Читаем Вдова для лорда полностью

— Как вы поняли, прибыли невесты лорда Аристида, по его распоряжению барон Миртен отдал приказ лекарям чтобы те осмотрели девушек на…

— Профпригодность, я поняла. И что же, некоторые барышни отказались?

— Да, все верно, — он тепло мне улыбнулся.

Я уже поняла, что Нарбор относится к типу мужчин, для которых приличия — не пустой звук. И некоторые вещи, в виду своего характера, старых привычек и, естественно, образования, он не мог принять. И если барон и Кирин были более-менее современны в своих взглядах на нынешнюю жизнь, то Нарбор нет.

— Поэтому из тридцати конкурсанток, осталось двадцать девушек с хорошим уровнем магии, приличным… здоровьем.

— Надо же, и вы хотите сказать, что десять девушек из аристократических семей оказались не невинными овечками и слабыми магичками?

— Ну… эм… не совсем слабыми магичками, но да. Лорд выразил четкое желание чтобы его невеста была чиста как первый снег.

— Они все будут жить в поместье? Насколько я помню, то на моем этаже не так много свободных комнат, кажется пятнадцать или чуть больше, да?

— Да. Но лорд и не думал, селить барышень в доме. Он знаете ли, человек очень… скрытный.

— Я заметила, за неделю ни разу его не увидела и не услышала, он точно существует? — с усмешкой спросила я, наливая себе и Нарбору чай.

Видимо камердинер настолько расслабился в моем обществе, что даже ничего не сказал против моей заботы и отпил чаю.

— У всех свои особенности. Лорд не выносит толпу, и я его прекрасно понимаю. Как дальше будет проходить конкурс, чтобы отсеять остальных участниц?

— Сейчас барон и… господин Кир этим занимаются. Но маги очень изобретательный народ и дабы не было путаницы и неприятностей, они вероятнее всего, озвучат первый конкурс уже сегодня. Солнце высоко и у нас целый день для мероприятия, — Нарбор вздрогнул и резко встал из-за стола, чуть не разбив чашку. — Ах, прошу прощения Кира Константиновна, я забылся! — пробормотал он извиняющимся тоном.

— Да будет вам Нарбор, я вам во внучки гожусь, а вы ко мне по имени отчеству обращаетесь. Надеюсь вам уже лучше? Обратитесь к лекарю, чтобы они подлечили вашу разбитую губу и прошу, поберегите свое здоровье. Вы ведь уже не молоды, я читала, что у магов жизнь дольше чем у простого человека, но все же… — пожурила его я, расправляя складки платья.

— Благодарю вас леди, но для меня вы останетесь именно Кирой Константиновной, и я очень рад, что вы именно здесь, а не в том змеином царстве, — он вежливо поклонился и удалился, прихватив с собой чайник и чашку.

— Вот и попила чай… — пришлось проглотить остатки. — М-м-м, карамельный.

Чуть позже, я наведалась в кухню за припасами для библиотеки.

Иоланта стояла у плиты медленно крутя указательным пальцем правой руки по часовой стрелке над кастрюлей с супом, а во второй держала крохотную книжку, на обложке которой был изображен котелок. На разделочной доске, стучали ножи, сами собой нашинковывая овощи для салата, разделывая рыбу, и я в очередной раз удивилась, как магия упрощает быт. Не надо самой убираться, ну разве что где-нибудь подправить.

Теперь стало ясно, почему в поместье не так много слуг и все они умещаются в одном домике на краю парка.

— Доброе утро Иоланта, — поприветствовала ее.

— Доброе Кирочка, — она закрыла книжку. — Надеюсь завтрак удался? Или желаете еще чего-нибудь?

— Да, если можно. Хочу почитать в библиотеке за чашечкой чая и вашей фирменной выпечкой.

— Легко! — по мановению пальцев, из серванта выпрыгнули заварник и чашка, а из буфета бумажный пакет с разнообразными булочками. Иоланта собственноручно заварила мне карамельный чай и уложила в корзинку выпечку. Она уже хотела позвонить в колокольчик чтобы вызвать служанку, но я остановила ее, устроив корзинку на изгибе локтя и взяв поднос.

— Не нужно, сейчас все заняты невестами в саду, а я так хочу тишины и спокойствия. Вы меня понимаете. Благодарю вас, — и ушла.

На лестнице ко мне присоединились Тобиас и Маулез.

Закрывшись на ключ, поставила поднос на столик у камина и устроилась в кресле с недочитанной книгой. Волки улеглись на коврике у моих ног.

«Волколаки — раса существ, от природы, а не магически, наделенных возможностью оборачиваться в того или иного зверя — это может быть облик любого животного и даже птицы.

Фаза луны никак не влияет на обороты взрослых особей, которые могут это делать по одному желанию. Молодняк в виду формирования, вынужден подчиняться лунному циклу. Первое обращение всегда болезненно, затем кости перестают быть ломкими и все тело приобретает невероятную гибкость, позволяя носителю своей расы перевоплощаться в считаные секунды.

Волколаки или, как их еще называют в разных странах — оборотни, вервольфы, ликантропы, владеют острым слухом и обонянием, также в их особенности входит предчувствие опасности. Особенно если это касается стаи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Валентор

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика