Проигнорировав ее слова, Риккардо прижал ее к себе. Он был такой сильный и большой, что она покорилась ему. Ей захотелось расплакаться у него на груди.
– Ты и наш будущий ребенок – самая большая ценность в моей жизни. Разве я могу потерять тебя? Я не допущу, чтобы это случилось.
Горячие слезы потекли по ее щекам, словно огненные реки. Лили стала бить его в грудь, отчаянно желая причинить ему такую же боль, какую он причинил ей.
– Я хочу, чтобы это было реальным. Я хочу, чтобы у нас на этот раз все было по-настоящему.
– Так оно и есть, Лили…
– Нет! – Она вывернулась из его рук, и полотенце упало на пол. – Знаешь ли ты, что сказала мне Алекс перед моим отъездом на Барбадос? «Делай что хочешь, только не забеременей». Потому что это могло усложнить отношения, которые и без того уже были очень сложными. – Лили закрыла глаза. – Я позволила случиться именно этому. А теперь посмотри на нас.
Риккардо взглянул на ее пополневшее обнаженное тело.
– Надень что-нибудь, – тихо сказал он, – а потом мы поговорим.
Лили прошла мимо него в спальню и, схватив джинсы и футболку, стала натягивать их. Риккардо молча наблюдал за ней. Помедлив, он произнес:
– Послушай, я знаю, ты эмоциональный человек,
– Я не эмоциональная. – Высвободив волосы из-под ворота футболки, она повернулась к нему. – Я в шоке, я в печали, и я разочарована в тебе. Но это не гормональная реакция. Мне надо побыть одной, – пробормотала она. – Мне надо уйти отсюда. Уйти от тебя.
– На этот раз ты не сбежишь от меня.
– Да, ты прав. – Схватив со стула свитер, Лили просунула руки в рукава. – Я пойду гулять. Может, по Бруклинскому мосту. Кто знает?
Подойдя к ней, Риккардо взял ее за плечи и повернул к себе. Глаза его потемнели от переполнявших его чувств.
– Ты можешь выбросить в реку миллион колец, но я все равно найду тебя.
Лили съежилась.
– Мне нужно время. Не ходи за мной. Иначе, клянусь богом, я за себя не отвечаю.
Глава 13
Риккардо завязал галстук, хотя пальцы плохо слушались его. Сегодняшний день должен был стать самым знаменательным днем его жизни. Отец собирался провозгласить его главой империи «Де Кампо». Три года Риккардо доказывал Антонию, что это – его компания и он правильно видит ее будущее.
Но его жена, его беременная жена ушла. И он понятия не имел, где она находится, и что ему делать с уже знакомым ощущением беспомощности, охватившим его. Лили дала ему ясно понять, что ей нужно побыть одной. Если бы он погнался за ней, он потерял бы ее.
Если уже не потерял.
Он надел пиджак, поправив воротник темно-серого «Армани». Этот костюм приносил ему счастье. Именно в нем он был в тот вечер, когда встретил Лили в баре. Но Риккардо отогнал от себя эти воспоминания. Вместо этого он стал думать о неожиданных поворотах судьбы. Антонио хотел выращивать скаковых лошадей. В итоге занялся виноделием и основал компанию, принесшую ему такой успех, о котором он даже не мечтал. Его страстью были автогонки, но теперь семейный бизнес де Кампо для него превыше всего.
Порой случаются вещи, которые не подвластны твоему контролю.
Иногда это происходит в результате твоей самонадеянности и глупости.
Уставившись в зеркало, Риккардо пытался увидеть признаки жизни в безупречно одетом мужчине. На него смотрел бездушный механизм. Ничего ему было не мило без Лили. Он не представлял без нее своего будущего. Сердце его заныло от тоски.
Выпрямив спину, Риккардо направился вниз, где его ждал Тони с машиной. Его давний шофер поприветствовал его, окинув его быстрым взглядом, и отпустил свою обычную шутку.
Усевшись на заднее сиденье, Риккардо откинулся на кожаный подголовник. Он придумал для Лили эту сделку, потому что это был единственный способ заставить ее видеться с ним. Потому что он любил ее. Он так привык сражаться с Антонио, выцарапывая у него желаемое зубами и когтями, что перенес эту тактику борьбы в свою личную жизнь. Но ведь у них с Лили была проблема с доверием. И он должен был предвидеть деструктивные последствия своей лжи. По крайней мере, ему следовало рассказать Лили правду на Барбадосе, когда у него была такая возможность.
Скрестив руки на коленях, Риккардо взглянул на свое обручальное кольцо. Однажды его уже простили. Простит ли его Лили снова?
Ему вдруг захотелось с силой ударить кулаком по пуленепробиваемому стеклу, но он сдержался и уставился на переполненную машинами дорогу. Лили сообщила в клинике, что не придет сегодня на работу. Риккардо позвонил ей, но она не взяла трубку. Тогда он позвонил Алекс, чтобы узнать, где Лили. В ответ услышал саркастический вопрос, что же он на этот раз натворил.
Риккардо потер подбородок, обросший жесткой щетиной, и нахмурился. Где же она, черт возьми? И почему не отвечает на звонки – хотя бы сказала, что с ней все в порядке…
Когда он вошел в приемную, Пегги передала ему кипу документов. Смяв бумаги, Риккардо бросил их на стол.
– Все уже здесь, – тихо сказала секретарша, переводя взгляд с бумаг на него. – С вами все в порядке?
Коротко кивнув, Риккардо достал из портфеля ноутбук.
Отец приветственно кивнул ему, когда Риккардо вошел в зал совещаний.