Читаем Вечно полностью

– Я установил телефон на тот случай, если тебе что-нибудь потребуется, пока меня не будет. Если ты наберешь цифру «1», то вызов пойдет на мой мобильный. Если я не отвечу, а ситуация будет экстренной, то набирай цифру «2» – это Доминик.

– Кармин под номером «3»? – выпалила она.

– Да, но вряд ли тебе захочется набирать его номер. Проблемы, с которыми ты можешь столкнуться и рядом не стояли с теми, что все время преследуют моего младшего сына. Поэтому в случае необходимости набирай первые две цифры.

– Хорошо, – ответила Хейвен, смотря на телефон. – А как их набирать?

Вздохнув, доктор ДеМарко объяснил ей процедуру набора номера. В голове Хейвен моментально возникло множество различных мыслей, однако доктор ДеМарко моментально пресек их.

– Если кто-то воспользуется телефоном, то я сразу же об этом узнаю, поэтому сразу можешь отбросить все «блестящие» идеи – вроде того, чтобы набрать 911.

Хейвен нахмурилась.

– Что такое 911?

Доктор ДеМарко с удивлением посмотрел на Хейвен, полагая, что она, возможно, пошутила.

– Скажем так – я настоятельно не советую тебе набирать 911, дитя.

После того, как доктор ДеМарко покинул дом, Хейвен обдумывала его последние слова. Вернувшись в гостиной, она вновь оказалась возле белого телефона.

Подняв трубку, она включила ее, следуя инструкциям доктора ДеМарко. Она нажала на цифру «9», после чего – на цифру «1». Вновь поднеся палец к цифре «1», Хейвен почувствовала, как отчаянно колотилось ее сердце. Так и не набрав последнюю цифру, Хейвен отключила телефон.

Повторив процедуру еще три раза, она поставила телефон на базу и покинула гостиную. Страх так и не позволил ей набрать номер полностью.

* * *

К тому времени, когда Хейвен вечером того дня поднялась в библиотеку, солнце уже скрывалось за горизонтом. Наткнувшись на чистую бумагу, она прихватила с собой несколько листов и, отыскав карандаш, поспешила в свою комнату. Она легла на постель и принялась рисовать, набрасывая на листе лицо своей матери. У Хейвен не было фотографий матери, поэтому она отчаянно боялась того, что со временем ее воспоминания потускнеют. Она скучала по близким людям, ей хотелось с кем-нибудь по, хотелось быть понятой. Никогда еще она не чувствовала себя такой одинокой, как в этот момент.

Рисование давалось Хейвен с легкостью. Когда ей было около семи лет, ее первая хозяйка – Моника – подарила ей бумагу и цветные карандаши. Это был первый и, как оказалось, последний подарок от прежней хозяйки, и Хейвен бережно его хранила вплоть до того времени, пока у нее не закончился последний карандаш.

Живя на ранчо, она время от времени тайком брала из дома принадлежности для рисования, однако впоследствии всегда уничтожала свои работы, дабы никто об этом не узнал. Складывая листы бумаги, она засовывала их в карман, и при первой удобной возможности закапывала их в землю.

Погрузившись в рисование, Хейвен потеряла счет времени. Около полуночи она услышала звуки музыки, которые привлекли ее внимание. Музыка зазвучала раньше, чем в другие дни. Поддавшись любопытству, она отложила рисунок в сторону и, покинув кровать, прошла к двери.

Кармин сидел в библиотеке, держа в руках желтовато-коричневую акустическую гитару. Из-за темноты Хейвен не могла разглядеть его лица, однако лунный свет освещал его руки. Его пальцы перебирали струны.

Завороженно наблюдая за происходящим, она сделала несколько шагов вперед. Музыка стала громче. Она окутывала Хейвен, обволакивала ее, проникая под ее кожу. Хейвен охватил трепет, руки и ноги покалывало, по ее телу распространилось тепло. Она закрыла глаза, наслаждаясь незнакомыми ощущениями.

Осознав, что музыка стихла, Хейвен распахнула глаза. Теперь она могла видеть лицо Кармина, несмотря на то, что оно по-прежнему было частично скрыто в тени. Он хмурился, вопросительно смотря на нее, однако у нее не было ответов на его вопросы.

Развернувшись, Хейвен бросилась в свою комнату и захлопнула за собой дверь, после чего прижалась к ней спиной. В библиотеке вновь зазвучала музыка.

* * *

Следующим утром Кармин проснулся раньше обычного. Взяв на кухне миску с хлопьями, он зашел в гостиную и остановился. Доминик сидел на диване с журналом «Sports Illustrated» в руках, а рядом с ним молча сидела Хейвен. Замешкавшись, Кармин замер на месте.

– Как дела, бро? – спросил Доминик, смотря на брата.

Прежде чем он успел бы произнести хоть слово, Хейвен поднялась на ноги и поспешно покинула гостиную. Озадаченно проводив ее взглядом, Кармин занял на диване ее место.

– Она ведет себя так, словно я чем-то болен, и она что-нибудь подхватит, если приблизится ко мне.

Доминик кивнул.

– Я заметил.

– Я ничего не делал, – сказал Кармин, делая паузу. – По крайней мере, я так думаю.

– Ты просто не представляешь, каким отталкивающим ты кажешься, – сказал Доминик. – Тебе даже говорить ничего не нужно. Хватает того, как ты смотришь на людей.

Кармин пожал плечами. Он ничего не мог с этим поделать. Таким уж он был.

– Плевать. С ней явно что-то не так.

– А ты потрудился спросить у нее, в чем может быть проблема?

Перейти на страницу:

Все книги серии Вечно

Вечно
Вечно

Это история о жертвенности… смерти… любви… свободе. Это история о вечном. Хейвен Антонелли и Кармин ДеМарко росли в совершенно разных условиях. Хейвен – рабыня во втором поколении – росла в полной изоляции на удаленном ранчо, ее дни были наполнены тяжелым трудом и чудовищным обращением. Кармин, родившийся в богатой семье члена мафиозного клана, жил в мире привилегий и достатка. Когда в игру вступает судьба, их миры сталкиваются. Попав в паутину секретов и лжи, они понимают, что имеют гораздо больше общего, чем могло показаться, несмотря на все различия. В мире, где господствует хаос, а деньги и власть – правят бал, Хейвен и Кармин жаждут вырваться на свободу, однако череда событий, начавшихся еще до их рождения, грозит уничтожить их обоих. Убийство и предательство превратились в стиль жизни. Все имеет свою цену – особенно, свобода. Но чем именно им придется пожертвовать? Смогут ли они сбежать от своего прошлого? И, важнее всего, что это вообще значит – быть свободным?  

Дж. М. Дархауэр , Дж. М. Дарховер , перевод Любительский

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература