Читаем Вечные деревья исчезающего сада-2 (сборник) полностью

Монолог немецкого заключённого 1938 года

Ломая ограды и своды тюрьмы —Аккорды Бетховена входят в умы —Играя лучами то света – то тьмы —То солнцем – то тенью становимся мы —То снами – то явью —То жизнью – то смертью —То новью – то старью —То кругом – то вертью —Охранник воды набирает ведро —И в дверь каземата тревожно стучится —И нам предлагает бездонно напиться —И мы выпиваем и зло – и добро —Но эта отрава не станет концом —То мир материален – то снова духовен —С лохматою гривой и львиным лицомЗапутался в ржавых решётках Бетховен —

Монолог девушки в лагере смерти Биркенау

Бутафорский вокзал в Биркенау —Нарисовано всё по лекалу —Баня – Касса – Дежурный буфет —Только жизни в ногах моих нет —Предлагают раздеться – помыться —Верю вывеске – Хочется выть —Но в пресыщенном взгляде убийцы —– Вам налево – А значит не жить —Вам налево – налево – налево —Слово длится в молекулах – я —Но толпа – это голая деваВ крематорий ползёт – как змея —Тает Родина – кто я – не знаю —Я безвременна – я замолчу —Бутафорский вокзал в Биркенау —Я уехать обратно хочу —Я хочу жить в иллюзии словаЕвропейских пяти языков —Но горит под ногами основа —Бутафория мёртвых шагов —Стану полькой – еврейкой и немкойВ час конца со звездой и крестомИ летящей крупицею мелкойПо перрону и вечным хвостомГолой очереди в крематорий —Бутафорский вокзал – я твоя —Самый лживый из всех территорий —Слово длится в молекулах – я —Баня – Касса – Вокзал – Мы кричали —Пропадая в нацистском огне —Верно – было лишь слово в начале —И останется слово во мне —

Монолог безымянного убийцы

Убийство неизвестных лиц —Не больше – чем убийство птиц —Стреляй – потом вези в жаровню —И среди этих вереницЯ человека не запомню —Конкретность жертвы – это страх —В знакомого направив выстрел —Ты станешь винтиком в часах —Сломавшим механизм убийства —И я бегу от этих глаз —От этих лиц – и тем свирепейИх заволакивает газИ обезличивает пепел —Но ктото всё же крикнул – Ганс —И ты пришла – реальность злая —Пусть крик его в ночи угас —Он знал меня – и я узнаюЕго – через него – себя —Себя – которого не вижу —Я этот голос ненавижу —Откуда он пришёл – скорбя —И кто же это крикнул – Ганс —Мужчина – женщина – ребёнок —Для миллиона перепонокТакая музыка – конец —Да – сотней золотых коронокМне в уши впился тот подлец —Но кто же это крикнул – Ганс —Пред уходом – перед смертью —Перед последней круговертью —Проглатывая серый газ —Он истину возмездья спас —И я себя увидел с плетью —А может – крикнул он не мне —А Гансу – что сгорел в огне —
Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэты 1820–1830-х годов. Том 1
Поэты 1820–1830-х годов. Том 1

1820–1830-е годы — «золотой век» русской поэзии, выдвинувший плеяду могучих талантов. Отблеск величия этой богатейшей поэтической культуры заметен и на творчестве многих поэтов второго и третьего ряда — современников Пушкина и Лермонтова. Их произведения ныне забыты или малоизвестны. Настоящее двухтомное издание охватывает наиболее интересные произведения свыше сорока поэтов, в том числе таких примечательных, как А. И. Подолинский, В. И. Туманский, С. П. Шевырев, В. Г. Тепляков, Н. В. Кукольник, А. А. Шишков, Д. П. Ознобишин и другие. Сборник отличается тематическим и жанровым разнообразием (поэмы, драмы, сатиры, элегии, эмиграммы, послания и т. д.), обогащает картину литературной жизни пушкинской эпохи.

Александр Абрамович Крылов , Александр В. Крюков , Алексей Данилович Илличевский , Николай Михайлович Коншин , Петр Александрович Плетнев

Поэзия / Стихи и поэзия