Джермейн и Форстер покорно последовали за президентом, а позади них едва не вприпрыжку шагал Алекс Сайерс. Человек, достаточно далекий от военных дел, лицо сугубо гражданское, где-то даже ярый противник насилия, он не мог позволить чем-то происходить с Мердоком без его присутствия.
– Итак, джентльмены, прошу, – Оказавшись в святая святых Белого Дома, Джозеф Мердок указал на один из мягких диванов, сам опустившись в глубокое кресло с высокой спинкой, что стояло близ журнального столика. – Докладывайте, господа!
Генерал Форстер покосился на министра обороны, и Роберт Джермейн чуть заметно кивнул, подавая знак. Глава комитета начальников штабов тоже кивнул в ответ, а затем, прокашлявшись, обратился к президенту, терпеливо наблюдавшему за пантомимой.
– Сэр, события развиваются по плану, без серьезных сбоев, – доложил Дональд Форстер. – Генерал Стивенс осуществляет общее руководство операцией с авиабазы Рамштайн в Германии, куда стекается вся информация, в том числе данные с разведывательных спутников. К настоящему моменту можно констатировать, что система противовоздушной обороны русских полностью уничтожена. Мощными ракетно-авиационными ударами с моря нам удалось вывести из строя сто процентов их радаров, уничтожив на земле большую часть истребителей. Также были атакованы основные базы русского флота, и значительная часть их кораблей оказалась потоплена прямо возле причалов.
– Меня беспокоят не те корабли, что стоят на якорях в своих гаванях, а те, что находятся в море, – прервал генерала Мердок. – Авианосное соединение русских на севере, что с ним. И еще субмарины с баллистическими ракетами. Они, как мне помнится, как и наши подлодки класса "Огайо", постоянно находятся на боевом дежурстве в океане?
– Сэр, авиагруппа "Авраама Линкольна" атаковала русский авианосец, нанеся ему значительные повреждения, хотя корабль и остается на плаву. А истребители "Рузвельта" вынудили экипаж линейного крейсера "Киров" покинуть свой корабль, получивший очень серьезные повреждения.
– Но авианосец все-таки продолжает представлять угрозу?
– Почти никакой, – возразил Форстер. – Наши парни добьют его, если прежде русский адмирал не догадается просто спустить флаг, сохранив жизни своим матросам. Вы может не сомневаться, мы завоевали господство на море, и теперь можем планомерно развивать наступление, закрепляя успех. Второй эшелон – четыре авианосные ударные группы – готов занять позиции для удара по наземным объектам. Третья волна, палубные истребители, уничтожат все, что уцелело после удара "Томагавков" и стратегических бомбардировщиков. К сожалению, нам пришлось заплатить за победу потерей ударной субмарины "Гавайи", погибшей где-то в центральной части Баренцева моря. Также было сбито несколько самолетов, в том числе один "Стратофортресс", и еще несколько машин получили серьезные повреждения. И все же такие потери не идут ни в какое сравнение с ущербом, нанесенным нами русским.
– Но ядерные силы, – напомнил президент. – Русские могут нанести по нам ядерный удар, если поймут, что все слишком плохо для них. Ведь могут, генерал?
Оказывается, и на этот вопрос у Дональда Форстера, словно у прилежного ученика на экзамене, был готов ответ, такой, какой мог вполне удовлетворить и самого пристрастного экзаменатора.
– Сомневаюсь, господин президент, – с нескрываемой гордостью усмехнулся генерал. – Мы почти лишили высшее руководство русских, и командование, влиять на ход боевых действий. Управление полностью нарушено, и тот, кто сейчас держит в своих руках власть над страной, попросту не сможет отдать приказ, точнее, его команда не дойдет до тех, кто должен будет нажать кнопку запуска ракет. Некоторую угрозу представляли только русские подлодки и установки баллистических ракет SS-25 на базе тяжелых автомобилей. Но мы устранили эту угрозу. Стратегические бомбардировщики "Спирит" нанесли удар по мобильным пусковым установкам благодаря данным спутниковой разведки, а русские субмарины стали добычей наших подводников. Позиции атомных ракетоносцев русских находятся в прибрежных водах, в закрытых морях, например в Охотском на востоке. И это, с одной стороны, позволяет прикрывать их силами надводных кораблей и авиации, но, с другой, дает нам шанс, действуя на ограниченной акватории, быстрее обнаруживать и поражать цели, не тратя напрасно наше время и силы. В районах боевого патрулирования русского подводного флота – а они нам давно известны – были выставлены минные поля, и можно с уверенностью сказать, что большая часть находившихся в море подлодок была выведена из строя или вовсе уничтожена. Ну а те, что стоят в портах, ненадолго переживут их.
Джозеф Мердок понимающе кивал, с трудом сдерживая полную торжества улыбку. За ничтожные десятки минут, что длилась эта война, удалось почти разгромить русских. Их стратегические силы лишились управление и почти перестали существовать, флот, и без того немногочисленный, пошел ко дну почти в полном составе, а авиация, наверное, как раз догорала на аэродромах. Это уже была почти победа.