Читаем Важнейшее дело полностью

На экране ТВ изображение танковой колонны, проезжающей по улицам городка. Городок пустынный, кроме номера, на башнях танков изображения отпечатка медвежьей лапы.

Диктор: «Мы уже сообщали ранее, что в западных округах Пенсильвании начались беспорядки. Население округов требовало присоединения своих территорий к Объединению Центральных Штатов... Вчера федеральное правительство послало свои войска для усмирения протестующих. Сегодня мы видим ответ Объединения. Его войска выступили в поддержку повстанцев. Бои между войсками Объединения и федерального правительства идут в пригородах Питтсбурга. Части Первой танковой армии Объединения стремятся отрезать город от Восточного побережья...»

Джон Робинсон смотрит на Фрэнка Мюллера.

Джон Робинсон: «Танковая армия? ... Это серьезно?»

Фрэнк Мюллер: «Вполне... Те танки, что стояли на авиабазе — это Вторая танковая армия».

Джон Робинсон: «А где они сейчас?»

Фрэнк Мюллер: «Судя по обстановке, перебрасываются на фронт... Узнаем...»

Джон Робинсон: «Вот так все быстро... А где вы их взяли в таком количестве?»

Фрэнк Мюллер: «В Айове есть огромные склады этой техники. Только она там стоит белая почему-то, пришлось перекрасить... Армий на самом деле несколько, а не две... Не племя индейцев».

Джон Робинсон: «Нам что сейчас делать? Мы вроде уже воюем. В лагерь военнопленных?»

Фрэнк Мюллер: «Выполняйте приказ. Занимайтесь своим делом. В ближайшие годы нам будет не до ядерных бомб... Надо предотвратить их попадание в плохие руки».

Через пару недель. Тот же ангар изнутри. Фрэнк Мюллер и Джон Робинсон прохаживаются около почти упакованных ядерных бомб. Возле бомб стоят офицеры отдела. Невдалеке стоит пустой контейнер на низком автомобильном прицепе. Бомбы помещены в деревянные каркасы, полностью обшитые фанерой. Рядом стоят ящики.

Фрэнк Мюллер: «Схемы управления им не нужны, нам тоже, восстанавливать боеготовность мы не собираемся. Схемы вот сюда на поддон, потом в печку. Взрыватели на другой поддон, тоже на уничтожение»

Джон Робинсон показывает рукой на два поддона недалеко. Офицеры отдела относят ящики со схемами и взрывателями на поддоны. Фрэнк Мюллер берет со стола какие-то бумаги в полиэтиленовых пакетах.

Джон Робинсон: «Это комплекты документации на каждую бомбу».

Фрэнк Мюллер перебирает бумаги и часть из них выбрасывает.

Фрэнк Мюллер: «Управление им не нужно, а вот общий чертеж внутреннего устройства пусть будет. Размножьте их и положите в каждую упаковку в запаянном пакете. Подготовитесь, доложите, будем загружать...»

Джон Робинсон офицерам: «Давайте, краски в ксероксе достаточно. Пакеты двойные возьмите...»

Фрэнк Мюллер Джону Робинсону: «Вы тут грузитесь, а я отойду, узнаю насчет печки и куда взрыватели...»

Фрэнк Мюллер выходит из помещения. Помещение пустеет, все заняты своим делом.

Через некоторое время офицеры выносят пакеты, кладут их в упаковки с бомбами и заколачивают их. Рядом с ними стоит Джон Робинсон. Затем начинается погрузка. С помощью балочного крана водитель трейлера ставит контейнер на пол, а сам отъезжает. Появляется погрузчик с водителем. Джон Робинсон руководит погрузкой бомб в контейнер. Под конец погрузки появляется Фрэнк Мюллер. Осмотрев погруженные бомбы, он закрывает и пломбирует контейнер, достает рацию, нажимает на ней какие-то кнопки и говорит.

Фрэнк Мюллер: «Подъезжай, готово».

Трейлер сдает задним ходом. Водитель выходит и грузит контейнер на прицеп, садится в тягач. У Фрэнка Мюллера раздается вызов на радиостанции. Фрэнк Мюллер нажимает кнопку связи.

Водитель трейлера: «У вас все? Можно ехать?»

Перейти на страницу:

Похожие книги