Читаем Ведьма для лорд-канцлера полностью

Чем больше я общалась с людьми хоть чуть-чуть богаче себя, тем больше понимала, насколько наивны были мои фантазии о работе и обучении. Мне никогда не набрать нужную сумму, воспитывая чужих отпрысков, тем более как гувернантка я откровенно посредственна. Меня не примут в Академию, даже несмотря на знания и мифическую знатность, от которой одно название и осталось. В обществе я меньше чем ноль. О великих целителях Сорано уже и не вспоминают, и фамилия мне тут не помощник.

— Эй, Лети, ты чего зависла? — Анна тронула меня за плечо.

— А, нет, нормально все.

— Расскажешь, что тут есть интересного?

— Библиотека есть, комнаты для работы со стихиями, интересная система питания, — я обрисовала вкратце, как тут приходится добывать еду. Мне показалось, что Анна — нормальная девушка. Так что почему бы не помочь?

— Хм. Интересно! А Лорд-канцлер тот еще затейник. Кстати, думаю, ты сейчас заработала еще пару баллов, рассказав все мне.

— Почему это? Скорее, наоборот, ведь не дала тебе проявить инициативу или не проявить. Да и вообще язык за зубами держать не умею. Думаю, не самая лучшая рекомендация для жены такого человека.

— Это все так, да. Но, во первых, сегодня уже прибудут остальные, так что проявлять инициативу особенно времени нет, а во-вторых... Думаешь, ему под боком нужна жена-змеюка, готовая напакостить ближнему даже в малости?

— Кто знает. Ну а насчет болтливости?

— Ну с тебя же ни расписку, ни даже обещания ничего никому не говорить не брали?

— Да, то есть нет. Рен Терино вообще на эту тему не говорила.

— Ну вот и подтверждение. — Анна вскочила, хлопнула в ладоши. — Ладно, пошли в библиотеку, что ли? А то что тут сидеть? Хотя я, честно говоря, разведала бы обстановку насчет сада. Думаю, он тут должен быть.

— Это же бывшая тюрьма, какой сад?

— Территория большая, даже с учетом уже проданных кусков. Не может быть, чтобы в месте, где поселили светлых, не было живой природы!

— Как будто кому-то есть до нас дело!

— Зря ты так. Во-первых, богатые светлые тут тоже будут. По крайней мере, Альберта Пилестро собиралась сюда, когда я ее в последний раз видела. А еще больше тут будет полукровок.

— Постой, Пилестро — это советник Императора? Я думала, он темный.

— Посмотрев на его внешность, все так думают. Но нет, светлый, причем эталонный. Я сама слышала, как стерва Альберта хвасталась, что светлая уже в минимум двадцатом поколении. Хотя по их виду так и не скажешь. Только насчет этого тц-ц... — Анна прижала палец к губам. — Даже думать опасно, не то что говорить.

— Тогда зачем ты мне говоришь? — с подозрением спросила я.

— А затем, что я помню, что за фамилия Сорано. И как твой отец — еще совсем мальчишка, только после Академии — спасал лучшего друга моего деда во время войны с Королевством Меер. Это почти семейная легенда, мне ее деда много раз пересказывал, когда я маленькая сидела у него на коленях. Друг его, правда, все равно погиб через пару месяцев, но тут уж ничего не поделаешь. Мне жаль, что так случилось с твоей семьей.

— Ты, наверное, первая, кто об этом вспомнил... за очень много лет. Спасибо, — искренне ответила я.

— Люди — неблагодарные сволочи. Это не новость. Ладно, так какой у нас план?

— Давай найдем Милену — это светлая, вроде неплохая девчонка, — и действительно пойдем поищем сад. Я соскучилась по природе, пусть даже и зимней.

— Может, рен Терино подскажет, куда идти?

— Сомневаюсь, что мы ее сейчас найдем. Эта женщина, мне кажется, перемещается каким-то магическим образом, она везде, где требуется ее внимание, но просто так ее не дозовешься. Милена пробовала.

— Тогда придется самим, что ж делать?

Я дождалась, пока Анна разложит вещи. Делала она это как-то не очень уверенно, скорее, просто сваливала на полки в беспорядке. Видно, что раньше она никогда подобными бытовыми мелочами не занималась. Я сначала дернулась помочь, но потом передумала. Возможно, я себя накручиваю, но трогать чужие вещи тут не слишком удачная идея.

Это не говоря про то, что я чувствовала себя здесь чем-то вроде прислуги или мебели, неожиданно посаженной за стол с хозяевами только ради насмешки над забавным полудиким зверьком. Или я преувеличиваю?

Милена освоилась не в пример быстрее моего. Вот что значит жить в обществе, а не в оторванном от цивилизации женском мирке пансиона.

— Я готова, веди!

Мы подошли к комнате Милены, постучали. Сначала никто не открыл, а потом дверь распахнулась, явив нашему взору злющую, как тысяча пчел, темную. Почему пчел? Потому что облегающее желтое платье до колен и примерно такой же длины черные как ночь волосы на его фоне ассоциировались именно с этим насекомым.

— Чего вам? — рявкнула она.

Я не увидела, скорее, почувствовала, как Анна делает шаг назад.

— Мы Милену ищем, она здесь? — спокойно спросила я.

— Миле-е-ену? — протянула та, а ее глаза сузились. — Если найдете эту тварь раньше меня, передайте, что, если хочет жить, пусть не возвращается!

— Передадим, обязательно, — покивала я понимающе, будто ребенку, и развернулась, чтобы уйти.

Перейти на страницу:

Все книги серии Невесты Марентино

Похожие книги