Читаем Вечные любовники полностью

— Холодно, не правда ли? — сказал он, беря у нее из рук наждачную пилочку и зубную пасту.

— Жуть, — согласилась она и умолкла, явно желая сказать что-то еще. — Вы ведь работаете во «Всем мире»? — добавила она после паузы. — Мы хотели бы в этом году съездить в Испанию.

— Да, Испания нынче в моде. Куда именно? В Коста-Брава?

— Как вы угадали? — Она вручила ему три пенса сдачи. — В мае.

— В мае в Коста-Брава еще не так жарко. Если вам нужна моя помощь…

— Только заказ гостиницы и билеты.

— Буду рад. Заходите в любое время. Моя фамилия Бритт. Всегда к вашим услугам.

— Спасибо, мистер Бритт. Может, удастся забежать к вам часа в четыре. Где-то в это время.

— Сегодня?

— Да, нам хочется поскорей все уладить.

— Естественно. Заходите — буду вас ждать.

Избегать привычных «мадам» или «мисс» было нелегко. Он поймал себя на том, что и с ней пользуется стандартными формулировками: «буду рад», «заходите в любое время», что говорит хорошо поставленным голосом клерка из турбюро. Раз сказала «мы», значит, едет с другом — надо думать, каким-нибудь богатым хлыщом, прожигателем жизни.

— До встречи, — сказал он, однако она уже обслуживала другого покупателя, пришедшего за запасными патрончиками для помады.

Но в четыре ее не было; не пришла она и в пять тридцать, когда рабочий день в турбюро подходил к концу. Он ощутил некоторое разочарование и в то же время надежду, ведь, если бы она пришла в четыре, как обещала, рассуждал он, выходя из бюро, дело было бы сделано, а так его еще только предстоит сделать. Ничего, зайдет как-нибудь на днях, и при некотором везении у нее найдется время дождаться его в том случае, если он будет занят с другим клиентом. А потом ей придется зайти еще раз — за билетами.

— Ради Бога простите, — услышал он вдруг у себя за спиной ее голос. — Я не смогла отлучиться, мистер Бритт.

Он повернул голову и улыбнулся ей, да так широко, что почувствовал, как у него шевельнулись усы. Ответил, что ничего страшного.

— В другой раз, стало быть?

— Может быть, завтра. В обеденный перерыв.

— С двенадцати до часу меня тоже не бывает на месте. Слушайте, а давайте выпьем по стаканчику — заодно обсудим все детали вашей поездки.

— Ну что вы, не хочу отнимать у вас время…

— Ничего вы не отнимаете. Сейчас у вас найдется десять минут?

— Я очень вам благодарна, мистер Бритг, но я, право же, не хочу отнимать у вас время.

— Давайте пропустим по маленькой. Новый год как-никак.

И с этими словами он распахнул перед ней двери «Барабанщика», бара, куда сам ходил редко, разве что выпить с сослуживцами на Рождество или же когда кто-то увольнялся и устраивал «отвальную». Обычно по вечерам в бар захаживали Рон Стокс и мистер Блэкстафф; может, они и сейчас здесь — пусть видят, что он пришел с девушкой из аптеки Грина.

— Что будете пить? — спросил он.

— Я люблю джин с мятой. Только давайте договоримся — за себя я плачу сама. Нет, прошу вас…

— Даже слышать ничего не хочу. Смотрите, сесть можно вон там.

Было еще рано, и народу в «Барабанщике» собралось немного. К шести часам явятся сотрудники находящейся неподалеку компании «Далтон, Дьюр и Хиггинс», а следом архитекторы из «Фрайн и Найт». Сейчас же в «Барабанщике» сидела лишь всем известная старуха алкоголичка миссис Григан и мужчина по имени Берт со своим пуделем Джимми. Обидно, что нет Рона Стокса и мистера Блэкстаффа.

— Вы ведь были здесь в сочельник, — припомнила она.

— Совершенно верно. — Он поставил джин с мятой на картонную подставку с рекламой пива «Гиннесс». — Я вас тоже видел.

Он сделал глоток пива «Дабл-Дайамонд» и тщательно вытер пену с усов. Теперь стало ясно: надежды на то, что можно будет, выйдя на улицу, обнять ее, нет никакой. Такое было возможно только в его воображении; вечно он, как сказала бы его мать, принимает желаемое за действительное. Но ясно было и другое: вернувшись сегодня вечером домой с опозданием минут на двадцать пять — тридцать, он ни за что не скажет Хильде, что беседовал с продавщицей из аптеки Грина насчет поездки на Коста-Брава. Не скажет даже, что был в «Барабанщике». Скажет, что их задержал Блэкстафф — обсуждался новый пакет, его предлагает этим летом в Германии и Люксембурге «Евротур». Хильда ни за что не заподозрит, что он сидел в баре с молоденькой и очень хорошенькой девушкой. Жена ведь постоянно давала ему, пусть и в шутку, понять, что в его возрасте девушками можно было бы увлекаться и больше.

— Нас интересуют последние две недели мая, — сказала Мари. — Мэвис в это время тоже будет свободна.

— Мэвис?

— Моя подруга, мистер Бритт.


Хильда сидела в гостиной, смотрела «Полицейские машины» и пила красное вино VP.

— Твой ужин в духовке, — сказала она.

— Благодарю, — отозвался он.

Перейти на страницу:

Похожие книги