурамбо

桜んぼ

sakuranbo

Вишня

Умэ

うめ

ume

Нечто среднее между сливой и персиком. Обычно потребляются в виде умэбоси (梅干し) в сушёном виде (внутри онигири и т. п.)

Итиго

いちご

ichigo

Клубника

Будо:

ぶど

葡萄

budo

Виноград

Суйка

水瓜

西瓜

suika

Арбуз

Итидзику

映日果

無花果

ichijiku

Инжир, фига

Кури

くり

kuri

Каштан



Овощи и злаки

Дзягаимо

じゃが芋

馬鈴薯

djagaimo

Картофель. Кандзи 芋 и 薯 обозначают клубневые плоды

Сацумаимо

甘藷

薩摩芋

satsumaimo

Батат, сладкий картофель, частый ингредиент разных блюд

Сатоимо

里芋

satoimo

Таро

Нагаимо

長芋

長藷

nagaimo

Китайский ямс (культурная разновидность)

Яма[но]имо

山芋

薯蕷

yama[no]imo

Китайский ямс (дикая разновидность)

Комэ

Хакумай

Гэммай

白米

玄米

kome

Одна из разновидностей риса. Бывает двух типов: хакумай (白米, hakumai) — полированный рис, и гэммай (玄米, gemmai — бурый (неочищенный) рис

Гохан

御飯

gohan

(Варёный) рис, также "приём пищи"

Моти

mochi

Ещё одна разновидность риса (более липкая, чем комэ); также название новогодней рисовой лепёшки, из этого риса изготовляющейся

Тамана

Кяббэдзи

玉菜

キャベツ

cabbage

Классическая капуста

Хакусай

白菜

hakusai

Китайская капуста с длинными продолговатыми кочанами

Мамэ

mame

Бобы, горох

Хо: рэнсо:

菠薐草

horenso

Шпинат

Комацуна

小松菜

komatsuna

Японский горчичный шпинат (менее горький, чем обычный шпинат)

Мидзуна

水菜

mizuna

Японская горчица (растение), используется в салатах

Сисо

紫蘇

shiso

Перилла, растение наподобие мяты. Разновидности см. ниже

Аодзисо

青紫蘇

aojiso

Зелёная перилла (употребляется в блюдах)

Акадзисо

赤紫蘇

akajiso

Красная перилла, используется для маринования сливы

Дайкон

大根

daikon

Зелёная японская редька

Кабу

kabu

Репа

Рэнкон

蓮根

renkon

Корень лотоса; благодаря ячеистой структуре используется для аранжировки салатов

Гобо:

牛蒡

gobo

Корень лопуха, репейника (см. Кимпира гобо:)

Ниндзин

人参

ninjin

Морковь, а так же женьшень

Сё: га

生姜

生薑

shoga

Имбирь

Такэноко

竹の子

takenoko

Молодые побеги бамбука

[Нага]нэги

[長]葱

[naga]negi

Зелёный лук, лук-порей

Таманэги

玉葱

tamanegi

Репчатый лук

Томато

トマト

tomato

Помидор

Кю: ри

黄瓜

胡瓜

kyuri

Огурец

Насу

茄子

nasu

Баклажан

Пиман

青椒

piman

Зелёный перец

То: гараси

唐辛子

togarashi

Красный перец

Сисито: [гараси]

獅子唐[辛子]

shishito[garashi]

Болгарский перец (с небольшими зелёными стручками)

Каботя

南瓜

кabocha

Тыква

То: морокоси

玉蜀黍

tomorokoshi

Кукуруза

Окура

オクラ

okura

Окра, бамия, стручки одноимённой травы

Гойя

ゴーヤ

goya

Вовсе не средневековый художник, а горькая дыня, bitter melon; популярна в окинавской кухне



Водоросли

Нори

海苔

nori

Съедобные сушёные морские водоросли в виде плоских листов, широко используемые для приготовления блюд типа суси (в качестве обёртки)

Комбу

恨布

昆布

kombu

Морская капуста, ламинария, используется в супах

Вакамэ

若布

wakame

Разновидность морской капусты, используется в салатах



Сладости

Тёко

Тёкорэ: то

チョコ

チョコレート

tyoko

tyokoreto

Шоколад (от chocolate)

Каси

菓子

kashi

Сладости, кондитерские изделия

Компэйто

金米糖

コンペイト

konpeito

Конфеты (от порт. Confeito)



Грибы (茸 такэ)

Сиитакэ

椎茸

shiitake

Разновидность крупных грибов

Маитакэ

舞茸

maitake

Разновидность опят. Считаются целебными

Бунасимэдзи

ブナシメジ

ブナ占地

bunashimeji

Ещё одна разновидность опят

Мацутакэ

松茸

matsutake

Ещё одна разновидность опят из сосновых лесов

Эноки[такэ]

榎[茸]

enoki[take]

Зимние опята (белые), культивируемая версия намэтакэ

Намэтакэ

なめ茸

nametake

Зимние опята (жёлтые), дикая версия эноки

Хиратакэ

ひら茸

平茸

hiratake

Вёшенка



Прочее, связанное с едой

Яки

焼[き]

yaki

"Жареный". Присутствие данного кандзи в названии указывает на то, что продукт является жареным или содержит жареные ингредиенты

Юдэ

茹[で]

yude

"Варёный". Присутствие данного кандзи в названии указывает на то, что продукт является варёным или содержит продукты варки (например бульон)

Бэнто:

弁当

辨当

bento

Готовый обед в специальной коробке (приготовленный дома или покупаемый). При покупке диапазон цен — от нескольких сотен до нескольких тысяч йен в зависимости от наполнения.

Экибэн

駅弁

ekiben

Бэнто в коробках, продающийся на вокзале

Суномоно

酢の物

sunomono

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Ближний круг
Ближний круг

«Если хочешь, чтобы что-то делалось как следует – делай это сам» – фраза для управленца запретная, свидетельствующая о его профессиональной несостоятельности. Если ты действительно хочешь чего-то добиться – подбери подходящих людей, организуй их в работоспособную структуру, замотивируй, сформулируй цели и задачи, обеспечь ресурсами… В теории все просто.Но вокруг тебя живые люди с собственными надеждами и стремлениями, амбициями и страстями, симпатиями и антипатиями. Но вокруг другие структуры, тайные и явные, преследующие какие-то свои, непонятные стороннему наблюдателю, цели. А на дворе XII век, и острое железо то и дело оказывается более весомым аргументом, чем деньги, власть, вера…

Василий Анатольевич Криптонов , Грег Иган , Евгений Красницкий , Евгений Сергеевич Красницкий , Мила Бачурова

Фантастика / Приключения / Героическая фантастика / Попаданцы / Исторические приключения