Читаем Вавилонская башня полностью

В ходе раскопок в Вавилоне немецким ученым лишь в единичных случаях удалось проникнуть в нижние, старовавилонские слои. Обследование развалин храмовой башни было кратким и не позволило узнать каких-либо подробностей, касающихся истории ее сооружения.

Храмовые башни на севере

Северная Месопотамия на протяжении III тысячелетия до нашей эры временно находилась под властью государств Аккада и Ура. И в культурном отношении она во многих аспектах также испытывала влияние Юга. Но ряд условий, прежде всего состав населения, географическое положение и климат, привел к развитию в Ассирии самостоятельной культуры. Образовавшееся противостояние государств Юга и Севера стало определяющим фактором дальнейшего исторического развития Двуречья. При этом географическое положение Ассирии и уже сложившиеся к этому времени торговые пути способствовали сохранению ее прежней ориентации на Анатолию и Сирию. Столь широко распространенная на юге архитектурная форма зиккурата проникла в Ассирию лишь в начале II тысячелетия до нашей эры, когда в Ашшуре, столице Ассирии, коренной перестройке подвергся целый ряд святилищ. Современником, а по временам и противником Хаммурапи Вавилонского был Шамши-Адад I. Он проявил особую заботу о храме бога Ашшура, находившемся в северо-восточном углу города на естественном холме. Шамши-Адад I перестроил зиккурат, расположенный рядом со святилищем. Эта храмовая башня, сооруженная одним из его предшественников, как указывают древние письменные источники, первоначально была посвящена культу бога Энлиля, возглавлявшего месопотамский пантеон. Когда же Энлиля вытеснил Ашшур, ставший, в свою очередь, главным богом государства, то ступенчатую башню посвятили культу последнего. К сожалению, от здания, построенного в начале II тысячелетия до нашей эры, едва сохранилось его внутреннее ядро. Оболочка и дальнейшие перестройки восходят к более позднему времени, когда многие ассирийские цари стали рассматривать поддержание и обновление зиккуратов как свою святую обязанность. Поэтому башню нельзя отнести к постройкам, характерным для II тысячелетия до нашей эры.

Реконструкция храма и зиккурата в Телль ар-Римахе

Типичным для этой поры скорее может считаться зиккурат небольшого ассирийского города Карана, обнаруженный лишь в 1967 году при раскопках городища Телль-ар-Римах. Расположенное в центре города святилище с храмовой башней претерпело множество перестроек, но и в самом древнем своем состоянии, восходящем к царствованию Шамши-Адада I, оно уже обладает той самой архитектурной особенностью, которой отличаются все более поздние ассирийские постройки. В то время как на юге нижний храм располагался на некотором расстоянии от башни и даже мог иметь собственное ограждение, здесь, на севере, нижний храм пристраивали вплотную к зиккурату. Изучение истории возведения данного святилища позволяет с достаточным основанием считать, что башня вообще не предусматривалась первоначальным проектом, а была включена в храмовую постройку позднее. Стену, окружавшую святилище и служившую вместе с тем облицовкой башенного ядра, отделял от последнего только узкий проход. В этом проходе располагался ряд небольших помещений; еще одно крытое помещение находилось в середине башни. Однако пользоваться им после того, как строительство завершилось, стало невозможно. В ходе раскопок там удалось обнаружить бронзовую фигурку овцы, пару фаянсовых амулетов, кости животных и куски древесины. Но никаких признаков захоронения здесь не было, и речь может идти разве что о жертвоприношении в связи с закладкой здания.

На цоколе зиккурата площадью 31,5×19 квадратных метров располагалась вторая ступень, отчасти сохранившаяся доныне. В данном случае, как и у большинства других башен, вид верхней, третьей ступени восстановить не удается. Попасть на зиккурат, минуя храм, было невозможно. В храм вели монументальные ворота и два боковых входа. По лестничным маршам, проложенным поверх крытых помещений храма, поднимались наверх. Пройдя затем по крыше храма, попадали на зиккурат. Таким образом, здешний зиккурат не имел своей отдельной лестницы, совершенно обязательной для башенных сооружений на юге страны.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Эпическая фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези
Антология советского детектива-22. Компиляция. Книги 1-24
Антология советского детектива-22. Компиляция. Книги 1-24

Настоящий том содержит в себе произведения разных авторов посвящённые работе органов госбезопасности, разведки и милиции СССР в разное время исторической действительности.Содержание:1. Тихон Антонович Пантюшенко: Тайны древних руин 2. Аркадий Алексеевич Первенцев: Секретный фронт 3. Анатолий Полянский: Загадка «Приюта охотников»4. Василий Алексеевич Попов: Чужой след 5. Борис Михайлович Рабичкин: Белая бабочка 6. Михаил Розенфельд: Ущелье Алмасов. Морская тайна 7. Сергей Андреевич Русанов: Особая примета 8. Вадим Николаевич Собко: Скала Дельфин (Перевод: П. Сынгаевский, К. Мличенко)9. Леонид Дмитриевич Стоянов: На крыше мира 10. Виктор Стрелков: «Прыжок на юг» 11. Кемель Токаев: Таинственный след (Перевод: Петр Якушев, Бахытжан Момыш-Улы)12. Георгий Павлович Тушкан: Охотники за ФАУ 13. Юрий Иванович Усыченко: Улица без рассвета 14. Николай Станиславович Устинов: Черное озеро 15. Юрий Усыченко: Когда город спит 16. Юрий Иванович Усыченко: Невидимый фронт 17. Зуфар Максумович Фаткудинов: Тайна стоит жизни 18. Дмитрий Георгиевич Федичкин: Чекистские будни 19. Нисон Александрович Ходза: Три повести 20. Иван К. Цацулин: Атомная крепость 21. Иван Константинович Цацулин: Операция «Тень» 22. Иван Константинович Цацулин: Опасные тропы 23. Владимир Михайлович Черносвитов: Сейф командира «Флинка» 24. Илья Миронович Шатуновский: Закатившаяся звезда                                                                   

Борис Михайлович Рабичкин , Дмитрий Георгиевич Федичкин , Кемель Токаев , Сергей Андреевич Русанов , Юрий Иванович Усыченко

Приключения / Советский детектив / Путешествия и география / Проза / Советская классическая проза