Читаем Вечер с бабуином: Комедии полностью

Как много бутылок. Все маленькие. Это из мини-бара, да?

Роза

Мой супгуг делать коллекцию маленьких бутылок. Хобби, мсье Пушкин.

Джефф

Понимаю (берет одну бутылочку, пьет). Я, когда молодой был, из отелей такие бутылочки воровал. Теперь уже можно сознаваться. Давно было.

Либерман

О, что вы, господин министр.

Джефф

Молодость. Приходил в отель, давал чужой документ, в номере все забирал, и ночью - в окно. Знаете, мы, русские министры, все имеем темные дела в наш молодость.

Роза

Что вы говогите, мсье Пушкин.

Джефф

Что делать, мадам. Все русские олигархи в молодости должны немного воровать. А как же по-другому научиться, мадам? Сначала мало берешь, потом больше, потом еще больше. Это есть моя работа.

Либерман

Это ваш государственный долг, мсье Пушкин. Мы уважаем ваш труд.

Джефф

Все подряд брал. Вспоминать смешно. Мыло брал из ванной, шампунь, халат, пепельницу…

Роза

Пепельницу тоже, мсье Пушкин?

Джефф

Все подряд брал, мадам.

Роза

Но это было так давно, мсье. Вас можно понять.

Джефф

Сначала по мелочи воровал. Потом контрабанда. Потом торговля землей. Потом заводы. Сейчас вот министр. Ответственность. Демократия.

Либерман

Это есть естественный рост, мсье Пушкин. Мы в Гарварде вас не осуждаем, нет!

Джефф

После нашего разговора спать не могу. Стыдно стало, господин профессор. Министр - он ведь за всю страну в ответе. За всех людей. Получается, я только о себе думал. Мне хорошо - а про других не вспоминал. А вы говорите: прав нет у русских людей. Совсем никаких прав, господин Либерман?

Либерман

Очень мало прав, господин министр.

Джефф

Вот видите. А я не знал. Мне ничего не докладывают.

Либерман

Вы не виноваты, мсье Пушкин. Вы не можете везде успеть.

Роза

У вас так много дел!

Джефф

Грустно. Очень грустно. Я должен был интересоваться. Выпить надо.

(Лезет в сумку Либерманов за новой бутылкой.)

Какая у вас большая коллекция бутылок, господин профессор. Даже я столько из бара не уносил.

Либерман

Откровенно говоря, я беру их не для себя.

Джефф

Не для себя?

Либерман

Конечно, нет. Мы посылаем бутылочки в детские дома и больницы.

Роза

Мой супгуг поддегживает пгиюты бездомных в многостгадальной Госсии!

Джефф

Как благородно, мсье Либерман. Вы посылаете маленькие бутылочки кампари в детские дома?

Либерман

Хоть что-то, господин министр. Делаю, что могу.

Джефф

У вас большое сердце, господин профессор. И в приюты вы посылаете бутылочки ликера?

Либерман

Утешить бездомных, мсье Пушкин. Скрасить их жизнь. Мы посылаем каждый месяц тысячи маленьких бутылок ликера.

Роза

В самые отдаленные уголки беспгавной Госсии.

Джефф

Вот видите! Как мне стыдно! Вы, человек далекий от мой большой страна, помогаете бедным. А я? Что делаю я?

(Волнуется, резко встает, задевает чемодан, тот расстегивается, вываливаются пакеты.)

О, что это? Мыло? Так много мыла, господин профессор! И шампунь! Вы посылаете мыло в детские дома?

Роза

Бездомным детям нужно мыло, господин министг. Они тоже хотят быть чистыми.

Либерман

Проблема гигиены беспризорников, мсье Пушкин. В России свирепствуют эпидемии.

Джефф

Верно, я не подумал. А это что? Кажется, халат? Вы посылаете в Россию халаты? О, вот еще один! И еще!

Либерман(Розе)

Откуда в чемодане три халата?

Роза (Либерману)

Я зашла в соседний номег.

Либерман

Халаты нужны врачам, господин министр. Русская медицина в катастрофических условиях. Зарплаты нищенские. Бюджетных денег не хватает. Лекарств нет. Врачи работают без халатов.

Джефф

Какой ужас, господин профессор. Мне никто не говорил. От меня все скрывают! Да, они мне не говорят всей правды!

Роза

Они боятся вас огогчать.

Либерман

Сталину тоже никто правды не докладывал.

Джефф

Ужас. Но что надо делать, чтобы спасти Россию, господа? Научите меня. Вы везете халаты врачам и мыло бездомным, вы посылаете ликеры в больницы. Но что могу сделать я?

Роза

Мы также посылаем шапочки для душа. Вот, пожалуйста (открывает второй чемодан, показывает шапочку). Вот, и вот, и вот, набор шапочек для душа.

Джефф

Позвольте вашу руку, мадам (целует руку). Вы святая. А мне так стыдно. Мне очень стыдно. Я должен что-то делать!

Либерман

Что, господин министр?

Джефф

Я - не очень честный, мсье Либерман. Я немножко обманываю. Знаете, как сегодня делают? Теперь так принято в большой политике. Но я тоже человек. Я тоже человек.

Либерман

Россия может гордиться вами, мсье Пушкин.

Джефф

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги