Читаем Вечер встречи полностью

Не его, Карла. Гарретт нахмурился. Она хотела соблазнить Карла. Почему бы не соблазнить выдающегося спортсмена, состоятельного адвоката? Но в глазах Рейчел Карл не был ни тем, ни другим. Скорее он был для нее врагом. Так что же она хотела доказать?

Гарретт положил руки ей на плечи и слегка отстранил ее от себя. Ее глаза медленно открылись, сначала затуманенные, потом удивленные.

— Почему ты хотела обольстить Карла?

Что-то похожее на страх промелькнуло в ее глазах. Она улыбнулась уголком рта.

— Не понимаю, о чем ты.

Он провел большим пальцем по ее скулам.

— Прекрасно понимаешь, малышка. Моему самолюбию польстило бы, если бы я знал, что ты не устояла перед моей сногсшибательной внешностью и обаянием, но истина заключается вот в чем: ты пылала огнем, думая, что я — Карл.

Ее улыбка пропала.

— Какая разница, что я думала по поводу того, как тебя зовут?

— Я знаю, каким ничтожеством он оказался. Но что ты пыталась доказать?

Рейчел высвободилась из его объятий.

— Я… я пойду за пивом.

Он удержал ее, схватив за руку, и попытался отогнать непрошеные мысли. Прошлой ночью, в какой-то момент, ее страсть казалась такой же искренней, как и его. Это был неоспоримый факт, и Гарретт не забывал о нем. Он притянул ее к себе и крепко обнял.

— Гарретт, — сказала Рейчел тихим напряженным голосом, — это уже не медленный танец.

Она была права. Из музыкального автомата, сменившего оркестр, вырывались оглушительные звуки рока.

— Ну и что?

— Люди таращатся на нас.

Он поднял ее лицо за подбородок и улыбнулся.

— Дорогая, люди будут таращиться на тебя независимо от того, какая мелодия звучит.

Рейчел вспыхнула, но кивнула.

— Раньше никто бы не обратил на меня внимания, даже если бы я выскочила голая на сцену и начала исполнять танец дождя.

Может, это было преувеличением, а может, учитывая то, что говорил Карл, и нет.

— Не потому ли ты не назвала мне своего имени? Хотела потрясти всех тем, как изменилась?

Она нахмурилась.

— Примерно. Но не совсем так.

— Тогда почему?

— Ну, нет. — Она откинулась на кольцо его рук. — Мы же договорились. Мы идем танцевать, и ты рассказываешь мне, почему не разубедил меня в том, что ты не Карл.

Какая-то парочка дергалась рядом, девушка в красных джинсах и ботинках едва не налетела на Гарретта.

— Как ты думаешь, а мы могли бы так?

— Нет, — смеясь, ответила Рейчел. — И ты уклоняешься от темы. — Она сомкнула руки вокруг его талии и прижалась щекой к его теплой щеке. — Мы танцуем, — пробормотала она. — А это значит, что ты должен рассказывать, припоминаешь?

— Лучше я буду обнимать тебя.

Он бы лучше сделал множество других вещей, но для этого надо было бы уйти отсюда.

— Уговор дороже денег.

Черт. Гарретт попытался найти нужные слова, которые помогли бы ей все понять без того, чтобы он открыл свое собственное сердце.

— Ты растрогала меня.

Она откинула голову назад и, подняв одну бровь, спросила с озорным огоньком в глазах:

— Это песня так подействовала на тебя?

Он взял ее лицо в ладони и посмотрел в глубину ее глаз.

— Я хотел тебя, — просто сказал он. Она выдержала его взгляд. — Ты была единственным светлым лучом в тот отвратительный для меня день. Карл обманным путем заманил меня в Техас. Вся эта история с моим отцом… — Он поднял руку, предупреждая ее вопрос. — Не спрашивай. Так случилось, что рядом оказалась ты — уверенная в себе, красивая женщина с острым язычком. Разве мог я позволить тебе уйти?

Она опустила глаза.

— И ты подумал, что я уйду, если узнаю, что ты не Карл?

— Это было логичным предположением сначала.

— Сначала?

— Потом я уже не особенно задумывался.

Капельмейстер объявил вальс. Парочка, сидевшая за ближайшим к танцплощадке столиком, поднялась и пошла танцевать. Поскольку вальсировать в толпе было трудно, Гарретт подвел Рейчел к освободившемуся столику. Он придвинул свой стул к ее стулу и положил ладонь ей на бедро.

— В каком-то смысле мы оба вернулись сюда из-за Карла, — сказал он. Она нахмурилась, и он протянул руку, чтобы погладить ее по щеке. — Кажется, я не могу больше сердиться на него, поскольку в итоге встретил тебя. — Гарретт накрутил на палец прядь ее волос. — А ты? Продолжаешь сердиться?

Она закусила нижнюю губу, потом взглянула на него с дерзким сиянием в глазах.

— Сейчас не моя очередь, ковбой, помнишь? Я хочу услышать поподробней о том, почему это ты потом не особенно задумывался.

— Мы уже не танцуем.

Наклонившись вперед, она обняла его одной рукой за шею, а другую руку запустила в его волосы.

— Все равно расскажи, — прошептала она, дыша ему в ухо.

Он собрал все свои силы, чтобы не усадить ее к себе на колени и не зацеловать до полусмерти. Черт, если бы их не окружало полгорода, он бы раздел ее и занялся с ней любовью прямо здесь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги

Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература