Читаем Вечер вдвоем полностью

– Ммм… Думаю, мне здесь понравится.

Джулз повернулся набок и пристроил голову на руке, чтобы лучше видеть ее.

– Вы должны позволить мне показать вам дом… если, конечно, Майкл не возражает…

Он неохотно оторвал от нее взгляд, чтобы посмотреть на Майкла. Тем не менее ответила ему Айрин:

– О, Майкл не будет против.

Тот нахмурился, и Айрин подумала: интересно, что я сделала не так? Затем до нее дошло, что в соответствии со своей ролью он и должен был поступить подобным образом, если бы почувствовал, что она ускользает от него. Чтобы вышло поэффектнее, Айрин звонко хохотнула.

– Он не ревнив, знаете ли. Просто я его счастливый талисман, и Майкл не хочет потерять меня.

– Я бы тоже не хотел, будь вы моей, – хрипловато проговорил Джулз, легонько поглаживая ее ладонь.

Айрин не понравилось, как он это делает, и она немедленно убрала руку.

– Вы ведь не собираетесь похитить меня, правда? – лукаво сощурившись, спросила она, и Джулз ухмыльнулся.

– А это возможно?

Айрин вздохнула.

– Ну-у, девушка должна иметь право выбора, вы так не считаете?

– Считаю, – рассмеялся Джулз. – Ангел, думаю, мы с вами отлично поладим.

Майкл молчал во время этого обмена репликами, но Айрин постоянно ощущала его присутствие. От него исходила такая энергия, что она с трудом подавляла дрожь. Если бы не знала, что все это – только спектакль… Однако она знала, поэтому не было смысла рассуждать на эту тему. Майкл встал и протянул ей руку.

– Пойдем, дорогая, посмотрим нашу комнату и переоденемся во что-нибудь менее официальное, – сухо предложил он, и Айрин с улыбкой сожаления, адресованной Джулзу, позволила помочь ей подняться.

Джулз, насмешливо улыбаясь, сел.

– Надеюсь, я не наступил вам на больную мозоль, Майкл. Мне просто нравится развлекать дам.

В ответ Майкл улыбнулся с преувеличенной искренностью.

– Айрин свободна как ветер. Я не держу ее на привязи, потому что знаю: она всегда возвращается ко мне.

Джулз, казавшийся уже не таким веселым, взмахом руки подозвал слугу, который слонялся поблизости в ожидании приказаний.

– Карл проводит вас в вашу комнату. Ланч будет накрыт на террасе через полчаса. Тогда и встретимся.

Он встал, почти без брызг нырнул в бассейн и поплыл.

Айрин взглянула на Майкла, но его лицо ничего не выражало. Трудно было понять, о чем он думает. Впрочем, она это узнала сразу же, как только молчаливый, услужливый Карл показал им комнату.

Дверь мягко закрылась за слугой, и Майкл тут же с мрачным видом повернулся к Айрин.

– Какая муха тебя укусила?

<p>6</p></span><span>

Айрин приоткрыла рот от удивления.

– Прости?

Подбородок Майкла нервно дернулся.

– Не изображай из себя дурочку. Я говорю о той игре, которую ты затеяла с Джулзом у бассейна, – проскрежетал он.

Айрин не верила собственным ушам. Эта совершенно неожиданная атака изумила и глубоко обидела ее. Зло прищурившись, она скрестила руки на груди.

– Я делала то, о чем просил меня ты! – возразила она с праведным негодованием.

Он велел ей флиртовать с Джулзом, именно этим она и занималась. Ни больше ни меньше. Что плохого нашел Майкл в ее поведении?

По-видимому, очень многое. В его глазах мелькнуло какое-то затаенное чувство.

– Это не означает, что ты должна вешаться ему на шею! – рявкнул он.

Айрин вскинула подбородок. Ах так! Но она не делала ничего подобного.

– Я не вешалась ему на шею. Я…

Готовые сорваться с языка сердитые слова замерли на губах, когда Айрин осенило, что, собственно, здесь происходит. Значит, то, что она сочла частью представления там, у бассейна, было истинной правдой! Он пришел в ярость от того, что она выполняла поставленную перед ней задачу. И существовало лишь одно объяснение поведению Майкла. Объяснение, от которого захватывало дух.

– Да ты ревнуешь! – радостно воскликнула Айрин, а сердце забилось как бешеное при мысли о том, какие возможности сулит подобное открытие.

Сверкающие синие глаза тут же стали непроницаемыми.

– Это самая большая глупость, которую я от тебя слышал!

Исполненный негодования ответ только подтвердил ее правоту. Майкл действительно ревнует! Изображая недоумение, Айрин развела руками.

– Тогда почему же ты злишься?

– Я не злюсь! – воскликнул он с такой силой, что Айрин не удержалась от смеха.

– Конечно нет! – широко улыбаясь, согласилась она.

А вот ему было не до веселья – по-видимому, Айрин зашла слишком далеко. Он в один шаг преодолел расстояние между ними.

– Не смейся надо мной… Айрин, – мягко проговорил он, и голос его предупреждающе дрогнул.

Она старалась, но мысль о том, чего ей только что удалось достичь, подействовала на нее как хорошее вино, опьяняя, и Айрин снова хохотнула.

– Не могу с этим справиться. Ты такой забавный!

– Предупреждаю: остановись или я остановлю тебя! – пригрозил он, и Айрин замерла, не отрывая глаз от его лица.

Атмосфера внезапно накалилась так, что, казалось, слышно было шипение пара.

– И как же ты собираешься это сделать? – усмехнулась она.

Чистое безумие – дразнить такого человека, как Майкл Эббот, но Айрин уже не могла остановиться. Слишком многое было поставлено на карту, чтобы проявлять осмотрительность.

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги