Читаем Вавилон-17. Пересечение Эйнштейна полностью

– Несколько Ллл? Неплохо, клянусь богом!.. И она не дала тебе денег на билет? Уж ей-то можно было не скупиться. Билет до Луны – всего сто пять кредитов.

– Она очень щедрая, – возразил Джо. – И не думайте о ней плохо, потому что она их купила. Каждый, кто владеет Ллл, мучится тоской.

– Будь у меня столько денег, уж я бы тосковать не стал. «Несколько Ллл»! Сколько же она купила?

– Семь.

Оскар схватился за голову и присвистнул:

– Их цена растет в геометрической прогрессии! Два Ллл стоят в четыре раза дороже, чем один. И она не оставила тебе на проезд?

Джо покачал головой.

– Неслыханно! Невероятно! Ты представляешь себе, сколько у нее денег?

И снова Джо покачал головой.

– Ты, я вижу, не гений?

– Я не спрашивал, сколько они стоят. А она не говорила. Я ведь был просто бегунком у нее на корабле.

– Бегунком? Интересная работа. Я в юности сам мечтал о чем-то подобном, но мне все не хватало духу. – Толстяк с озабоченным видом оглядел терминал. – Вот что. Альфред, видимо, уже не придет. Полетишь по его билету. Пойди вон к той стойке и попроси, чтобы дали билет.

– Но ведь нужны его документы…

– Не нужны. Он их и с собой никогда не носит. То бумажник потеряет, то еще что. Когда я для него что-то заказываю, то сразу предупреждаю, что он будет без документов. Просто скажи, что ты Альфред Дуглас. И поторопись.

– Ладно…

Лавируя между пассажирами, Джо добрался до стойки:

– Извините. У вас тут должен быть билет для Альфреда Дугласа.

Служащий за стойкой перелистал бумаги.

– Да, вы у меня записаны. – Он улыбнулся. – Неплохо вы на Земле отдохнули!

– Что?

– Билет вас три дня дожидается.

– Ну, я немного перестарался с отдыхом. Не хотел в таком виде родителям показываться.

Мужчина понимающе закивал и подмигнул ему:

– Получите ваш билет.

Джо поблагодарил и пошел обратно к Оскару.

– Поторопись. Уже объявили посадку, – сказал Оскар. – Альфред пускай разбирается сам.

Уже на корабле Джо спросил:

– Вы не знаете, Ком еще на Луне?

– Должен быть. Он, сколько я знаю, никуда не летает.

– А трудно его найти?

– Не сказал бы. Посмотри, какой красивый вид.

Лунный терминал остался за спиной, а Оскар все рассказывал очередную пикантную историю. К таким историям Джо у себя на Джинрисе как-то не привык. Полумесяц солнечного света озарял пластиковый купол, выгибавшийся в километре над их головами. Справа круглились лунные горы, позади зеленоватой покерной фишкой висела Земля.

Вдруг раздался крик:

– Вон они!

Какая-то дама взвизгнула и попятилась.

– Взять их!

– Это безобра… – возмущенно забрызгал слюной Оскар.

Джо обернулся, вскинул по привычке левую руку, но когтей больше не было. А людей было четверо: спереди, сзади и по бокам. Джо увернулся от одного и врезался в Оскара. А Оскар распался на куски, и куски Оскара заскакали по полу. Четверо взорвались – осколки закрутились в воздухе, загудели, зажужжали вокруг Джо, постепенно сгущаясь, заслоняя изумленные лица других пассажиров. Потом вдруг слились воедино, и Джо Комета очутился в дрожащей темноте. У него подкосились ноги, он упал, и тут зажегся свет.

– Бози! – истошно заорал кто-то. – Бози!

Оказалось, что Джо упал в круглое подвесное кресло в очень тесной комнатке, которая, похоже, куда-то двигалась.

Голос Оскара провозгласил:

– Первое апреля!

– Жуп! – Джо вскочил. – Что за ж… Что это такое?!

– Первое апреля! – повторил голос. – Мой день рождения. А ты неважно выглядишь. Неужели мой розыгрыш так тебя расстроил?

– Я чуть со страху не помер. Что это и кто ты такой?

– Я Ком, – сказал Ком. – Я думал, ты знаешь.

– Что?

– Ну, про поэта Оскара и его друга Альфреда по прозвищу Бози. Я думал, ты подыгрываешь.

– Чему? И где это я?

– На Луне, разумеется. Я подумал, что будет забавно доставить тебя на Луну таким образом. Сан Северина ведь денег тебе не оставила. Наверно, решила, что я заплачу. Ну а коли я плачу, я и взрывы заказываю. Так ты не понял?

– Что?

– Аллюзию. Я люблю играть с аллюзиями.

– Смотри не заиграйся. Что ты вообще такое?

– Коммуникативный обучаемый мультиплекс. Для краткости – Ком.

– Ты вроде компьютера?

– Ну, более или менее.

– И что теперь будет?

– Это ты мне должен сказать, – ответил Ком. – Мое дело помогать тебе.

– Ясно…

Из-за кресла послышался смешок. Чертыш решительно вышел из укрытия, уселся перед Джо и стал смотреть с укором.

– И куда ты меня везешь?

– Туда, где у меня пульт управления. Отдохнешь там, соберешься с мыслями. А пока сядь и расслабься, через три минуты будем на месте.

Джо сел. Расслабляться не стал, но вынул окарину и играл, пока в передней стене не открылся люк.

– Дом, который построил Ком, – объявил голос. – Заходи, будь гостем.

<p>9</p>

– Я… – он швырнул плащ на пульт, – тут… – запустил поясной сумкой в стеклянную стену, – больше не могу!

Финальным движением хотел в прыжке поддать Чертышу, но тот увернулся, и Джо еле устоял на ногах. Его трясло.

– Кто тебя держит? – отвечал Ком.

– Иди ты в жуп, – проворчал Джо. – Я три недели тут сижу. И каждый раз, как соберусь идти, ты меня втягиваешь в дурацкую беседу на целый день, а потом у меня уже сил нет двигаться.

Он взял с пульта плащ:

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды мировой фантастики

Вавилон-17. Пересечение Эйнштейна
Вавилон-17. Пересечение Эйнштейна

Сэмюел Дилэни – ярчайшая звезда фантастики XX века, один из символов американской «новой волны», наряду с Урсулой Ле Гуин и Роджером Желязны, и один из ее тончайших стилистов, лауреат обильного урожая главных жанровых премий: четыре «Небьюлы» и «Хьюго» – и все это, когда ему еще и не исполнилось 27 лет. Данный сборник представляет в новом переводе четыре произведения его классического периода, в том числе заслуженно легендарные романы «Вавилон-17» и «Пересечение Эйнштейна». Герои Дилэни обычно находятся в поиске – собственного «я», смысла существования, единого языка общения, символа веры или творческого вдохновения. Здесь в разгар затяжной космической войны известная всей Вселенной поэтесса пытается расшифровать язык инопланетных диверсантов, предполагающий радикально иное мышление, а другие пришельцы, заняв опустевшую по неизвестным причинам Землю, примеряют на себя не только людское обличье, но и весь корпус человеческих мифов…«Дилэни – не просто один из лучших фантастов современности, но и выдающийся литератор вообще говоря, изобретатель собственного неповторимого стиля» (Умберто Эко).

Сэмюэл Р. Дилэни , Сэмюэл Рэй Дилэни

Фантастика / Боевики / Детективы
Нова. Да, и Гоморра
Нова. Да, и Гоморра

Сэмюел Дилэни — ярчайшая звезда фантастики XX века, один из символов американской «новой волны» наряду с Урсулой Ле Гуин и Роджером Желязны и один из ее тончайших стилистов, лауреат обильного урожая главных жанровых премий: четыре «Небьюлы» и «Хьюго» — и все это, когда ему еще и не исполнилось 27 лет. Данная книга содержит самый яркий роман его классического периода — «Нова», заложивший один из кирпичиков того, что через полтора десятилетия стало киберпанком, а также практически полное собрание короткой формы мастера — самую позднюю, расширенную версию авторского сборника «Да, и Гоморра»; роман представлен в новом переводе, многие рассказы и повести публикуются по-русски впервые, остальные — в новой редакции. Вместе с Лорком фон Рэем и киберштырями «Птицы Рух» вы нырнете в сердце коллапсирующей звезды, на Звездной Станции у края галактики проводите в бесконечную ночь золотых детей, и, обзаведясь жабрами и перепонками, погрузитесь в океанские глубины, и ощутите время как спираль из полудрагоценных камней…«Дилэни — не просто один из лучших фантастов современности, но и выдающийся литератор вообще говоря, изобретатель собственного неповторимого стиля» (Умберто Эко).

Сэмюэл Рэй Дилэни

Научная Фантастика

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези