Читаем Вавилонская башня полностью

Во второй половине II тысячелетия до нашей эры некоторым ассирийским царям удалось использовать благоприятствовавшую им политическую обстановку в Передней Азии для дальнейшего укрепления своего государства; они постепенно расширяли его и добились его расцвета. Средства, накапливавшиеся благодаря удачным походам и торговым операциям, использовались в первую очередь для придания блеска резиденциям. Дворцы правителей расширялись и украшались, а для их внутреннего убранства использовались предметы роскоши, в том числе и привозные. Наряду с дворцами объектом особой заботы продолжали оставаться храмы. В Ашшуре многие из них перестроили или выстроили заново на старых храмовых участках. Зиккурат бога Ашшура возводили несколько царей, о чем свидетельствуют надписи с их именами, заложенные в его фундамент.

В непрерывных военных столкновениях ассирийцы настойчиво и целеустремленно добивались расширения своего государства в южном направлении. Решающего успеха достиг наконец Тукульти-Нинурта I (1244–1208 годы до нашей эры): ему удалось захватить Вавилон. Для наглядного подтверждения своего триумфа он приказал доставить в Ашшур статую Мардука, бога города Вавилона. Стремление к самоутверждению, равно как и внутриполитические соображения, побудило Тукульти-Нинурту основать собственную резиденцию, как это делали другие ассирийские властители до и после него. Он воздвиг ее в трех километрах от Ашшура, на другом берегу реки Тигр. Город, окруженный стеной, был прямоугольным и имел, среди прочего, царский дворец на террасе и храм Ашшура с зиккуратом. Как и в Телль ар-Римахе, башня была пристроена вплотную к святилищу. Прямо из просторного храмового двора через главный вход попадали в прямоугольное культовое помещение, которое кроме этого входа, расположенного посередине широкой стены, имело еще по входу с каждой из обеих узких сторон. Культовое изображение стояло на постаменте в нише, устроенной в стене зиккурата. Две продолговатые каменные плиты служили цоколем. Существует предположение, что необычная форма святилища, и прежде всего наличие в культовом помещении трех дверей, связаны с процессиями, которые устраивались по определенным праздничным дням. В стене культового помещения, располагавшегося в северной части двора, имелись многочисленные ниши; в них, по всей вероятности, некогда помещались символические изображения остальных почитавшихся там богов. Предполагают, что Тукульти-Нинурта I перевез в этот храм также и статую Мардука, чтобы создать здесь культ вавилонского божества, к которому местное население испытывало почтение, смешанное с трепетом.

Храмовая башня, сохранившаяся в виде развалин высотой до восьми метров, имела основание площадью 31×31 квадратный метр. О возведении башни повествует царская надпись на большой каменной плите, обнаруженная в центре зиккурата. Вальтер Андрэ, проводя раскопки, соорудил штольню в глубь массива, где благодаря редкому везению обнаружил внутри фундамента эту интересную надпись. Среди прочего в ней говорится: «В эти дни Ашшур, мой господин, пожелал, чтобы на берегу, противоположном моему городу, обители богов, я построил ему место почитания, и повелел он, чтобы ему здесь воздвигли святилище. В эти дни я воздвиг в моем городе Кар-Tyкульти-Нинурте, месте почитания, которое я построил, чистый храм, святилище, вызывающее почтительный трепет, дабы оно служило жилищем для Ашшура, моего господина, и дал ему имя Экурмесарра. В нем я соорудил большой культовый цоколь для Ашшура, моего господина, и заложил под ним мои надписи»{14}.

При обследовании зиккурата следов лестниц обнаружено не было; считается, что путь к башне пролегал по крышам помещений пристроенного к нему спереди храма. А Вальтер Андрэ даже высказал предположение, что рядом с зиккуратом существовала стоящая отдельно винтовая лестница, имевшая веретенообразную форму и в верхней части соединявшаяся специальным мостом с башней. Подобным образом, с его точки зрения, был устроен подъем и на храмовую башню рядом с храмом Ашшура в городе Ашшуре.

В отличие от большинства месопотамских столиц в Ашшуре в конце XII века до нашей эры даже соорудили две новые храмовые башни. Они располагались рядом и имели общий двор. В святилищах, находившихся между этими башнями, почитались боги Ану и Адад, чьи статуи некогда стояли в больших продолговатых прямоугольных культовых помещениях обоих храмов. К сожалению, эти башни сохранились так плохо, что трудно сказать что-нибудь определенное как о числе их ступеней, так и о том, как на них попадали. Лишь приблизительное представление может дать рисунок-реконструкция Вальтера Андрэ. Святилище, некогда стоявшее на северном склоне над рекой, должно было в свое время представлять собой внушительное зрелище.

Реконструкция храма Ану-Адада в Ашшуре

с двумя зиккуратами (по Андрэ)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Эпическая фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези
Антология советского детектива-22. Компиляция. Книги 1-24
Антология советского детектива-22. Компиляция. Книги 1-24

Настоящий том содержит в себе произведения разных авторов посвящённые работе органов госбезопасности, разведки и милиции СССР в разное время исторической действительности.Содержание:1. Тихон Антонович Пантюшенко: Тайны древних руин 2. Аркадий Алексеевич Первенцев: Секретный фронт 3. Анатолий Полянский: Загадка «Приюта охотников»4. Василий Алексеевич Попов: Чужой след 5. Борис Михайлович Рабичкин: Белая бабочка 6. Михаил Розенфельд: Ущелье Алмасов. Морская тайна 7. Сергей Андреевич Русанов: Особая примета 8. Вадим Николаевич Собко: Скала Дельфин (Перевод: П. Сынгаевский, К. Мличенко)9. Леонид Дмитриевич Стоянов: На крыше мира 10. Виктор Стрелков: «Прыжок на юг» 11. Кемель Токаев: Таинственный след (Перевод: Петр Якушев, Бахытжан Момыш-Улы)12. Георгий Павлович Тушкан: Охотники за ФАУ 13. Юрий Иванович Усыченко: Улица без рассвета 14. Николай Станиславович Устинов: Черное озеро 15. Юрий Усыченко: Когда город спит 16. Юрий Иванович Усыченко: Невидимый фронт 17. Зуфар Максумович Фаткудинов: Тайна стоит жизни 18. Дмитрий Георгиевич Федичкин: Чекистские будни 19. Нисон Александрович Ходза: Три повести 20. Иван К. Цацулин: Атомная крепость 21. Иван Константинович Цацулин: Операция «Тень» 22. Иван Константинович Цацулин: Опасные тропы 23. Владимир Михайлович Черносвитов: Сейф командира «Флинка» 24. Илья Миронович Шатуновский: Закатившаяся звезда                                                                   

Борис Михайлович Рабичкин , Дмитрий Георгиевич Федичкин , Кемель Токаев , Сергей Андреевич Русанов , Юрий Иванович Усыченко

Приключения / Советский детектив / Путешествия и география / Проза / Советская классическая проза