– Вот и не думай! – вспылила Долли. – Не стой там, гадая, что может случиться. – Долли перевела дух. Нет, надо успокоить Ширли. – Деньги в безопасности, дорогая. Они их никогда не найдут.
– Но только вы знаете, где они, и если с вами что-то случится, что тогда?
Долли закрыла глаза и отвернулась. И нервы у Ширли сдали.
– А почему они просто наблюдают? Почему они ничего не делают?
– Успокойся.
– Успокойся! А вы почему такая спокойная? Такая холодная? Как камень… Что вы скрываете от меня? – Долли поверить не могла, что именно сейчас, в самый неподходящий момент, Ширли вдруг расхрабрилась и превратилась в Линду. – Что за человек там вместе с кузеном вашего Гарри? Еще один родственник?
– Господи! – простонала Долли. – Похоже, у тебя в мозгу короткое замыкание.
– Но почему-то они вас не особо пугают, хотя могут ворваться сюда в любой момент и убить нас обеих! Вам не страшно, потому что вы знаете, что они так не сделают, да? Откуда вы это знаете? Вы с ними в сговоре, признавайтесь! – С каждым словом лицо Долли становилось все строже, губы сжимались все плотнее, на висках вздулись вены, но Ширли от страха потеряла всякую способность соображать. – У вас с Эдди были планы? А я помешала ему забрать деньги, да? Я чувствую себя в меньшинстве, Долли, и хочу знать, где спрятаны деньги. Немедленно!
Долли сцепила руки, чтобы не отлупить бестолковую девчонку. Однако вконец обезумевшая Ширли снова открыла свой красивый рот:
– Похоже, Эдди метит на место вашего Гарри. Ну и пожалуйста, только сначала отдайте мне мои деньги!
С искаженным от гнева лицом Долли бросилась к Ширли и отвесила ей пощечину. Девушка стойко выдержала удар и ответила тем же – да с такой силой, что Долли пришлось отступить на шаг, чтобы не упасть.
– Я извиняюсь за свои слова о том, что вы с Эдди сговорились, – сказала Ширли, – но я хочу знать, где деньги. Мне нужно это знать, как и Линде с Беллой.
Нервы Долли были на пределе. У нее не осталось сил спорить, что-то доказывать или оправдывать свои действия. Ей хотелось, чтобы девушки не знали о тайнике, потому что тогда они не смогут рассказать о нем в полиции, даже если их поймают. Но сейчас Долли было все равно.
– Деньги в детском приюте при монастыре, – сказала она. – В классной комнате установлены новые шкафчики. Верхние четыре отделения, до которых детям не дотянутся, заклеены плакатами со стихами. Там и лежат деньги. Четыре отделения, четыре сумки, четыре равные доли. Лежат и ждут, когда их заберут домой. – Долли села на диван и открыла сумочку. – Вот ключи для каждой из вас. Когда пойдете за деньгами, просто назовите мое имя. – Долли встала и посмотрела Ширли прямо в глаза, вручая ключи по одному. – Вот ключ Линды. Ключ Беллы. И твой.
Во взгляде Долли стояло глубокое разочарование. Ширли не знала, что сказать.
Тишину прервал звонок в дверь.
– А это, должно быть, мама, – прошептала Ширли.
Сейчас они могли только следовать плану. Чтобы достичь цели, Долли и Ширли должны действовать заодно. Все остальное придется отложить на потом.
Эдди с удивлением наблюдал за женщиной в поношенном пальто, ботах и платке, которая взошла на крыльцо дома Роулинсов и нажала на кнопку звонка. Когда дверь открылась и женщину впустили внутрь, Билл и Эдди переглянулись.
– Может быть, это уборщица? – предположил Эдди.
– Кто же еще, – съязвил Билл. – Моя уборщица тоже в четыре утра приходит… Нет, скорее, это кто-то из тех, кто участвовал в ограблении. Я расскажу Гарри. – Он прыгнул в «БМВ» и уехал.
Эдди сел обратно в «гранаду» и продолжил наблюдение.
Когда Ширли и Одри вошли в гостиную, Долли уже взяла себя в руки и сидела на диване с вежливой улыбкой на лице и с четвертым бокалом бренди в руке.
– Ты уже встречалась с миссис Роулинс, мама?
– Прелестный дом у вас, – сказала Одри светским тоном и с таким видом, как будто не раз бывала в подобных особняках.
– Присаживайтесь. – Долли повела рукой в направлении кресла и открыла сумочку. – Вот сто фунтов для вашего сына и двести для вас – за хлопоты.
– Охренеть! – воскликнула Одри и взяла деньги.
Ширли смутилась. Как быстро мать позабыла о манерах!
– Я прошу вас, Одри, сделать следующее: поехать на моем «мерседесе» в центр города, а оттуда на юг, в сторону Гатвика, – произнесла Долли с невозмутимым лицом, словно это самое обычное дело: в четыре часа утра просить об одолжении незнакомого человека.
Одри уставилась на Долли, разинув рот:
– Я, кажется, не совсем поняла…
– Мам, – прервала ее лепет Ширли и закурила новую сигарету. – Просто сделай так, как просит Долли. Пожалуйста.
– С каких это пор ты куришь? – вскинулась Одри.
– Мама!
– И второе, если позволите, – продолжила Долли, возвращая беседу в нужное ей русло. – Вероятно, вас будет преследовать один человек в «форде-гранада». Если у вас получится скрыться от него, было бы замечательно. А теперь, – она поднялась с дивана, – я отлучусь на минуту.
Едва Долли вышла из комнаты, Одри вскочила на ноги:
– Что за ерунда, Ширл? Вы что, вместе едете отдыхать? Чего вдруг?
– Прошу тебя, мама. К Долли привязались какие-то хулиганы, и я помогаю ей, только и всего.