Читаем Вечное Древо полностью

Единственный прилавок, где продавалось что-то доброкачественное, находился в дальнем углу рынка. Мясные пирожки с поджаристой коричневой корочкой шипели на плоской железной жаровне. У Абеке заурчало в животе: они отправились за припасами на рассвете, не успев позавтракать, а сейчас солнце уже стояло высоко.

– Возьмем побольше и угостим всех на корабле, – сказал Конор, глядя, как Роллан достает мешочек с монетами.

– Не бойся, я все не съем, – усмехнулся тот, отсчитывая продавцу деньги.

Нагруженные теплыми свертками, друзья продолжали путь. Абеке с аппетитом жевала на ходу, вытирая с подбородка ароматный сок, пропитанный острыми специями. Конор отправил в рот последний кусочек своего пирожка, а Роллан уже выбирал следующий.

Подняв глаза на стропила обрушенной крыши, Абеке уже не в первый раз заметила чайку, но приглядеться опять не успела: чайка тут же поднялась в воздух и скрылась. Птица как будто следила за пришельцами. Впрочем, что тут удивительного, город портовый, море совсем рядом, а чайки вечно выискивают какую-нибудь еду.

В грязном переулке за базаром глазам представилось зрелище, от которого вся компания застыла на месте. Здесь собрались уличные детишки. Иссохшие от голода руки и ноги торчали из рваных посеревших лохмотьев. Преодолев первый испуг от встречи с незнакомцами, дети жадно уставились на еду.

Абеке горько вздохнула, аппетит сразу пропал. Все здесь были младше их самих, попадались и совсем малыши. Майя с трудом проглотила мясо, залившись краской стыда.

– Сироты, – шепнула она.

Детишки стояли молча, не сводя с них глаз. Роллан наклонился к маленькой девочке, та с испугом отпрянула.

– Не бойся, – ласково проговорил он, – когда-то я и сам был такой же. – Он вытащил пирожок и протянул ей. – Небось, голодная? Держи.

Глаза ребенка широко раскрылись. Удивленно моргнув, она робко взяла горячее угощение. Остальные с завистью следили, как девочка жадно глотает еду. Похоже, голодали они не один день.

Дети подошли ближе, стали подтягиваться и другие со всего переулка.

Конор глянул на Абеке.

– Отдадим им все, – тихо проговорил он, – мы себе еще купим.

Он присел на корточки рядом с Ролланом и принялся раздавать пирожки. Роллан одобрительно кивнул. К ним присоединились Абеке и Майя.

Толпа детей сомкнулась вокруг, тощие ручонки тянулись со всех сторон. Настороженная тишина сменилась радостными криками и смехом. Абеке не понимала местный язык, но все было и так ясно. Она раздавала пирожки так быстро, как только могла, но протянутых рук становилось все больше. По-видимому, слух о щедрых пришельцах разошелся и за пределы переулка. Толпа становилась все гуще.

– Все, больше нет! – Конор показал пустой пакет, но впечатления это не произвело: большинство ничего не видело за спинами других, а голод толкал вперед.

Какой-то мальчишка вдруг уставился на руку Абеке, где была татуировка, потом с изумлением глянул ей в лицо.

– Ураза! – благоговейно пискнул он.

Абеке быстро покачала головой – лишнее внимание было ни к чему, – но мальчик уже развернулся и орал во весь голос, тыча в нее пальцем:

– Четверо Павших! Они здесь!

Слова мигом разнеслись по толпе, которая взорвалась радостным гомоном.

– Надо срочно выбираться, – забеспокоился Конор.

Они стали проталкиваться к выходу из переулка. У Абеке сжималось сердце при веиде стольких голодных глаз. Что же будет, если поход не удастся? Весь мир станет таким? Неужели захватчики победят?

Оставив позади переулок, они двинулись к гавани. Нищие гурьбой валили следом, что-то распевая и выкрикивая. Четверо Павших вернулись, чтобы спасти людей!

– Мы привлекли к себе слишком много внимания, – сердито прошипела Майя сквозь зубы, но Абеке почему-то совсем не чувствовала себя виноватой.

Друзья ускорили шаг, стараясь оторваться от толпы, но чем дальше, тем больше людей обступали их и бежали следом. Скорее всего, многие даже не знали, за кем идут и чему радуются, просто общая сутолока и веселье хоть немного отвлекали от тягостной нищеты и разорения вокруг.

Кто-то больно врезался в плечо Абеке, она поморщилась. Вокруг маячили десятки лиц, сливаясь в одно расплывчатое пятно. Вдали над головами уже виднелись очертания гавани. Как же пробиться туда? Сердце колотилось, Абеке старалась подавить подступающую панику.

Что-то сверкнуло перед глазами – и тут же раздался болезненный вопль. Мужчина рядом покачнулся, из плеча у него торчала стрела. Толпа забурлила, разбегаясь с испуганными криками.

От неожиданности Абеке уронила бочонок, и драгоценное содержимое выплеснулось на землю. Майя поспешно присела, укрываясь от опасности.

– Бросайте воду! – прошипел Конор, хватая Абеке за руку и притягивая к себе Роллана.

Люди вокруг метались в пестром хаосе разноцветных одежд. От их ног поднимались клубы пыли, заволакивая все вокруг. Абеке пробирала дрожь – кто-то только что пытался убить ее!

В памяти вдруг возникла чайка на сломанной крыше. Может, птицу подослал кто-то из захватчиков? Они прошли здесь недавно, могли и соглядатаев оставить…

Рядом просвистела еще одна стрела, и какая-то женщина с визгом схватилась за ногу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звери-воители

Похожие книги

Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези