Читаем Вдовий клуб полностью

– Ну вот, я опять вмешиваюсь не в свои дела, хотя обещала этого не делать. Мне надо постоянно напоминать себе, что вы принадлежите к другому поколению. Для меня Бен был делом всей моей жизни, а не хобби.

Я досчитала до тридцати. Нельзя допустить, чтобы Бен, вернувшись после утомительного обеда с мистером А. Е. Брэдом, обнаружил, что я не теряла времени даром и вдрызг разругалась с его матерью. Свекровь, ссутулившись, прихлебывала чай. Олицетворение жертвы злобной невестки. Так оно и было. Я промаршировала в чулан, схватила грелку, вернулась к плите, наполнила грелку кипятком, заткнула пробкой и обмотала полотенцем.

– Что вы делаете, Жизель?

– Не хочу, чтобы вы подхватили воспаление легких. – Я сорвала с вешалки старый жакет Бена. Ч-черт! На локте дыра… – В пятницу мы собираемся устроить банкет по случаю открытия ресторана Бена, и вы обязаны быть в отличной форме как почетная гостья. А ну-ка, снимайте туфли! Насчет чулок можно не беспокоиться, они мигом высохнут. Ну вот! – Я поставила ее крохотные ножки на грелку. – Так лучше?

– Немного горячо, но…

– Никаких «но». Наденьте-ка жакет Бена поверх вашей кофточки.

– Наверное, сами связали? Ну ничего, я постараюсь научить вас закрывать петли. – Свекровь еще больше сгорбилась, руки у нее были тоненькие, как веточки.

– Выпейте чаю, Магдалина, и съешьте печенье. А потом расскажите мне, где вы скрывались с двадцать седьмого ноября.

– Печенье? Ну, разве что его испек Бен… Как погляжу, вы из этих волевых молодых женщин, которые сейчас в большой моде. Ну конечно, ведь с самого начала было ясно, что Бен не мог по собственной воле венчаться в англиканской церкви. Ведь мы с отцом предоставили ему на выбор два вероисповедания! Может быть, вас это удивит, но для нас с Исааком религия никогда не была препятствием. Очень удобно, когда у мужа и жены разные выходные. Не было никаких хлопот, пока…

– Пока не появилась миссис Клюке?

– Наверное, все началось даже немного раньше… – Свекровь снова натянула берет на уши. – Во всем виноват разрыв Бена с отцом. Прошлым летом я стала чересчур нервной. Мне все мерещилось, что за мной следят… Я нигде не чувствовала себя в безопасности, даже в доме с задернутыми занавесками, По крайней мере, мне так казалось. Доктору Падински (он брат нашего приходского священника) пришлось даже прописать таблетки от бессонницы…

– Помогли?

– Да… и нет. – Щеки ее залились краской, – Я не то что вы, молодежь. Не люблю обсуждать интимные вопросы, но если высказаться как можно яснее… жена, которая засыпает, едва положив голову на подушку, и спит всю ночь без задних ног, в одно прекрасное утро рискует проснуться у потухшего домашнего очага.

– Точно.

Я скрестила ноги, испугалась, что в этой позе брючины выглядят чересчур вызывающе, и скрестила вместо этого руки.

– Поэтому я не так уж сильно виню Исаака в том, что он поддался соблазну, когда эта женщина стала бесстыдно вертеть перед самым его носом своей селедкой в вине. Он едва не вогнал меня в гроб, утверждая, что между ними ничего нет. И все это время стоял передо мной с этакой улыбочкой, – Магдалина свирепо поджала губы.

– Я бы на вашем месте размазала его по стенке! И он еще утверждает, что не может нарушить клятву и заговорить с сыном, поскольку честность – превыше всего?!

Магдалина, похоже, забыла, на чьей она стороне – своей или мужниной, с гордостью в голосе заявив:

– Исаак не сказал ни единого лживого слова за всю нашу совместную жизнь! Если покупатель спрашивает, мятые апельсины или нет, Исаак отвечает: «Да, мятые! Хотите крепких, отправляйтесь в супермаркет!» Вам не понять, Жизель, но я могла бы простить ему измену, если бы он вел себя при этом как мужчина. Позвала бы отца Падински, чтобы он отчитал Исаака как следует, а сама перебралась бы в чулан, пока у него в голове не прояснится…

– Куда вы отправились?

Магдалина посерела, отодвинула стул и встала.

– В монастырь Святой Агнессы, очень милый и уединенный, возле Литтл-Хэмптона.

– Бен с отцом так и подумали, что вы нашли убежище в монастыре.

Магдалина сложила в мойку тарелки.

– Они ошиблись. Я не искала убежища. Я помогала им по хозяйству в обмен на кров и еду. Да, Жизель, вы были правы, приняв меня за домработницу. Я выбрала монастырь в Литтл-Хэмптоне, поскольку никогда прежде там не бывала. Боялась, что Исаак выследит меня, если я отправлюсь в один из своих любимых монастырей.

– Надо было немедленно ехать к нам.

Она посмотрела на меня так, словно желала сказать: протестантка, да еще и тупая.

– Так ведь он в первую очередь искал бы меня именно здесь.

Слава богу, что Бен не унаследовал хитрость от своего папаши.

– Магдалина, вам понравился монастырь Святой Агнессы?

Перейти на страницу:

Все книги серии Элли Хаскелл

Хрупкая женщина
Хрупкая женщина

Что делать, если главное развлечение в вашей жизни – опустошить холодильник на сон грядущий? А если вам предстоит визит к своре любящих родственников, которые только и ждут возможности выразить вас свои соболезнования по поводу вашего веса? Можно, конечно, улечься на диван и упоённо оплакивать загубленную жизнь, можно проклясть всё и вся, а можно нанять платного кавалера и смело отправиться на встречу с хищниками, то есть с родственниками. Именно так и поступает Элли, главное оружие которой – ирония и язвительные шутки. В ту самую минуту, когда она набрала номер агентства «Сопровождение на ваш вкус», жизнь её круто переменилась. И визит в старый замок Мерлин-корт в компании красавца брюнета не остался без внимания сумасшедшего дядюшки. В одночасье Элли становится потенциальной владелицей старинного замка и немалого состояния, вот только в завещании дядюшки имеется немало условий: за полгода следует похудеть почти в два раза, отыскать клад, выйти замуж за рокового брюнета и прочее, прочее. И Элли с энтузиазмом берётся за дело. Но путь её труден и тернист – омерзительно прекрасная кузина Ванесса так и норовит заграбастать Бена в свои сети; драгоценный кузен Фредди шныряет вокруг Мерлин-корта с неясными целями; а тут ещё тётушка Сибил, увлечённо лепившая из папье-маше голову почившего Мерлина, растворяется в прибрежном тумане. Ну и, конечно же, таинственный злодей всеми правдами и неправдами пытается помешать выполнить условия завещания. Словом, забот полон рот.

Дороти Кэннелл

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Роковухи
Роковухи

Какая из женщин не мечтала хоть немножко побыть роковой дамой? Чтобы мужчины бездыханными падали у ног, сраженные красотой и шармом, чтобы родной муж замирал от восторга каждый раз, сталкиваясь на кухне с ненаглядной. Мечта сколь сладкая, столь и опасная. Ведь мужчины и в самом деле могут начать падать бездыханными, и вернуть их к жизни не будет никакой возможности. И что тогда прикажете делать? Во-первых, бежать без оглядки из клуба роковух, куда завело вас тщеславие, а во-вторых, приняться за расследование неожиданных смертей. Вот и Элли Хаскелл оказалась в ловушке, куда угодила по собственной воле. Из любопытства заглянув в клуб, где женщин обучают секретам обольщения, она стала свидетельницей череды убийств. И все указывает на то, что убийца имеет отношение к зловещему клубу роковух…

Дороти Кэннелл

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы

Похожие книги