Читаем Вечность полностью

— Леди Гивенс, — я поздоровалась с ней. — Я в порядке, спасибо, что спросили. Мне просто требовалось несколько минут побыть в одиночестве, чтобы осознать все случившееся сегодня вечером.

— Это было довольно… драматично, — сказала она с отвращением. — Вы не возражаете, если я присяду рядом?

— Ничуть. — Я поспешно отодвинулась к краю скамейки, освобождая ей место. Что она задумала? Я чувствовала, что это не было чем-то хорошим, но ее присутствие не подвергало меня опасности. Она не могла сделать ничего другого, кроме как напасть на меня словесно. Я не позволю ей добраться до меня.

— Ты пришла сюда, потому что сомневаешься в вашей с мистером Кармайклом помолвке? — спросила она. Казалось, она покраснела, я не могла сказать, было ли это из-за гнева или ледяного ветра, но ее глаза блеснули ненавистью, когда она произнесла слово помолвка. — Я бы не стала осуждать тебя за это.

— Почему вы так говорите? — Спросила я.

— Он явно разрывался между тобой и Кэтрин, — сказала она. — Очевидно, ему надо время, чтобы прийти к осознанию своей ошибки, разорвать помолвку с тобой и все будет продолжаться, так как должно было быть.

— Так как должно быть, вы имеете в виду, у него с Кэтрин? — Раздражение в моей груди возросло от того, что она осмелилась сказать такое.

— Боже мой, конечно. — Она улыбнулась, хотя улыбка была наполнена злобой.

— Этого не произойдет, — сказала я резким тоном. — Дрю любит меня, и мы поженимся.

— Разумеется, ты понимаешь, почему ему выгоднее жениться на Кэтрин, — сказала леди Гивенс.

— Но он не любит Кэтрин, — произнесла я более настойчиво. — Он любит меня. И я люблю его. Мне правда жаль Кэтрин, но она обязательно встретит подходящего для себя человека.

— Жаль, что это должно произойти таким образом, — сказала леди Гивенс, качая головой.

— Что вы хотите этим сказать?

— Мистер Брукс? — Леди Гивенс произнесла имя личного камердинера лорда Гивенса. — Пора.

Прежде чем я поняла, что происходит, мистер Брукс вынырнул из тени, и одной рукой обхватив меня за плечи, стал прижимать к скамье. Другой рукой он плотно зажал мне рот, останавливая мой резкий крик. Я извивалась, пытаясь убежать, но он был слишком сильным для меня, чтобы бороться.

Леди Гивенс вытащила из перчатки небольшой ножик, сверкнувший серебром в лунном свете. В ее глазах была дикая ярость, как у животного в прыжке.

Я попыталась повернуть голову, чтобы вырваться из захвата мистера Брукса, но это было бесполезно. Я была в ловушке. Я даже не могла позвать на помощь.

Я была бы еще более напугана, если бы не знала, что Дрю вышел следом за мной, чтобы помочь в случае крайней опасности. Чего же он ждет? Хотя, я не должна волноваться. Он придет мне на помощь в любую секунду.

Леди Гивенс вертела в руках нож и склонив голову набок, наблюдала за мной с извращенной улыбкой.

— Ты действительно мне нравилась Элизабет, — сказала она. — Пока ты не украла единственный шанс моей дочери на счастье, ее возможность обеспечить своей семье покровительство на всю оставшуюся жизнь. Если Кэтрин не выйдет замуж за мистера Кармайкла, это будет конец всему. Наша жизнь будет кончена. Нам придется продать недвижимость, экипажи… мы будем нищими. Это был наш последний шанс. И ты разрушила его. — Она смотрела на меня взглядом полным отвращения. — Будет так печально, когда тебя найдут в саду с перерезанными запястьями, от того что ты не смогла справиться с чувством вины от своего предательства бывшего жениха и близкой подруги. Затем, когда ты выйдешь из игры, мистер Кармайкл вернется к своему первоначальному обещанию жениться на Кэтрин.

Я хотела сказать, что ей никто не поверит и ее план безумен, но звук вышел похожий на приглушенный шум под мясистой ладонью мистера Брукса.

Леди Гивенс держала нож рядом с моими запястьями, прослеживая тонкую линию над верхом моих перчаток. Я не была уверена, готова ли она пойти на это, но вы никогда не знаете, что сделают люди, когда чувствуют как все их существование стоит под угрозой.

Я оглянулась, начиная паниковать. Где Дрю? Он уже должен быть здесь. Я пнула ногами, пытаясь освободиться, но это было бесполезно. Я колебалась. Если Дрю вскоре не окажется здесь, леди Гивенс может привести в исполнение этот абсурдный план, и я вернусь туда, где всё завершились изначально — безжизненная, на холодной улице, в окружении лужиц собственной крови.

Наконец, как только я подумала, что что-то должно произойти и Дрю не последовал за мной, он перешагнул через живую изгородь и раскрыл себя.

— Положите нож и отпустите ее. — Приказал он. Его голос был сдержанным, хотя в глазах бушевал гнев.

— О, мистер Кармайкл. — Леди Гивенс засмеялась злым, будто кудахтанье звуком, который напомнил мне о ведьме из сказки. — Как хорошо, что вы присоединились к нам.

— Разве вы не услышали меня с первого раза? — Он сделал шаг ближе. — Опустите нож, и пускай Элизабет отойдет.

— Вы не понимаете. — Голос леди Гивенс был наигран. — Это не то, что может показаться на первый взгляд.

У нее не было времени объяснить, потому что я воспользовалась моментом, чтобы ударить головой в лицо мистера Брукса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Преодолевая время

Воспоминания
Воспоминания

Лиззи Девенпорт была перерождена из эпохи Регентства, Англия… но она этого еще не знает. Когда Дрю Кармайкл переходит в начале года в среднюю школу Лиззи, она чувствует с ним связь, словно они давно знакомы. Она не может перестать думать о нем, но каждый раз, когда она пытается рассказать ему о своих чувствах, он отчетливо дает понять что не хочет иметь с ней ничего общего. Все становится еще сложнее, когда ее парень Джереми, начинает себя слишком высоко ставить, после того как получает должность капитана университетской футбольной команды, а ее кокетливая лучшая подруга Челси начинает встречаться с Дрю, вскоре после его появления. Так почему же она не может о нем забыть? Даже притом, что Лиззи знает, что должна забыть о своем влечении к Дрю, ее борьба с судьбою не становиться легче.

Мишелль Мэдов

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечность
Вечность

Гонка на время… В первой книге «Воспоминания», Лиззи и Дрю изменили судьбу для того, чтобы быть вместе. В «Мести», второй книге, Челси повернула ее обратно, на смертельный путь. Странные вещи продолжают происходить с Лиззи. Вещи, которые являются предзнаменованием темноты. Проклятие обрекает ее умереть ранней смертью, так же как и в прошлой жизни. Самое худшее, что она не сможет предотвратить его, даже если найдет виновного в своих бедах. И есть только один выход спасти себя. Это самое безумное, из всего, что она могла предположить, но чтобы защитить себя ей понадобится помощь Дрю и Челси. Чтобы сделать все правильно, они должны вернуться к истокам, к моменту, когда все началось… Но Лиззи обнаруживает, что финал в ее прошлой жизни были более зловещим, чем она когда-либо могла себе представить. Cпециально для группы: "°†Мир фэнтез膕°" Переводы книг Перевод: Yngigerd, Strekozzza, Kafetagirl, nankeenlily, Natalifi Редактор: Иван Скобельський, Дана Аманкулова

Мишелль Мэдов

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

История Ирэн 3. Принятие
История Ирэн 3. Принятие

3- я книга серии. Книга завершенаКнига 4 вышла. Ищите на страничке автораКнига 1 https:// /shrt/P9czВАЖНО: Так как книга 4 не была запланирована, то она будет бесплатной в процессе написанияНаконец-то, баронесса Ирэн Виленская-Лопатина прибывает в столицу. А что же там её ждёт? Успех на мануфактурной выставке, приёмы, балы, любовь и интриги? Но, увы нет. Ирэн снова приходится много работать, вместо удовольствия от выставки приходится бороться за «место под солнцем», вместо приёмов и балов — деловые переговоры, а что до любви и интриг…? Интриги плетутся и надо найти того, кто стоит за всеми гадостями и смеет покушаться на семью Ирэн. Надо только найти эту мразь и выжить. А любовь, наверное, где-то за поворотом. Ирэн обязана найти своё счастье в новом мире и принять его окончательно. Однако, чем ей придется пожертвовать ради этого?

Адель Хайд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература