Читаем Вечность сумерек полностью

Входная дверь с грохотом распахнулась, и Ута, оглянувшись, заметила стоящего на пороге запыхавшегося Айлона.

– Госпожа моя! – Он набрал воздуха. – Госпожа моя, он нас выследил. Он приближается.

– Кто – он?

– Надо уходить. Немедля! Командор сказал, – на одном дыхании выпалил Айлон и шагнул в комнату, освобождая проход.

– Что там? – спросила Ута встревоженно, надеясь, впрочем, что Айлон запаниковал из-за какого-то пустяка.

– Кто-то приближается. Два отряда. А Тео и жрец говорят: магией от них несёт, – торопливо доложил Айлон и приблизился к Уте, явно собираясь схватить за руку свою госпожу и вытащить её из кресла, как тряпичную куклу. Ему явно было уже не до почтительности.

– Поторопитесь, милочка. Я как никто другой заинтересована в том, чтобы вы уцелели… – влезла в разговор мона Кулина, но Ута уже почти забыла о её существовании. Она сунула Айлону в руки свитки, что передала ей бывшая фаворитка императора, и была уже на пути к выходу.

Когда они с Айлоном торопливым шагом проходили мимо лакея, продолжавшего с невозмутимым видом стоять у входа, им вслед донеслось:

– И не вздумайте никого жалеть, милочка! Вас-то уж точно никто не пожалеет…

Глава 7

Среди предметов, сохранившихся со времён альвов, нередко встречаются украшения из белого и красного золота, изображающие странных крылатых тварей, слегка напоминающих кошек, но с непомерно длинными ушами. Возможно, такие звери действительно существовали, и альвы, оседлав их, летали куда им вздумается. А длинные уши, возможно, служили вместо уздечки, чтобы управлять полётом.

«Учёные записки» Раима Драя, мага и чародея

– Крук, перестань переминаться, и так еле слышно, – шёпотом потребовал Трелли и сам замер, вслушиваясь в гомон голосов, доносившихся со стороны вражеского лагеря.

«…а я ей накидку копьём поддел и на голову набросил, а у них, у южан, под накидкой ничего, потому как жарко…» – Кто-то из наёмников треплется у костра, повествуя о своих «подвигах», но от этого разговора ясно только одно: язык у него не заплетается, значит, положенной браги сегодня они не получили. Значит, ранним утром или даже среди ночи пойдут на последний штурм.

«…шея у меня от этой штуки болит. На меня Их Милость только взглянули, так я трубу, айдтаанг этот, чуть не выронил. Тогда бы точно они бы меня прикончить изволили…» – Дико слышать, как люди коверкают альвийские слова… Но то, что раб жалуется на свой ошейник, – хороший знак.

«…эрцог Горландии, демонстрируя верность своим обязательствам, прислал вам пять дюжин лучников собственной дворцовой стражи…» – докладывает какой-то запыхавшийся человек. Он явно проделал долгий путь и всю дорогу очень спешил.

«Вон там. Пусть по краю того леса станут и бьют во всё, что шевелится!» – А это уже сам лорд-самозванец отдаёт распоряжение небрежно и тихо. Он привык к тому, что, стоит ему открыть рот, все вокруг почтительно затихают.

«Так темно же, Ваша Милость…»

«Светло будет как днём. Огоньку я вам подброшу…»

Он явно решил не дожидаться рассвета. Хенрик ди Остор потерял терпение. Хенрик ди Остор решил нынче же ночью добить всё, что осталось от маленькой армии, вторгшейся во владения, которые он уже привык считать своими.

Ещё Ута просила узнать что-нибудь о судьбе Луца Баяна, который исчез ещё в тот день, когда олляапа, или клянь, как назвал её Ай-Догон, нашептала Уте сладкие слова о скорой победе и будущем величии… Куда и зачем он ушёл, скорее всего, знает жрец. Знает, но молчит – наверное, боится вызвать неудовольствие госпожи. О Луце пока никто не проронил ни слова, а это вселяет надежду, что дело своё он сделал так ловко, что никто и не заметил. Оставаться здесь дольше уже нельзя: атака, скорее всего, вот-вот начнётся, и лучшее, что можно сделать сейчас, – уйти, затеряться в каменных расселинах, поросших соснами и кипарисами.

«…снова этот ошейник жжёт…»

«…ничего, сделаем дело, и жечь перестанет. Кормят досыта, а остальное терпимо…»

– Уходим. – Трелли посмотрел сначала на Ай-Догона, потом на Крука, которые беспомощно озирались в темноте. Командор, наверное, лишь затем настоял на том, чтобы они пошли: присмотреть за альвом. На самом деле ничего не стоит шагнуть в сторону и затеряться в безлунной ночи. Люди слепы в темноте и туги на ухо. Только незачем бежать, тем более два драгоценных фрагмента чудесного полотна всё ещё лежат в чудом уцелевшей повозке…

– Может, стоит подойти поближе? – предложил жрец, глядя на склон, покрытый вражескими кострами.

– И отсюда всё слышно, – пробурчал Трелли. – Они вот-вот начнут.

Перейти на страницу:

Похожие книги