И вновь запиликали гудки. Мы все трое обменялись взглядами.
— И все-таки что он имеет в виду? — спросил комиссар, уставившись на отца. — Что он подразумевает под словом «ЭТО»? Совершенно ясно, что парень имеет в виду нечто конкретное и уверен, что вы также знаете, о чем речь.
Отец в очередной раз нервно дернулся.
— Если бы я знал!
Комиссар бросил взгляд на свои часы. Время подходило к семи вечера.
— Позже мы вернемся к этому вопросу, а сейчас у нас слишком мало времени. Предлагаю всем выехать на место. Мы поедем вслед за вами, я вызову подкрепление. Где расположен ваш офис?
Несколько минут на сборы, и все мы расселись по своим машинам, двинувшись с отцовским «Шевроле» во главе. Прежде чем усесться в свой автомобиль, Риво дружески похлопал меня по плечу:
— Как сказал ваш отец, у вас уже есть опыт сотрудничества с полицией. Надеюсь, у нас с вами не будет проблем?
Понимай как знаешь! Я слегка поклонился комиссару:
— Хочу лишь сказать, комиссар Риво, что я всецело в вашем распоряжении!
И все мы дружно отправились на место.
Глава 15. Первые расклады дела
Бедную Лулу похитили, во всем этом деле было множество тревожных вопросов, и тем не менее операция у задних дверей офиса выглядела смехотворно: в стремительно сгущающихся сумерках под мутным светом фонаря отец нервно прохаживался туда-сюда с объемистой сумкой на плече, смоля сигару, но ничего не менялось в течение почти что целого часа.
Надо отметить, что зады офиса «Садов» выходят на довольно тихий скверик, по большей части пустынный, так что разместить поблизости подкрепление полицейских не удалось. В итоге все заняли места в автомобилях, припаркованных на довольно значительном расстоянии, наблюдая за смутным силуэтом отца и всей округой, освещенной тусклыми фонарями.
Я устроился на заднем сиденье автомобиля комиссара, за его широкой спиной, и довольно скоро был вынужден открыть окно, чтобы не задохнуться от дыма его трубки.
— Наверное, сумка слишком большая, — спустя минут пятнадцать наблюдения за одиноко марширующим у входа отцом, резюмировал я. — Если бы знать, что конкретно хотят получить похитители!
— А вы действительно даже не предполагаете, что это может быть?
Комиссар проговорил свой вопрос, даже не оборачиваясь ко мне, не отрывая взгляда от отца.
— Понятия не имеем! — чистосердечно заявил я. — Совершенно непонятно, что это — то, «что вам не принадлежит»!
— Да, странно, — промямлил комиссар, задумчиво посасывая свою трубку. — И все-таки… Помните, вы начали говорить о происшествии ночью в вашем доме. Вас прервал звонок телефона, а сейчас время есть. Рассказывайте, что случилось ночью!
Действительно, следует рассказать о ночном инциденте — до тех пор на это просто не хватило времени из-за неожиданного звонка с приказом ехать к офису. Лаконично, но четко я выложил всю известную на данный момент информацию, не скрыв и своих черных подозрений по части Мари Петрофф.
Я рассказал о своем прилете из Москвы, о милой попутчице, которую вскоре встретил в офисе отца, о внезапных переменах в ее настроении и о ночи в нашем доме, когда некто попытался проникнуть к нам, но был остановлен Билли, которого я привез в подарок Лулу из Москвы, а в момент похищения девушки бедного пса предусмотрительно вырубили.
Не делая паузы, я также рассказал, что, как вчера выяснилось, Лулу и Мари примерно три месяца назад работали в одном рекламном агентстве, где случилось нечто неприятное, во что оказалась вовлечена Лулу. Я дословно повторил прозвучавшие по этому поводу фразы Лулу и Мари.
Комиссар все внимательно выслушал, ни разу не перебив вопросом, после чего обернулся ко мне:
— Вот это уже серьезно! Есть над чем подумать.
Он взглянул на часы — с момента несения стражи прошло сорок пять минут — и тут же заговорил по радиотелефону с моим отцом:
— Мсье Муар, думаю, дальше ваше хождение бессмысленно. Возвращайтесь к вашему автомобилю — возвращаемся в Сент-Женевьев-де-Буа для детальной беседы.
Октябрьские вечера похожи на глухую ночь: ранние сумерки, одинокие огни фонарей, рано пустеющие улицы — ясно и понятно, что все нормальные люди предпочитают проводить последние часы до сна в теплых, ярко освещенных домах, наслаждаясь их миром и уютом.
Мы вновь сидели в гостиной отца — непривычно тихой без веселого голоса Лулу — и слушали размышления комиссара, подводившего итог всем нашим рассказам обо всех приключениях последних суток.
— Судя по всему, вашу Лулу хотели похитить еще ночью, но тогда помешал пес — для похитителя то была неприятная неожиданность, раз имеются следы крови, — комиссар задумчиво кивнул. — Пока что экспертиза вашего окровавленного платка мало что нам даст — если только кровь не принадлежит кому-то, кто уже имел дело с полицией. А потому займемся поиском вашей секретарши Мари Петрофф, которая, похоже, всерьез во всем этом замешана. Думаю, имеет смысл также проверить вашу Лулу и, в частности, тот «неприятный эпизод» в агентстве «Мадлен». Итак, назовите полное имя вашей подруги Лулу.
Отец невольно вздрогнул.