Читаем Вечно полностью

Будучи совершенно изнуренной, Хейвен прикрыла глаза и погрузилась в тишину. Мужчина вновь заговорил, его голос был мягким, а тон – нежным. Хейвен открыла глаза, не расслышав, что сказал мужчина, и отшатнулась назад, наткнувшись на враждебный взгляд. Позади незнакомца стоял тот, кого она хорошо знала. Это было чудовище, скрывавшееся в тени и выжидавшее возможности наброситься. Майкл – или хозяин, как он предпочитал – сердито смотрел на нее своими темными глазами, белки которых были практически желтыми. Его кудрявые волосы были тронуты сединой, на его губах застыла ухмылка.

– Расслабься, дитя, – сказал незнакомец. – Все будет в порядке.

Хейвен перевела взгляд на мужчину, раздумывая над тем, стоило ли ему доверять. Она заметно напряглась, когда он достал шприц. Всхлипнув, она попыталась отодвинуться, однако он удержал ее и сделал укол.

– Я не причиню тебе боли, – сказал он, отпуская ее и протягивая шприц Майклу. – Я всего лишь пытаюсь помочь.

– Помочь? – Хейвен вспомнила слова матери о людях, которые смогут ей помочь. С другой стороны, она предупреждала ее и о том, что некоторые из них будут лгать. Хейвен не знала, к какой категории относился этот человек, однако склонялась в сторону последней.

– Да, помочь, – ответил мужчина, поднимаясь на ноги. – Тебе нужно отдохнуть. Восстановить силы.

Когда мужчина отошел от нее, Майкл молчаливо проследовал за ним. Хейвен была настолько уставшей, что попросту не имела сил вдумываться в поведение своего хозяина. Прикрыв глаза, она услышала раздавшиеся неподалеку голоса.

– Она ужасно выглядит! – из голоса мужчины исчезла всяческая мягкость. – Как, черт возьми, ты допустил подобное?

– Я не хотел этого, – ответил Майкл. – Откуда мне было знать, что девчонка попытается сбежать!

– Все это началось задолго до вчерашнего дня, Антонелли, и тебе прекрасно об этом известно! Ты должен был присматривать за ней!

– Я знаю. Мне очень жаль.

– Еще бы, – в подвале воцарилась тишина, и Хейвен вновь начала засыпать, однако раздавшийся голос мужчины снова привлек ее внимание. – Я отдам тебе то, что ты за нее запросил, но знай – я не доволен. Совершенно.

* * *

Спустя некоторое время Хейвен вновь очнулась на бетонном полу. Она поморщилась, чувствуя, как онемело ее тело, все мышцы ныли от боли. Попытавшись сесть, она услышала, как кто-то кашлянул, прочищая горло. Посмотрев в сторону двери, она вновь увидела незнакомца.

– Как ты себя чувствуешь?

Она обхватила себя руками, когда он направился к ней.

– Нормально.

– Правду, пожалуйста, – сказал незнакомец спокойно, но строго.

– Все болит, – призналась она. – У меня болит голова.

– Оно и неудивительно, – он опустился на колени и потянулся к ней. Хейвен вздрогнула от этого движения. – Я не собираюсь тебя бить, дитя.

Потрогав ее лоб, он взял ее за подбородок, изучая ее лицо.

– Ты знаешь, кто я? – Хейвен покачала головой, хотя он показался ей смутно знакомым. Возможно, она видела его раньше издалека – может быть, это был один из посетителей, от которых их прятали на протяжении многих лет. – Меня зовут доктор ДеМарко.

– Доктор? – им никогда не вызывали врачей, даже при самых тяжелых случаях.

– Да, я – доктор, – подтвердил мужчина, – но, помимо этого, я сотрудничаю с Антонелли. Я прибыл сюда после того, как они узнали о твоем исчезновении. У тебя незначительное сотрясение мозга и сильное обезвоживание. Серьезных повреждений, я полагаю, нет. Тебе повезло, что тебя нашли. Ты могла погибнуть.

Услышав это, Хейвен почувствовала, как все внутри нее оборвалось. На мгновение она пожалела о том, что не погибла. Лучше уж умереть в бегах, чем принять смерть от рук чудовища.

Доктор ДеМарко посмотрел на часы.

– Как думаешь, ты сможешь идти? Нам пора.

– Нам?

– Да, теперь ты будешь жить у меня.

Хейвен покачала головой, съежившись от усилившейся боли.

– Но я не могу бросить маму. Я нужна ей!

– Возможно, стоило об этом подумать прежде, чем сбегать.

Хейвен попыталась все объяснить, однако ей с трудом удавалось подбирать нужные слова.

– Я подумала об этом! Они собирались меня убить. У меня не было другого выбора.

– Выбор есть всегда, дитя.

– Нет, его не было.

– Был, – сказал мужчина. – В действительности, он и сейчас у тебя есть.

– Вы предоставляете мне выбор?

– Конечно. Ты можешь встать и поехать со мной.

– Или?

Мужчина пожал плечами.

– Или можешь остаться здесь, и я уеду без тебя. Но, прежде чем ты решишь, скажи мне кое-что – ты сбежала, потому что думала, что они собираются тебя убить. Как думаешь, что они сделают с тобой теперь?

Хейвен смотрела на свои перепачканные грязью ноги.

– Значит, я либо поеду с Вами, либо умру? Что же это за выбор?

– Полагаю, его будет неприятно делать, – ответил мужчина, – но это в любом случае выбор.

В подвале воцарилась напряженная тишина. Хейвен не нравился этот человек. Он манипулировал ею.

– Зачем я Вам? – Хейвен часто наказывали за то, что она говорила без разрешения, однако теперь ей было нечего терять. Что он мог сделать, убить ее? В этом он был не одинок.

– Я не говорил, что ты мне нужна. Но я – занятой человек, поэтому мне не помешает тот, кто будет готовить и следить за порядком.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вечно

Вечно
Вечно

Это история о жертвенности… смерти… любви… свободе. Это история о вечном. Хейвен Антонелли и Кармин ДеМарко росли в совершенно разных условиях. Хейвен – рабыня во втором поколении – росла в полной изоляции на удаленном ранчо, ее дни были наполнены тяжелым трудом и чудовищным обращением. Кармин, родившийся в богатой семье члена мафиозного клана, жил в мире привилегий и достатка. Когда в игру вступает судьба, их миры сталкиваются. Попав в паутину секретов и лжи, они понимают, что имеют гораздо больше общего, чем могло показаться, несмотря на все различия. В мире, где господствует хаос, а деньги и власть – правят бал, Хейвен и Кармин жаждут вырваться на свободу, однако череда событий, начавшихся еще до их рождения, грозит уничтожить их обоих. Убийство и предательство превратились в стиль жизни. Все имеет свою цену – особенно, свобода. Но чем именно им придется пожертвовать? Смогут ли они сбежать от своего прошлого? И, важнее всего, что это вообще значит – быть свободным?  

Дж. М. Дархауэр , Дж. М. Дарховер , перевод Любительский

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература