Читаем Вечный свет полностью

Но эта небольшая суматоха на диване служит своего рода сигналом, и толпа, пихаясь и дурачась, начинает рассасываться по коридору. Мистер Броклхерст со своим мегафоном, листовками и парой «юнион джеков», прикрепленных к рукояткам швабр, спускается на лифте, остальные же с гиканьем спускаются десять этажей по ступенькам. Она с сумками, набитыми едой, как обычно, идет в арьергарде, в компании небольшого отряда девиц. (Не той группки, куда входит Толстая Мардж. Та побывала в колонии для несовершеннолетних, она – почетный член.) Быть скинхедом настолько мужская прерогатива, что у девушек даже нет стиля, которому они могли бы соответствовать, не считая внезапных вспышек агрессии. Некоторые копируют внешний вид парней, но подтяжки не очень хорошо сочетаются с выпирающей грудью, а одна носит короткий светлый ежик и густо подводит глаза. Красивая девочка, хорошо, если ей есть пятнадцать, и каждый раз Вэл глядит на нее и думает: «Милая, ну какого хрена ты тут забыла?»

Первая остановка – рынок. По субботам он раскидывается между Ламберт-стрит и Тэлбот-роуд: два ряда палаток между выставочным залом бытового газового оборудования и церковью Святого Спасителя. Многие улицы вокруг уже превратились в котлованы, на их месте скоро вырастет квартал «Парк Эстейт», но здесь Бексфорд остался таким, каким Вэл всегда его помнила; что-то менялось со временем, но никогда радикально. Возможно, Броклхерст тоже думал об этом, а может быть, они просто пошли туда, где были люди, потому что, стоило им взобраться на ступеньки военного мемориала и водрузить Броклхерста между флагами, чей синий блейзер тут же окружили блестящие бритые головы, из мегафона раздалось и полетело над овощными палатками, пирамидками акриловых джемперов, носков и радиоприемников с часами следующее:

– Леди и джентльмены! Узнаете ли вы еще то место, где родились? Оглядитесь вокруг. Оглядитесь, они забирают его у вас! У вас, мадам! И у вас, сэр! У всех нас!

И люди начинают поворачивать головы. Но белые покупатели не бросают на выходцев из восточной Индии или сикхов ядовитые взгляды, как предполагается. Прищелкнув языком, они вжимают головы в плечи и, даже не двигаясь, будто бы отступают, словно говоря на языке тела: «Перестаньте. Оставьте нас в покое». На темных лицах читается еще более нарочитый отказ реагировать, но и они начинают тихонько пробираться через толпу, чтобы, не привлекая внимания, оказаться как можно дальше от ступеней мемориала. Вэл кивает девушке рядом, совершенно ее не слушая, и в двух палатках от себя замечает женщину, примерно ровесницу, которая покупает плантаны. (Которые в Бексфорде и в самом деле раньше не продавались.) Кожа цвета молочного шоколада «Кэдбери», клетчатый плащ, руки лежат на плечах мальчика лет четырех, слишком маленького, чтобы демонстрировать стоицизм. На лице ребенка, наполовину скрытом горой зеленых бананов, вспыхивает страх. Мать крепко держит его, поглаживая детскую щеку тыльной стороной ладони. Этот уютный жест выглядит очень привычным. Стыд и зависть, зависть и стыд медленно охватывают Вэл, и на мгновение она и правда чувствует укол ярости, который нужен Броклхерсту. Почему у них есть то, чего нет у нее? Здесь, прямо перед ней, в ее месте. Но она просто продолжает наблюдать за ними, пока мать с сыном не скрываются из виду за спинами других.

Единственный, кто как-то реагирует, это мальчишка-панк, продающий газету рабочих социалистов у витрины фирмы, торгующей газовым оборудованием, заставленной газовыми плитами. Он задами пробирается к телефонной будке и кому-то звонит, а спустя некоторое время, в тот момент, когда мистер Броклхерст начинает объяснять, что доки закрываются из-за нечестной конкуренции с «цветными странами», появляется сопротивление. Не контрдемонстрация, а, скорее, контртолпа в спецовках со значками АНЛ[41], в таких же огромных, как у скинов, ботинках и с выражением на лицах, до боли знакомым Вэл.

Она смотрит на Майка и видит на его лице тот же азарт. Вот где начинается веселье, вот зачем они все пришли; не ради речи Броклхерста. В обувном магазине у церкви закрываются металлические жалюзи; ближайшие к мемориалу палаточники начинают сворачиваться.

Но пока оскаленные зубы, тычущие пальцы и другие приемы демонстрации мужской агрессии еще не успевают перерасти в реальное столкновение, в пространство меж двух толп у подножия ступенек забредает старый пьянчуга. Тощий, с многодневной белой щетиной, в древнем, даже близко не чистом костюме и явно впитавший пару пинт (бар в ярмарочный день открывается рано).

– Уйди с дороги, дедуля, а то случайно огребешь, – нетерпеливо говорит один из антинаци в первом ряду.

Пьянчуга неуклюже отмахивается от него и тычет пальцем в скинхедов.

– Вы, – шепелявит он, для согласных у него не хватает зубов. – Вам, блядь, должно быть стыдно. Стоите тут…

– Давай, двигай! – говорит антинаци.

– Ага, отъебись, – вторит Майк. – Мы тут заняты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Loft. Букеровская коллекция

Неловкий вечер
Неловкий вечер

Шокирующий голландский бестселлер!Роман – лауреат Международной Букеровской премии 2020 года.И я попросила у Бога: «Пожалуйста, не забирай моего кролика, и, если можно, забери лучше вместо него моего брата Маттиса, аминь».Семья Мюлдеров – голландские фермеры из Северного Брабантае. Они живут в религиозной реформистской деревне, и их дни подчинены давно устоявшемуся ритму, который диктуют церковные службы, дойка коров, сбор урожая.Яс – странный ребенок, в ее фантазиях детская наивная жестокость схлестывается с набожностью, любовь с завистью, жизнь тела с судьбами близких. Когда по трагической случайности погибает, провалившись под лед, ее старший брат, жизнь Мюлдеров непоправимо меняется. О смерти не говорят, но, безмолвно поселившись на ферме, ее тень окрашивает воображение Яс пугающей темнотой.Холодность и молчание родителей смертельным холодом парализует жизнь детей, которые вынуждены справляться со смертью и взрослением сами. И пути, которыми их ведут собственные тела и страхи, осенены не божьей благодатью, но шокирующим, опасным язычеством.

Марике Лукас Рейневелд

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Новые Дебри
Новые Дебри

Нигде не обживаться. Не оставлять следов. Всегда быть в движении.Вот три правила-кита, которым нужно следовать, чтобы обитать в Новых Дебрях.Агнес всего пять, а она уже угасает. Загрязнение в Городе мешает ей дышать. Беа знает: есть лишь один способ спасти ей жизнь – убраться подальше от зараженного воздуха.Единственный нетронутый клочок земли в стране зовут штатом Новые Дебри. Можно назвать везением, что муж Беа, Глен, – один из ученых, что собирают группу для разведывательной экспедиции.Этот эксперимент должен показать, способен ли человек жить в полном симбиозе с природой. Но было невозможно предсказать, насколько сильна может стать эта связь.Эта история о матери, дочери, любви, будущем, свободе и жертвах.

Диана Кук

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Время ураганов
Время ураганов

«Время ураганов» – роман мексиканской писательницы Фернанды Мельчор, попавший в шорт-лист международной Букеровской премии. Страшный, но удивительно настоящий, этот роман начинается с убийства.Ведьму в маленькой мексиканской деревушке уже давно знали только под этим именем, и когда банда местных мальчишек обнаружило ее тело гниющим на дне канала, это взбаламутило и без того неспокойное население. Через несколько историй разных жителей, так или иначе связанных с убийством Ведьмы, читателю предстоит погрузиться в самую пучину этого пропитанного жестокостью, насилием и болью городка. Фернанда Мельчор создала настоящий поэтический шедевр, читать который без трепета невозможно.Книга содержит нецензурную брань.

Фернанда Мельчор

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Вихри враждебные
Вихри враждебные

Мировая история пошла другим путем. Российская эскадра, вышедшая в конце 2012 года к берегам Сирии, оказалась в 1904 году неподалеку от Чемульпо, где в смертельную схватку с японской эскадрой вступили крейсер «Варяг» и канонерская лодка «Кореец». Моряки из XXI века вступили в схватку с противником на стороне своих предков. Это вмешательство и последующие за ним события послужили толчком не только к изменению хода Русско-японской войны, но и к изменению хода всей мировой истории. Япония была побеждена, а Британия унижена. Россия не присоединилась к англо-французскому союзу, а создала совместно с Германией Континентальный альянс. Не было ни позорного Портсмутского мира, ни Кровавого воскресенья. Эмигрант Владимир Ульянов и беглый ссыльнопоселенец Джугашвили вместе с новым царем Михаилом II строят новую Россию, еще не представляя – какая она будет. Но, как им кажется, в этом варианте истории не будет ни Первой мировой войны, ни Февральской, ни Октябрьской революций.

Александр Борисович Михайловский , Александр Петрович Харников , Далия Мейеровна Трускиновская , Ирина Николаевна Полянская

Фантастика / Фэнтези / Современная русская и зарубежная проза / Попаданцы