Читаем Вавилон-Берлин полностью

– Ну вот! Я думаю, так будет проще говорить, – сказал Иоганн, когда они остались одни. Прежде чем продолжить, он неторопливо потянулся за новой сигарой. – Зебальд сказал мне, что у вас есть интересная фотография. Меня интересует, откуда она у вас.

– До этого вы говорили о таких понятиях, как «давать» и «брать». Собственно говоря, я нахожусь здесь, чтобы задать вам несколько вопросов.

Марлоу засмеялся. Вернулся Лян, который поставил на стол бокалы – сначала своему шефу, потом комиссару. Он налил виски, и из бокалов потянулся приятный запах.

– Выпьем за «давать» и «брать», – сказал Иоганн и поднял свой бокал. – Скажите мне, откуда у вас фотография, и задавайте ваш первый вопрос.

Рат сделал глоток. Вкус у напитка был тоже отменный. Но чего же от него хотел этот человек?

– Из подвала, – ответил полицейский.

– Так-так. – Марлоу затянулся сигарой, провожая взглядом завитки дыма. – Я хочу играть открытыми картами, господин комиссар. Мои люди тоже были в этом подвале, и у меня есть такое же фото.

– Ваши люди ищут Кардакова? Зачем? Он хранит кокаин?

– Скажите мне, почему его разыскивает полиция.

– Позвольте и мне играть открытыми картами: полиция ищет не его. Его ищу я.

– Зачем?

Это было внезапное озарение.

– Из-за денег Сорокина, – сказал Гереон.

Внешне Марлоу оставался спокойным, но Рат почувствовал, что попал в самую точку. Пауза чуть затянулась, пока, наконец, Иоганн не сформулировал следующую фразу. Он сделал чуть заметное движение пальцем, и китаец подлил Рату виски.

– А вы не боитесь надорваться? Не будет ли эта ноша тяжеловата для бойца-одиночки? – спросил доктор М.

– А кто сказал, что я боец-одиночка?

– Во всяком случае, за вами не стоит полицейский аппарат. – Марлоу рассмеялся. – Может быть, вы мечтаете о том, чтобы досрочно отойти от дел? Вы были бы не первым полицейским, который перешел бы на другую сторону. Или в игре участвуют еще несколько ваших коррумпированных коллег? В частности, тот, который вытащил курьера из канала? Он был еще жив? Вы из него что-нибудь еще выжали? И теперь хотите заполучить большие бабки? Но будьте осторожны! Это слишком важно еще для целой кучи фараонов.

Курьер! Рат насторожился и попытался разыграть безразличие. Его собеседник явно говорил о Борисе.

– Вы знаете, почему Кардаков скрылся? – спросил полицейский.

– Что вы имеете в виду, господин комиссар? Вероятно, потому, что он ведет собственную игру.

– А курьер? Почему его отправили на тот свет?

– Господин комиссар, не старайтесь казаться глупее, чем вы есть на самом деле! Что вы знаете о золоте?

– То, что оно в Берлине.

Марлоу вымученно улыбнулся.

– Вы тоже не должны совершать ошибку и держать меня за идиота! Давайте говорить начистоту! Вы хотите золото, и я хочу золото. Нам обоим кое-что известно. Если мы объединим нашу информацию и наши возможности, мы, возможно, будем иметь шанс заполучить его. Итак: что еще вам известно?

Рат дернул плечами.

– Что это составляет примерно восемьдесят миллионов.

Иоганн громко рассмеялся, но смех его звучал совсем не весело.

– Вы должны рассказать мне немного больше, чем я сам уже знаю!

– Я бы с удовольствием, но вы, очевидно, знаете столько, что мне не удастся это сделать.

Марлоу потушил в пепельнице сигару, и это выглядело так, будто он раздавил вредное насекомое.

– Может быть, я должен дать вам некоторое время, чтобы вы могли подумать об этом? Куэн Яо проводит вас.

– Как мне вас потом найти?

– Если вы захотите со мной поговорить, приходите в «Венускеллер». Но только по этому поводу! Если же захотите повеселиться, то идите куда-нибудь в другое место. Зебальд не терпит в своем клубе полицейских-кокаинщиков.

Китаец уже стоял за Гереоном, держа в руках его пальто и шляпу. Рат встал.

– До свидания, господин комиссар, – сказал Марлоу. – Отнеситесь, пожалуйста, с пониманием к тому, что Куэн Яо в целях безопасности вернет вам ваше оружие только на улице.

Полицейский кивнул.

– Благодарю за виски, – сказал он.

– Я также очень рад! Было приятно познакомиться с вами, господин комиссар, – сказал Иоганн дружеским тоном, от которого, однако, у Рата по спине пробежала струя холодного пота. – Но при нашей следующей встрече я жду более тесного сотрудничества.

Это походило на угрозу и, видимо, ею и являлось.

***

Иногда он все же сожалел, что у него не было машины. Световая реклама на «Плазе» между тем погасла, и стоянка такси на Кюстринерплац выглядела столь же осиротелой, как банковское хранилище после налета братьев Засс[27]. Поезда уже не ходили. Хорошо, что Гереону не нужно было утром идти в Управление. Теперь ему предстояла работа только вечером, когда состоится операция «Ночной сокол». «Венускеллер» он больше не будет включать в список. Никто не должен знать, где он провел сегодняшний вечер. При полицейской облаве до Марлоу они все равно не доберутся, а смогут заполучить только его марионетку Зебальда. Но хуже было то, что Марлоу поймет, кому он обязан этим налетом фараонов в синей униформе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гереон Рат

Похожие книги

Антология советского детектива-14. Компиляция. Книги 1-11
Антология советского детектива-14. Компиляция. Книги 1-11

Настоящий том содержит в себе произведения разных авторов посвящённые работе органов госбезопасности, разведки и милиции СССР в разное время исторической действительности.Содержание:1. Юрий Николаевич Абожин: Конец карьеры 2. Иван Иванович Буданцев: Боевая молодость 3. Александр Эммануилович Варшавер: Повесть о юных чекистах 4. Александр Эммануилович Варшавер: Тачанка с юга 5. Игорь Михайлович Голосовский: Записки чекиста Братченко 6. Гривадий Горпожакс: Джин Грин – Неприкасаемый. Карьера агента ЦРУ № 014 7. Виктор Алексеевич Дудко: Тревожное лето 8. Анатолий Керин: Леший выходит на связь 9. Рашид Пшемахович Кешоков: По следам Карабаира Кольцо старого шейха 10. Алексей Кондаков: Последний козырь 11. Виктор Васильевич Кочетков: Мы из ЧК                                                                         

Александр Алексеевич Кондаков , Александр Эммануилович Варшавер , Виктор Васильевич Кочетков , Гривадий Горпожакс , Иван Иванович Буданцев , Юрий Николаевич Абожин

Детективы / Советский детектив / Шпионский детектив / Шпионские детективы