Читаем Вечно в пути (Тени пустыни - 2) полностью

Зуфар с детства научился читать следы в пустыне и степи. Внимательно приглядевшись, он теперь увидел, что зола в очагах засыпана не ветром, а умелыми руками, что бежавшие из аула жители имели оружие, потому что в одной юрте он нашел масленку от русской трехлинейки, а в другой - пустой цинковый ящик из-под патронов. Зуфар больше всего боялся, как бы его и Джаббара попросту не взяли издалека на мушку. Он кипятил воду в чугунном кувшинчике, разогревал консервы и все время его не оставляло напряжение и ожидание: вот-вот пуля ударит в грудь и он свалится лицом в песок. Он очень картинно представлял себе, как в щеку его вонзаются острые песчинки и дышит жаром песок, а он беспомощно лежит и не в состоянии даже шевельнуть рукой...

Потом почему-то ему пришло в голову, что туркмены аула Джаарджик не калтаманы, что они советские люди. И что, если найти их и поговорить с ними, они помогут ему задержать Джаббара и отвезти на ближайшую станцию железной дороги.

Он повел поить лошадей и расстроился. Арабский скакун Ибн-Салмана выглядел очень жалким. Зуфар не понимал, как можно так относиться к благородному животному. Зуфар всегда жил в пустыне и на самом краю пустыни. Он, как и туркмены, высоко ценил коня, смотрел на него как на члена семьи. На остановке в пути кочевник не найдет себе покоя, пока не позаботится о коне. Сначала накормит его и почистит и только потом подумает о себе. Кочевник ухаживает за конем, как за родным ребенком.

Арабы - отличные конники. Зуфар слышал об этом немало. Что же за араб Джаббар ибн-Салман, если за весь тяжелый путь по пустыне он сам ни разу не напоил, не накормил своего коня, не прикоснулся к нему щеткой?..

Зуфар жалел прекрасное животное, достойное лучшей скаковой конюшни. Ведь и прекрасный конь превратится в клячу, если с ним так обращаться. "Владеть конем уменье нужно", - еще пел Махтум Кули. Плохой хозяин коня не заслуживает уважения... Зуфар не мог взять себя в руки. При одной мысли об Ибн-Салмане он терял власть над собой. Зуфар, человек спокойный, сам себе удивлялся. Ему казалось, что в любой момент он может броситься на араба и задушить его.

Почистив коней, Зуфар осторожно, чтобы не скрипел песок, пошел к белой юрте посмотреть, что делает араб. Но Джаббар ибн-Салман держался настороже.

- Что тебе надо?! - почти взвизгнул он. - Что случилось?

Зуфар не ответил. Ибн-Салман крикнул:

- Стой!

- Зачем кричите?

- Я ничего не боюсь. Не подходи!

- Я ходил за вашим конем... Почистил его... А вы кричите!

- Ах, ты хочешь сказать... Говори оттуда... Не двигайся...

- Ничего не понимаю...

- Говори мне "господин". Приказываю: говори мне "господин".

Ибн-Салман выкрикивал что-то беспорядочно и невнятно... Он весь дергался. Исказившееся лицо его походило на уродливую маску ясаула* из кукольного театра "Чадыр Хаяль".

_______________

* Я с а у л - марионетка, грозный начальник полиции, постоянный

персонаж многих пьес узбекского кукольного театра.

- Успокойтесь, - говорил Зуфар, медленно приближаясь. Неодолимая сила влекла его вперед. Вцепиться в горло мерзавца, разделаться с ним! Покончить наконец со всем, что вот уже столько дней давит душу. Он больше не мог. Будь что будет. Он уже не слышал испуганных воплей араба. Он видел, что тот тянется к винтовке. Он медленно шел к юрте, физически ощущая, как ноги его проваливаются в песок, а песок громко хрустит под подошвами сапог.

Он опомнился от звука выстрела, но стрелял не Ибн-Салман. Стреляли где-то за юртами.

Зуфар обернулся. С вершины бархана спускались всадники. По огромным папахам, разнокалиберному оружию, беспорядочному строю Зуфар сразу понял, что это совсем не те, на кого он рассчитывал. В аул въезжали калтаманы. А за ними на верблюдах, лошадях, ишаках женщины с детишками, со всяким скарбом. И первый, кого увидел Зуфар среди всадников, был Эусен Карадашлы, седобородый, согбенный годами, сухой, но полный бодрости.

Он тоже, очевидно, узнал Зуфара, вскинул чуть-чуть седые кустики бровей, но даже не улыбнулся. Невольно Зуфар весь подался вперед. Он даже обрадовался.

Но старик, соскочив совсем по-юношески на песок, быстро прошел к белой юрте и торжественно поклонился Джаббару ибн-Салману.

- Брат, - сказал он важно, - приветствует тебя тот, кто обязан тебе жизнью.

Ибн-Салман гордо вскинул голову, протянул руку Эусену Карадашлы:

- Мир тебе, доблестный вождь! Я рад, что ты исполнил обещание и прибыл в назначенное время на колодцы Джаарджик.

- Туркмен держит слово! Я здесь! И я готов выполнить приказы своего брата.

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

Земля треснула и вылезла ослиная голова.

П е р с и д с к а я  п о г о в о р к а

Торгую своей честью

У порога своего дешево, будто песком.

Ф е р и д э д д и н  А т т а р

Кругом ходили, глазели. Зуфару казалось, что с него не спускают глаз. Он мог поклясться, что Джаббар, беседуя с главарями калтаманов, несколько раз показал на него взглядом и многозначительно покачал головой.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже