Читаем Вдовы полностью

Белле пришел на память тот день, когда они на пляже репетировали налет. Как Долли выкладывалась, как отчаянно стремилась не отстать от них, как упрямо делала вид, будто нагрузки ей нипочем! Вот и сейчас Долли вела себя точно так же: напрягала все силы, чтобы не выдать истинных чувств. На самом деле она чувствует себя старой и не у дел. Поглядев на Линду и Ширли, Белла поняла, что те приняли шоу Долли за чистую монету и поверили, будто она собирается сделать подтяжку лица.

Ширли пошла вслед за Долли:

– Да бросьте! Наденьте то красивое платье! Столик уже заказан – в лучшем клубе Рио!

Долли остановилась на секунду, обхватила себя за плечи и обернулась к Ширли:

– Я лучше останусь здесь, а вы идите. Повеселитесь на славу. Мне надо спланировать свою новую жизнь.

Белла взяла в охапку платье для коктейля, еще несколько платьев из чемодана Долли и парочку нарядов из тех, что купили Ширли с Линдой. В спальне Долли она разложила одеяния на кровати и встала, поставив руки на бедра.

– Отказа мы не примем, дорогуша, – заявила она. – Так что скидывайте ваш безразмерный халат и наденьте что-нибудь из этого.

Долли посмотрела на Беллу, и в ее взгляде Белла увидела желание снова быть молодой.

– Ваша новая жизнь, Долли, начинается прямо здесь и сейчас, – шепнула Белла. – Ничего планировать не нужно. – Потом Белла повысила голос, чтобы ее услышали остальные: – А прическу вам сделает Линда.

Та сразу подбежала к комоду и вытащила фен.

– Я кого хочешь уложу! – объявила она.

Девушки захохотали, и даже по губам Долли скользнула улыбка.

Белла продолжала:

– А в довершение Ширли, наша профессиональная модель и звезда подиума, сделает вам макияж. Вы оглянуться не успеете, как сбросите два десятка лет.

Ширли потащила Долли к туалетному столику, а Линда побежала к себе в спальню за щипцами для волос. Садясь перед зеркалом, Долли поймала себя на том, что она ждет чуда, как ребенок. Или как Золушка, которая собирается на бал.

– Что выбираете – серебристую парчу или блестки? – спросила Белла и взяла с кровати два вечерних платья.

Долли посмотрела на них через зеркало:

– В этом я буду похожа на молодящуюся старуху, тебе не кажется?

Белла рассмеялась и отбросила парчовое платье в сторону.

– Блестки будут в самый раз! – Белла встретилась взглядом с отражением Долли в зеркале и подмигнула, но быстро отвернулась, когда увидела, что у Долли задрожали губы. Только бы не расстроить ее снова, подумала Белла, она только что пережила эмоциональный кризис… Теперь ей надо как следует напиться и расслабиться.

Линда стала сушить феном волосы Долли и сама не сразу заметила, что легонько пожимает и поглаживает большим пальцем плечо Долли. Но Долли почувствовала это сразу же. Со стороны Линды это было первое проявление дружеских чувств, и Долли так растрогалась, что не удержалась и в ответ погладила руку молодой женщины. Линда сжала пальцы Долли. Глядя на их отражения в зеркале, Долли различила в глазах девушки вину.

– Оставим все позади, а, Линда? – негромко сказала Долли. – И холод, и дождь, и ошибки.

Так Долли дала понять, что прощает Линду, и с благодарной улыбкой молодая женщина приняла прощение. Наконец-то между всеми установилось взаимопонимание.

Постепенно комната наполнилась смехом и болтовней о прическах, фасонах и косметике. Долли почувствовала себя любимой. Может, это ощущение не продлится, но пока она собиралась насладиться каждой секундой. Дружба девушек согрела ее, придала сил, подарила чувство сопричастности. Сегодня она стала одной из них, но, в отличие от Ширли и Линды, Долли не вдова. Уже нет. И она никогда не забудет, через какие страдания заставил ее пройти Гарри Роулинс.

Настанет день, когда они встретятся. Настанет день, когда ему придется посмотреть ей в глаза.

Гарри все еще жив, и она отыщет его. Где бы он ни прятался.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды мирового детектива

Не возжелай мне зла
Не возжелай мне зла

Оливия Сомерс — великолепный врач. Вот уже много лет цель и смысл ее существования — спасать и оберегать жизнь людей. Когда ее сын с тяжелым наркотическим отравлением попадает в больницу, она, вопреки здравому смыслу и уликам, пытается внушить себе, что это всего лишь трагическая случайность, а не чей-то злой умысел. Оливия надеется, что никто больше не посягнет на жизнь тех, кого она любит.Но кто-то из ее прошлого замыслил ужасную месть. Кто-то, кто слишком хорошо знает всю ее семью. Кто-то, кто не остановится ни перед чем, пока не доведет свой страшный замысел до конца. И когда Оливия поймет, что теперь жизнь близких ей людей под угрозой, сможет ли она нарушить клятву Гиппократа, которой она следовала долгие годы, чтобы остановить безумца?Впервые на русском языке!

Джулия Корбин

Детективы / Медицинский триллер / Прочие Детективы

Похожие книги