Читаем Вечное пламя полностью

Она показала Юреку, как тонким слоем нанести пыль на бессознательного Грейфелла, а сама пошла к Силвени, игнорируя Кифа, пытающегося застолбить себе голову и грудь. Он столько дразнил ее Блестящей Попкой – вот пусть с хвостом и разбирается.

К тому же она сомневалась, что выдержит вид сияющей арометки.

Она едва начала посыпать гриву Силвени, как Киф прошептал:

– Ух ты.

– Значит, это правда, – добавил старейшина Терик.

К счастью, остальное тело Силвени было чистым. И все же Софи еще ни разу не видела такого насыщенного красного цвета, каким был ореол на коже вокруг ее хвоста.

– Грейфелл в порядке, – произнес Юрек, подходя к ним. – Я проверил дважды. Видимо, им нужна только девочка.

– Ну разумеется. Они знают, что она самая важная, – проворчала Софи, передавая Юреку бутыль пикатина. – Это снимет арометку – но выглядеть будет жутко.

– Элвин подробно все расписал, – кивнул Юрек.

Когда он пошел к Силвени, Софи попятилась и отошла подальше за поворот, чтобы не видеть ее.

– Не могу смотреть, – прошептала она, когда к ней присоединился Киф.

– Я тоже.

– Присоединюсь к вам, – согласился старейшина Терик, вставая рядом с ними. – Я многое повидал в жизни, но… это величественное создание…

– Как думаете, с ней все будет в порядке? – спросила Софи.

– Ну конечно. С нами же все нормально, – Киф продемонстрировал ладони, шевеля пальцами.

Да, но они-то не аликорны. У Силвени было совсем другое строение кожи.

С другой стороны, у Софи с Силвени была схожая ДНК…

– Ух, ты так волнуешься, что даже меня подташнивает, – сказал ей Киф, стискивая живот.

– Ты чувствуешь ее эмоции? – спросил старейшина Терик, вскидывая брови, когда Киф кивнул. – Ты явно пошел талантом в отца. На самом деле ты его напоминаешь. Хотя… – он потер подбородок, впиваясь в Кифа темно-синими глазами. – Многое досталось и от матери. Интересно посмотреть, кто возьмет верх.

– Надеюсь, никто, – пробормотал Киф.

Старейшина Терик усмехнулся:

– Все мы хотим дистанцироваться от родителей, будучи подростками. Но когда вырастешь, научишься их ценить.

– Сомневаюсь.

Несколько секунд прошло в неловком молчании. Затем старейшина Терик спросил Кифа:

– Так кем ты хочешь быть?

Тот пожал плечами:

– Есть в аристократии вакансия профессионального смутьяна?

В ответ старейшина Терик рассмеялся и положил руку ему на плечо.

– Не недооценивай себя, Киф. Я вижу в тебе большой потенциал.

– Ага, взрослые любят об этом твердить.

– Да, но я разбираюсь лучше остальных. Напомнить тебе о моей способности?

Старейшина Терик был дескраером – единственным во всем эльфийском мире. Это означало, что он был способен ощутить потенциал любого, кого коснется.

Киф кинул взгляд на руку старейшины у себя на плече.

– Вы меня прочитали?

– Не удержался, – признался тот. – Я редко так делаю, поскольку понял, что знание своего потенциала мешает ему соответствовать. Но должен признать, что ты меня поражаешь.

– Ну еще бы.

Киф ухмылялся особенно самодовольно. Но, несмотря на всю его браваду, Софи видела, что слова старейшины глубоко его задели.

– Ну, ты поражаешь меня не так сильно, как она, – признал старейшина Терик, указывая на Софи. – Только ее потенциал я не смог расшифровать. Все казалось таким… раздельным.

– В каком смысле? – одновременно спросили Софи с Кифом.

– Ах, если я тебе расскажу, это может чрезмерно на тебя повлиять. Лучше просто будь собой.

– Ух ты, а вы злодей, да? – спросил Киф.

Старейшина Терик рассмеялся.

– Когда-то я мало отличался от тебя, – он подмигнул и обернулся, чтобы окликнуть Юрека: – Как там дела?

– Кажется, я закончил. Хотя стоит нанести проявочную пыль еще раз, просто на всякий случай.

Софи принесла ему бутылочку, хотя чуть не уронила ее, приглядевшись к Силвени.

– Ух, – произнес Киф, подходя к ней. – Видимо, не получится звать ее Блестящей Попкой, пока шерсть не отрастет. Что насчет Лысой Жопки?

Софи отвернулась от розоватого лысого крупа.

– Думаю, ей не понравится так же, как и мне.

– Можете нанести на нее пыль? – попросил Юрек. – На моих руках все еще остался пикатин.

– Сейчас, – вызвался Киф, не успела Софи собраться с силами.

Она попыталась поблагодарить его, пока он высыпал серебряный порошок на голую кожу Силвени и распределял его круговыми движениями. Но каждый раз, когда она открывала рот, слова стремились превратиться во всхлип.

И остановилась она, лишь заметив руки Кифа.

– Что такое? – спросил тот, услышав судорожный вздох. – С Силвени…

Он затих, поняв, что она увидела.

Проявочная пыль попала на его руки, пока он натирал ею Силвени. И кончики его пальцев сияли красным.

<p>Глава 19</p>

– Не понимаю, – уже в который раз произнес Киф. – Нет, серьезно, откуда взялась арометка?

Все проверились заново, и следы были только на Кифе. Даже Силвени была полностью чиста.

– Может, Элвин пропустил, пока чистил тебе руки? – предположила Софи.

– Как? Он с меня кожу снял!

Хотела бы Софи знать, что ему ответить. Сталкентинового устройства у них больше не было, так что, видимо, Элвин ошибся.

– Значит, мне опять надо в здравпункт, – проворчал Киф, пиная камушек в траве.

– Хочешь, я схожу с тобой? – предложила Софи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель забытых городов

Открытое
Открытое

Книга 8.5 серии «Хранители Затерянных Городов» в бестселлерах New York Times и USA TODAY дает то, о чем так долго просили поклонники этой серии! Рассказанная по-новому захватывающе сага продолжается с большим количеством огромных открытий и шокирующих новых поворотов — плюс полное руководство по серии с красивыми цветными и черно-белыми иллюстрациями и другими потрясающими бонусами!В этой дополнительной специальной части серии «Хранители Затерянных Городов» история берет начало прямо с особенно разрушительного, захватывающего дух «Наследия». Но главы чередуются между взглядами Софи и Кифа, чтобы дать читателям более глубокое понимание обоих любимых персонажей. Будут открыты новые силы. Суровые истины из прошлого выйдут на свет. И все ваши любимые персонажи окажутся испытанными так, как они никогда себе и не представляли.И это еще не все!«Открытое» также включает в себя полное руководство по миру Затерянных Городов, новые детали персонажей и мира, которые никогда не были раскрыты раньше, а также забавные бонусы, такие как Рецепты, подробная карта Затерянных Городов, великолепные полноцветные иллюстрации и многое другое!

Шеннон Мессенджер

Фэнтези
Хранители затерянных городов
Хранители затерянных городов

У двенадцатилетней Софи Фостер есть секрет. Она - телепат и может слышать мысли всех вокруг себя. Но она никогда не могла понять, откуда у нее такой дар. Все меняется в тот день, когда она встречает Фитца, таинственного мальчика который появляется из ниоткуда и так же читает мысли. Она узнает, что есть место, которому она принадлежит, и то, что ее нахождение вместе с семьей грозит большой опасностью. В мгновение ока Софи вынуждена бросить все и начать новую жизнь в месте, которое очень отличается от всего того, что она когда-либо знала. Софи обязана следовать правилам и учиться новым способностям, однако, не все рады тому, что она вернулась «домой». Есть некоторые тайны, которые спрятаны глубоко внутри Софи о том, кто она на самом деле, и почему была спрятана среди людей, это другие очень хотят узнать. И даже способны из-за этого убить.   Перевод: Foxy_Soul, Azazell, maryiv1205, lisaveta65, dinasmxl, Marticia, rasimw, nasya29, vikaaster, MURCISA, Svetik1208, dashako, Ms_librty, Obmanshik, Kottonik, Bastet, Bad Wolf Редактор: maryiv1205 Обложка: nasya29

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези
Изгнание
Изгнание

Софи Фостер думала, что была в безопасности. Поселившись в Хевенфилде, окруженная друзьями, и используя свои уникальные телепатические способности в обучении Силвени - первой самки единорога замеченной в Потерянных Городах - ее жизнь, наконец, кажется, встала на свое место. Но похитители Софи все еще там. И когда Софи обнаруживает новые сообщения и подсказки от таинственной группы «Черный лебедь», она вынуждена взять на себя ужасающий риск... тот, который поставит всех в невероятную опасность. Когда давно похороненные секреты выходят на поверхность, у Софи снова всплывают скрытые воспоминания... до того как кто-то близкий для нее будет потерян навсегда. Во второй книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет проследовать к самым темным углам ее яркого мира, это заставит вас затаить дыхание. Перевод группы ˜"*°•† Мир фэнтези †•°*"˜ Переводы книг http://vk.com/club43447162.

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези

Похожие книги

Путь богов
Путь богов

Брис Илиан отдавал все силы и средства на учебу, тратил на нее все время, прослыв среди однокурсников откровенным ботаном. Но все его планы рухнули из-за болезни матери, на лечение которой пришлось отдать собранные на образование деньга. Что оставалось делать? А только зарабатывать, благо курсы астрогации юноша закончил. И он ушел в дальний космос на грузовике «Звездный медведь», победив в конкурсе двух опытных астрогаторов только потому, что был гением. Но сам об этом обстоятельстве не имел понятия. Брис не знал, что ему вскоре предстоит не только увидеть бесконечную вселенную, но и поставить с ног на голову всю галактику…

Александр Петрович Богатырёв , Генри Катнер , Генри Каттнер

Фантастика / Приключения для детей и подростков / Боевая фантастика / Социально-психологическая фантастика / Зарубежная фантастика
Кладоискатели
Кладоискатели

Вашингтон Ирвинг – первый американский писатель, получивший мировую известность и завоевавший молодой американской литературе «право гражданства» в сознании многоопытного и взыскательного европейского читателя, «первый посол Нового мира в Старом», по выражению У. Теккерея. Ирвинг явился первооткрывателем ставших впоследствии магистральными в литературе США тем, он первый разработал новеллу, излюбленный жанр американских писателей, и создал прозаический стиль, который считался образцовым на протяжении нескольких поколений. В новеллах Ирвинг предстает как истинный романтик. Первый романтик, которого выдвинула американская литература.

Анатолий Александрович Жаренов , Вашингтон Ирвинг , Николай Васильевич Васильев , Нина Матвеевна Соротокина , Шолом Алейхем

Приключения / Исторические приключения / Приключения для детей и подростков / Классическая проза ХIX века / Фэнтези / Прочие приключения