Читаем Вавилон-Берлин полностью

– Это я скажу господину Марлоу лично. Отведите меня, пожалуйста, к нему. Мы бы хотели осмотреть территорию.

– Я сожалею, но если у вас нет ордера на обыск, то я должен попросить вас покинуть владения.

Как по команде, из тени вышли еще трое охранников.

Уже казалось, что полицейский там, внизу, смирившись, повернулся, чтобы уйти, но потом он вдруг молниеносно выхватил оружие и приставил его Фреду ко лбу.

– Я из полиции, и лучше делай то, что я скажу! – прошипел он.

Марлоу надеялся на своих людей. Трое других охранников тоже вытащили свои пистолеты и навели их на Вольтера и его команду. Если только один из них дернется, это приведет к ужасной пальбе.

Фред сохранял спокойствие.

– Вы произвели незаконное вторжение в частные владения, господин комиссар, – сказал он, – если вы меня застрелите, мои люди будут вынуждены действовать в порядке самообороны.

– Во-первых, старший комиссар! А сейчас послушай меня: скажи своим парням, чтобы они положили свои пушки на землю, и пошли одного из них к Марлоу, – велел напавший на него человек.

– Я боюсь, господин старший комиссар, что моим людям будет наплевать, если вы меня укокошите. Разумеется, в этом случае они прикончат вас и вашу команду на месте.

– Если еще смогут! – сказал спокойный, приветливый голос.

Он донесся с другой стороны площадки. Иоганн удивленно повернулся туда, и то же самое сделал и полицейский фотограф. Там выстроились девять мужчин с вытянутыми пистолетами. В центре стоял человек, который произнес эти слова, – он вежливо улыбался.

– Делайте то, что говорит старший комиссар, – продолжал он. – Поверьте мне, это лучший вариант!

– Это ведь Фрице из арсенала! – сказал полицейский фотограф доктору М. – Теперь я вообще ничего не понимаю.

Марлоу занервничал. Что за номер они выкинули?

Его охранники осторожно положили свои пистолеты на бетонную поверхность площадки.

Иоганн решил положить конец этому представлению. Он пошел вниз. Поезд должен был прибыть ровно через двадцать минут. Вся надежда была на Куен Яо. А пока надо было предотвратить кровавую бойню. Он должен был вмешаться и выиграть время.

Когда Марлоу появился на площадке, все взгляды были направлены на него.

– Добрый вечер, – сказал он Вольтеру. – Вы хотели со мной поговорить?

– Вы Иоганн Марлоу? – спросил Бруно.

Доктор М. кивнул.

– Позвольте спросить, почему вы проникли сюда и угрожаете моим людям?

– До моего слуха дошло, что вы сегодня ожидаете еще один товарный поезд.

– Совершенно верно. А вы думали, что я ради развлечения околачиваюсь вечерами на товарных складах? А со мной и мои люди? Они всего лишь выполняют здесь свою работу, а вы им препятствуете. В курсе ли вообще начальник полиции, что вы здесь устроили?

– Я не думаю, что вы тот человек, который жалуется начальнику полиции.

– Подождите.

– Сначала мы подождем здесь ваш поезд! Мы хотим посмотреть, что вам доставят.

– И что дальше?

– Возможно, это то, что я должен конфисковать.

– Поверьте мне, в одиночку вы не сможете это вывезти.

– Я знаю. Поэтому у нас здесь достаточно людей. Больше, чем вы думаете.

***

Его люди нервничали. Он это видел. Надо признаться, что и у него самого ожидание вызывало беспокойство. Левой рукой, опущенной в карман пальто, Вольтер теребил служебное удостоверение, а правой все еще сжимал пистолет. Сгущались сумерки, а поезда все еще не было видно.

Между тем они обыскали и обезоружили всю команду Марлоу. Самого Иоганна обыскал лично Руди Шеер и не нашел у него оружия. Это также удивило Бруно. Теперь доктор М. стоял рядом со своими людьми. Все пятеро совершенно не выглядели подавленными.

– Есть еще кто-то на складе? – спросил Вольтер.

– Если бы были, – ответил Марлоу, – то я бы не стал выходить, а приказал бы им вас застрелить.

– Вы не против, если я отправлю туда пару моих людей?

– Если они ничего там не сломают. У меня такое впечатление, что многие еще слишком малы для их больших винтовок.

Вольтер разозлился. Иоганн все время говорил с ним так, будто это его люди держали Бруно под прицелом, а не наоборот.

Доктор М. уже хотел сделать своим людям знак, но ему помешали. Со стороны Рюдерсдорферштрассе приближались двое в коричневых рубашках. Что это значит? Кто вызвал штурмовой отряд? Да еще в полном обмундировании! Идиоты!

Вольтер узнал Генриха Рёллекке, который маршировал бодрым шагом. А рядом с ним шел Германн Шеффнер, комендант с Луизенуфер, с черной кожаной сумкой. Болван!

Бруно растерянно смотрел на этих двоих в форме. Когда они подошли к площадке, штурмгауптфюрер протянул ему руку. Слава богу, что он не додумался до нацистского приветствия!

– Все готово, – сказал Рёллекке. – Как договаривались.

Вольтер ничего не понимал.

– Что это значит? – спросил он. – Зеегерс прислал вас в качестве подкрепления? Этого не требуется! У меня здесь достаточно людей!

– Почему Зеегерс? Ты ведь сам прислал ко мне своего человека. Мы хотим только забрать свою долю. Грузовик ждет на Рюдерсдорферштрассе.

– Какого человека? О чем ты говоришь?

– В любом случае деньги у меня с собой. И я надеюсь, что у тебя есть оружие.

– Оно должно прибыть с минуты на минуту.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гереон Рат

Похожие книги

Антология советского детектива-14. Компиляция. Книги 1-11
Антология советского детектива-14. Компиляция. Книги 1-11

Настоящий том содержит в себе произведения разных авторов посвящённые работе органов госбезопасности, разведки и милиции СССР в разное время исторической действительности.Содержание:1. Юрий Николаевич Абожин: Конец карьеры 2. Иван Иванович Буданцев: Боевая молодость 3. Александр Эммануилович Варшавер: Повесть о юных чекистах 4. Александр Эммануилович Варшавер: Тачанка с юга 5. Игорь Михайлович Голосовский: Записки чекиста Братченко 6. Гривадий Горпожакс: Джин Грин – Неприкасаемый. Карьера агента ЦРУ № 014 7. Виктор Алексеевич Дудко: Тревожное лето 8. Анатолий Керин: Леший выходит на связь 9. Рашид Пшемахович Кешоков: По следам Карабаира Кольцо старого шейха 10. Алексей Кондаков: Последний козырь 11. Виктор Васильевич Кочетков: Мы из ЧК                                                                         

Александр Алексеевич Кондаков , Александр Эммануилович Варшавер , Виктор Васильевич Кочетков , Гривадий Горпожакс , Иван Иванович Буданцев , Юрий Николаевич Абожин

Детективы / Советский детектив / Шпионский детектив / Шпионские детективы