Мельницу выдумал тот,Кто, провожая года,Слушал журчание водИ размышлял, как всегда:Сколько же дней и ночейБыл я с тобою сам-друг,Так отчего же, ручей,Сердца замедлился стук?Скоро возвел он, поди,Мельницу в полной красе:Чтобы, как сердцу в груди,Биться воде в колесе.Мельница — сердцу сродни:Им неизвестен покой,Стук остановят ониЛишь под хозяйской рукой.Думами их не заботь,Всех-то и дел на веку:Сердцу ли — муку молоть,Мельнице ль — просто муку.
Слова для музыки души
Ныне чужое — было чужим не всегда,Вдруг возвратилось, ведет со мною игру:Образ приходит, который стерли года,Прежняя песня опять звучит на ветру.Только узнать я не могу никак,Из которого это пришло тревожного сна, —Может быть, вспомню, когда рассеется мрак,О, если б не ночь, — она чересчур длинна.Шепот ли это, что помню едва-едва,Сердце ли темное, скрытое в глубине?Живы ль под пеплом пламенные словаИ — средь ночной прохлады звучат во мне?Знаю, ах, знаю, что прячешься неспроста,Но объявись же, развей мое забытье, —О, расколдуй, распечатай мои уста —Сразу во тьму я выкликну имя твое!Но бесконечна и молчалива тьма,Комната полнится ею, тайну храня;Легкой руки прикасанье — сводит с ума,То, что сокрыто во мраке, — жаждет меня!Прежняя песня опять звучит на ветру,Образ приходит, который стерли года, —Пламя в глазах моих, сердце все длит игру,Но старость и одиночество — навсегда.
Мозес Розенкранц
(1904–)
Сократ
Вступает гость под своды казематаи слышит лиры трепетные струныздесь наставляет старого Сократав искусстве новых песен ментор юныйСократ ну и нашел же ты работкуумрешь ведь завтра а внимаешь вздоруколь завтра мне чудак к Харону в лодкуучиться нынче только-то и впору
Кентавр на мостовой
Он вызвал гнев богов с лесистых горбыл изгнан к людям бросился тогдакурчавилась под ветром бородаон по асфальту мчал во весь опорСигналам светофоров вопрекибежал он средь полдневной суетыпокуда вновь из городской чертыне выбежал под хохот и свисткиВ родную рощу нет пути емукопыта стихнут сгинет пламя глазобвиснут кудри он в горчайший часподставит шею тяжкому ярму