Читаем Вдовы полностью

Через две остановки Долли вышла, пересекла платформу и села на электричку, идущую обратно в Ковент-Гарден. На выходе она постояла перед крутой лестницей и решила, что поедет на лифте. На сегодня хватит с нее физической нагрузки. На улице Долли неспешно зашагала в сторону парковки, время от времени останавливаясь перед витринами. Мимо проезжали полицейские патрули, а все остальное движение застопорилось. Однако Долли это не волновало. Теперь ей не нужно мчаться в укрытие. Она всего лишь одна из женщин, делающих покупки.

Выезжая с парковки, Линда заметила на первом уровне машину Ширли, остановилась и вышла посмотреть, что стряслось. Ширли сидела на водительском месте, по-прежнему в комбинезоне, скорчившись от боли. Линда открыла дверцу. Дело плохо. Ширли давно уже пора было выехать в сторону аэропорта. Она может опоздать на самолет.

– Соберись, подруга, – сказала Линда. – Понятно, что тебе больно, но нужно потерпеть. Хотя бы сними комбинезон, а в аэропорту, если успеешь, заскочишь в туалет и переоденешься.

Ширли с трудом вылезла и стояла, опираясь о крышу своего автомобиля, пока Линда стягивала с нее комбинезон.

– Я сама его выкину, – сказала Линда, засовывая комбинезон в пакет. – Тебе нужно спешить. Нам надо действовать по плану.

Ширли села обратно за руль, открыла бардачок и вынула косметичку.

Линда засмеялась:

– Что бы ни произошло, ты всегда должна выглядеть идеально!

Ширли слабо улыбнулась сквозь слезы.

Вернувшись к «капри», Линда завела двигатель и уехала.

На подходе к парковке Долли увидела, как из ворот выезжает «капри» Линды и скрывается за поворотом. Долли так обрадовалась, что едва не бегом поднялась по лестнице на верхний этаж. Подойдя к своему «мерседесу», она открыла багажник – там были аккуратно сложены все три рюкзака. Долли села внутрь, достала из бардачка парик и темные очки и во второй раз за день сменила внешность.

Когда она покидала парковку, то чуть не врезалась в «мини» Ширли: тот выскочил с парковочного места, остановился, потом снова дернулся вперед и ударился о стенку бампером. Долли резко затормозила, выпрыгнула из машины и бросилась к Ширли. Девушка с мокрым от слез лицом уже опустила окно и, не дожидаясь вопроса, простонала:

– Моя лодыжка… Я не могу выжать сцепление. Мне так больно. Не знаю, что…

Долли недослушала. Распахнув дверь «мини», она помогла Ширли выйти и довела ее до «мерседеса». Там она первым делом опустила переднее пассажирское кресло и протолкнула Ширли вглубь салона. От боли девушка вся скрючилась.

– Там есть плед, накройся с головой. И поторопись! Где твой билет? – спросила Долли.

– В сумочке под креслом…

Долли побежала к «мини», нашла сумочку и бросила ее на заднее сиденье рядом с Ширли.

– Ключ, ключ, Долли! Он остался в зажигании. И мой чемодан – как быть с чемоданом?

Долли захлопнула пассажирскую дверцу, а сама быстро села за руль.

– Чемодан уже не поместится, и нам надо спешить. Укройся пледом и молчи.

Ширли, всхлипывая, скрылась под пледом, и Долли стала думать, как добраться до аэропорта. В Ковент-Гардене повсюду, не стихая, выли полицейские сирены; дороги были перекрыты. Видимо, в Лутон им быстро не попасть – и в любом случае в аэропорту им вместе лучше не показываться, даже если Долли только высадит Ширли на стоянке. Придется ехать домой к Долли и там уже решать, что делать.

Без четверти десять Долли наконец вырулила на Тоттеридж-лейн. Тут было пусто, за исключением нескольких припаркованных машин. С колотящимся сердцем она свернула на свою подъездную дорожку. Перед тем как выйти из машины и открыть гараж, Долли шепнула Ширли, чтобы та не вылезала из-под пледа и сидела тихо. Ширли, закутанная с головой, не имела ни малейшего понятия, где она находится.

Когда стены гаража спрятали их от посторонних глаз, Долли открыла пассажирскую дверцу и опустила спинку кресла.

– Мы в моем гараже, милочка. Теперь можешь выходить.

Но едва Ширли вылезла из машины, послышалась полицейская сирена, и обе женщины замерли. Сирена звучала все ближе, ближе…

– О боже мой, это полиция, Долли! Они нас поймают! Что нам делать? – запричитала Ширли, и с каждым словом ее голос становился все тоньше и жалобнее.

Справившись с желанием отвесить Ширли пощечину, Долли аккуратно прикрыла ей рот своей ладонью.

– Ш-ш-ш! – шикнула она на девушку.

Через крошечное окошко в двери гаража Долли увидела, что полицейская машина, мигая синим маячком, подъехала прямо к ее дому. Из машины вышли два копа в форме и два в штатском. Одного из них Долли узнала: это был детектив-сержант Фуллер. Она поспешно вернулась к Ширли и вновь заставила ее лечь на заднее сиденье «мерседеса».

– Накройся с головой, молчи и не шевелись, – прошептала Долли, сняла парик и темные очки и сунула под плед.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды мирового детектива

Не возжелай мне зла
Не возжелай мне зла

Оливия Сомерс — великолепный врач. Вот уже много лет цель и смысл ее существования — спасать и оберегать жизнь людей. Когда ее сын с тяжелым наркотическим отравлением попадает в больницу, она, вопреки здравому смыслу и уликам, пытается внушить себе, что это всего лишь трагическая случайность, а не чей-то злой умысел. Оливия надеется, что никто больше не посягнет на жизнь тех, кого она любит.Но кто-то из ее прошлого замыслил ужасную месть. Кто-то, кто слишком хорошо знает всю ее семью. Кто-то, кто не остановится ни перед чем, пока не доведет свой страшный замысел до конца. И когда Оливия поймет, что теперь жизнь близких ей людей под угрозой, сможет ли она нарушить клятву Гиппократа, которой она следовала долгие годы, чтобы остановить безумца?Впервые на русском языке!

Джулия Корбин

Детективы / Медицинский триллер / Прочие Детективы

Похожие книги