— Я вас слишком хорошо знаю, мисс, — он сердито погрозил ей пальцем. Мне достался лишь суровый взгляд, но и этого с лихвой хватило. — Если вас увидит ночная смена — проведёте ночь в отделении городской стражи!
Мистер Остин остался в трактире решать проблемы с дядюшкой Жилем, а я, крепко обидевшись на Силь, пошла домой не попрощавшись.
“Час от часу не легче. Сколько раз ты, Ливианна, обещала себе не влипать в сомнительные авантюры?” — мысленно ругалась я.
Досталось всем и в первую очередь себе за то, что позволяю легкомысленной подруге втягивать меня в рискованные приключения. Влетело и Сильвии, правда, чуть меньше. Она не виновата, что в ней течёт кровь сирен, которая подталкивает её к безумным идеям.
Зато Силь верная, заботливая и ради близких отдаст самое ценное, что у неё есть. Когда я решила открыть лавку зелий, именно она с лёгкой руки отдала мне все свои сбережения, взамен части прибыли.
Всего лишь десять процентов! На тот момент я не представляла масштаб бедствия, поэтому с лёгкостью согласилась. И уже на следующий день пожалела, поскольку Силь принялась активно искать нам клиентов.
Чересчур активно, поверьте.
К счастью, я душу вкладывала в работу, поэтому зелья выходили на славу, и люди шли ко мне в лавку не подталкиваемые в спину сиреной, а по доброй воле и своими ногами.
А когда случилась беда с моим фамильяром…
Не буду сейчас об этом. Скажу лишь, что именно Сильвия помогла мне пережить потерю.
Но вот генерал Эрдан Райвен. Одно прикосновение к нему будоражило мысли. В глубине души было приятно, что на меня обратил внимание такой видный красавец-мужчина. Остальная же часть души кричала об опасности и твердила мне держаться от него подальше.
“Поговорим об этом позже, без свидетелей.”
Эта фраза не выходила у меня из головы весь остаток вечера и даже ночью, просыпаясь, я твердила себе, глядя в потолок:
— Надеюсь, это была шутка. Встретиться с ним наедине? Нет, нет, и ещё раз нет.
Однако “да” случилось уже на следующий день.
Чтобы подготовиться к открытию лавки и не опоздать на выволочку к мэру, мне пришлось подняться с первыми лучами солнца. Ещё до того, как горизонт начал светлеть, где-то на задворках прохрипел старый соседский петух.
Который, к слову, быстро смолк после сонного хозяйского: “Заткнись, скотина, а не то отправишься прямиком в суп!”
Удивительное дело. Сие ругательство я слышала ежедневно, а животина всё исправно кряхтела, ведомая природным инстинктом.
Наспех умывшись в ванной комнатке под остывшей за ночь водой, я вернулась в спальню и распахнула дверцы шкафа.
Выбор пал на самое нарядное платье — красное в мелкий белый горошек с овальным вырезом и поясом-бантом, к нему я заплела длинную косу, и, подумав, капнула на ключицы лёгкими цветочными духами.
Оставалось самое сложное — объяснительная. Спустившись в торговый зал, я достала из верхнего ящика чистый лист бумаги, карандаш и высунув от усердия кончик языка, принялась выводить строчку за строчкой ровным округлым почерком.
Потом, чтобы скоротать время, сделала небольшую перестановку на полках и написала мелком на грифельной доске выгодное предложение дня. Когда до назначенного мистером Остином времени осталось полчаса, я заперла дверь на замок и поспешила в сторону мэрии.
К моему приходу Силь уже нетерпеливо мерила шагами обширное мраморное крыльцо. Лениво помахивая сложенным вдвое листом, она что-то бормотала, но при виде меня мигом оживилась:
— Ливи! Пришла? Дай списать?
— Что значит “списать”? — нахмурилась я, предусмотрительно убирая листок за спину от ловких пальчиков подруги.
— Муза отказалась помогать мне, — мрачно изрекла она, безжалостно комкая в пальцах свой листок. — Ей не по нраву пустые оправдания.
— Передай своей музе, что именно этого и ждёт от тебя господин мэр, — поморщилась я, пропуская мимо ушей нескончаемый поток возмущений.
Мистер Остин, спешивший на работу в новеньком костюме-тройке с кожаным портфелем наперевес, тут же изменился в лице, завидев нас с Сильвией. Несмотря на то что воздух был довольно прохладный, а каменная мостовая ещё не прогрелась, он сунул руку в карман, нащупал платок и тщательно промокнул им высокий лоб.
— С чем пожало… Ах да, — он окончательно скис, вспомнив, что вызвал нас сам. — Значит так, объяснительные есть?
— Да, господин мэр, — я опустила глаза вниз, старательно изображая смирение и покорность. Протянула ему листок, меньше всего ожидая услышать:
— Мистер Остин, это от нас обоих! — хлопая ресничками, Силь цапнула несчастную объяснительную за уголок. — Поверьте, я так раскаиваюсь! Больше никогда! Никогда и ни за что! Чтоб я? Да ни в жизнь! Клянусь!
— Ладно уж, свободны, — дал добро мэр, махнув рукой в сторону маленького кафе на городской площади. Краем глаза я заметила, как его ноздри хищно втянули восхитительный аромат свежеиспечённой сдобы и тихо сглотнула набежавшую слюну.
— Вовек не забудем, — расчувствовавшись, Силь отвесила ему низкий поклон, ненароком подметая длинными локонами крыльцо.
— Свободны, мисс Клауд.