Читаем Вдвое больше притворства полностью

– Но я часто езжу в город по работе, – говорит она. Черт побери, до чего же моя сестра настойчивая! – Сегодня, например, я встречалась с клиентом. Я могла бы подвозить тебя, – напевает она.

– Кэсси, я буду потрясной тетей для твоего бамбино, но эту неделю поживу с Чейзом Уэстоном. Обещаю, он ко мне не притронется и не убьет. Слово даю!

Ладно, может быть, все-таки притронется: чтобы отшлепать, например. Или ущипнуть. Или укусить.

Дайте девушке помечтать о новых фетишах!

Кэсси тяжело вздыхает, явно раздосадованная тем, что проиграла эту битву.

– Давай я тебя хотя бы подброшу до его дома?

Прежде чем я успеваю поблагодарить и отказаться, Обри распахивает входную дверь и провозглашает:

– Я готова отвезти тебя в Сек…

Я жестом показываю, как перерезаю ей горло, пока Кэсси смотрит на Обри. Подруга виновато сглатывает и затыкается.

– Куда-куда? – Голос Кэсси прямо сочится подозрением.

Я встреваю, пока разговор не обернулся еще большей катастрофой.

– В Кекс-дворец, – говорю я, соображая на ходу.

Кэсси поднимает ухоженную бровь.

– Кекс-дворец? Это еще что такое?

Соображай!

– Это… новое кафе в Хайес-Вэлли. Там продают кексы. Отсюда и название! – Импровизирую, как могу.

Обри чересчур широко улыбается и добавляет:

– Увидели их в интернете и получили приглашение.

Кэсси скрещивает руки:

– Мне нравятся кексы. Давненько их не ела. Я с вами!

Ой-ой… Такого я не ожидала. Соображай быстрее!

– Ой, только вспомнила, – говорю я, щелкая пальцами. – Там живая музыка – джаз.

Кэсси передергивает: она ненавидит джаз. Я видела, как она уходит из ресторанов, просто потому что там играет джаз.

– Ладно. Можешь взять мне кусочек кекса и привезти его на ужин с родителями на неделе?

Я изо всех сил постараюсь найти ей кекс!

– Обещаю.

Обнимаю ее, благодарю за растение и прощаюсь. Когда она уезжает, выдыхаю с облегчением и наконец сажусь в машинку Обри, пристраивая Начо на коленях.

– Кекс-дворец? – спрашивает Обри, заводя машину.

– Если бы ты не называла это Секс-дворцом, мне не пришлось бы выкручиваться.

– Нет. Если бы ты с ними не переспала, мне не пришлось бы называть это Секс-дворцом!

– Я не переспала, – отмечаю я.

– Но переспишь. Ты обязана. Например, этой ночью. – В ее голосе звучит надежда.

Мы останавливаемся на светофоре, и я поворачиваюсь к ней, и меня накрывает чувство неуверенности.

– Если честно, я не знаю, захотят ли они меня снова.

Обри закатывает глаза:

– Он позвал тебя пожить вместе!

– Но не сказал, что это для того, чтобы я с ним переспала. Или с ними.

– Потому что тогда это казалось бы обменом услугами. Поверь, он не против еще раз обменяться услугами, – шаловливо мурчит она, потом нажимает на газ и мчит через город. – Скоро ты станешь легендой среди женщин! Святой покровительницей секса втроем. Готова поспорить, они устроят алтарь в твою честь у тебя в магазине. Расскажи своему книжному клубу.

– Я не собираюсь рассказывать книжному клубу о своих похождениях!

– Тогда просто расскажи мне. Весь день гуглила позиции для тройничков, а? – непотребно спрашивает она, когда мы останавливаемся на светофоре.

Я смеюсь и закатываю глаза.

– Молчание – знак согласия.

Улыбаюсь:

– Не весь день. Только во время перерыва. Хочу быть готовой.

– Если хочешь подготовиться, я могу помочь. У меня для тебя кое-что есть.

Обри тянется к заднему сиденью, шарит там рукой, что-то хватает и кидает мне.

Это бутылка лубриканта.

Такой подарок куда лучше, чем какой-то суккулент!

Но вопрос кекса все еще не решен, поэтому я создаю общий чат с парнями и спрашиваю: «Не знаете, тут нигде неподалеку кексы не продаются?»

Ну а что? Они любят соревноваться. Может, и мою проблему с кексом они решат так же легко, как проблему с сексом!

Глава 13. Визит дракона

Чейз


Я много где бывал. Играл в Будапеште, Вене, Торонто, Нью-Йорке и Рио-де-Жанейро.

Мне двадцать семь, и свои пять лет в НХЛ я провел насыщенно. Но то, что я наблюдаю сейчас, куда круче всего, что успел повидать. Песик Трины взбирается на качели, стремительно пробегает по ним и спускается с другой стороны – и все это малыш делает без одной задней лапки.

– Мозг взорван, – говорю я, подбадривая Начо в свете уличных фонарей. И Трину тоже.

Посмотрите на нее! Ведет его через полосу для аджилити в парке для собак, который я заранее нашел. Тут полно народу: семьи с колясками и люди на пробежке, – хотя на город уже опускаются сумерки. Как только Трина и Начо приехали ко мне домой, я сразу же потащил их сюда, чтобы порадовать малыша.

Бонус? Так мне очень легко отвлечься от мыслей о ней, не оставлявших меня весь день. И заодно – от сообщений кузины Лизетт, в которых она рассказывает обо всех своих одиноких подружках, с которыми хочет познакомить меня на свадьбе. Как будто стол для одиночек – это буфет специально для меня. Мне не хватает уклончивых смайликов, чтобы ей отвечать. В прошлый раз, когда она меня с кем-то свела, ситуация исчерпала себя после нескольких свиданий, но Лизетт все расспрашивала, что же пошло не так. Честно? В моей жизни просто нет места для романтических отношений!

Перейти на страницу:

Похожие книги