Читаем Ведьма для лорд-канцлера полностью

Мужчине пришлось сделать несколько дыхательных упражнений, чтобы успокоиться и подавить бьющуюся в оковах воли магию. Выходить к людям в таком состоянии нельзя, разносить комнату и пугать Летицию тоже.

Как раз в этот момент она завозилась, подкладывая сложенные ладошки под голову. Это отрезвило сильнее ушата ледяной воды. Что он делает? Точнее, так: что он столько времени делает в комнате девушки? Не стоит ему оставаться с ней наедине надолго, а то даже среди гвардейцев слухи распространяются быстрее адского пламени. Она ему спасла жизнь, а он отплатит ей уничтоженной репутацией? Единственное, чего ему хочется, — ее защитить и уж точно не выносить ее поведение на суд общественности. Поэтому он с сожалением окинул девушку взглядом, аккуратно прикрыл одеялом и вышел из комнаты, проверив предварительно руну запирающего дверь заклятия.

И уж если речь о защите, то стоит кого-то к ней приставить — мысли Клауса тут же переместились в деловую плоскость. Эта вся возня ему откровенно не нравилась. С одной стороны, непонятно, чего так долго ждали, с другой, почему активизировались именно здесь. А может, дело вовсе не в ней? Тогда в чем, неужели добрались до Пилестро?

Хотя, если уж говорить честно, сегодня чуть не добрались до него самого. Если бы не девочка, далеко не факт, что целитель успел.

Клаус не стал возвращаться в обеденный зал, а выбрал свой бывший кабинет. Можно было надеяться, что там нет камер и прослушки, поскольку теперь Дерек использовал его для работы. Написал тому, что готов выслушать доклад, и, откинувшись на кресле, стал рассортировывать по полочкам собственного разума все, что было непонятно. Те вопросы, на которые предстоит ответить в самое ближайшее время. Заместитель явился не сразу, и у Лорд-канцлера было время, чтобы успеть их сформировать.

Дерек на этот раз зашел в кабинет без всяких ужимок, прямой как палка, напряженный. Что и говорить, а так бездарно пропустить покушение на своего шефа — это надо постараться.

— Докладывай, — Марентино кивнул ему на кресло. Незачем усугублять и заставлять того стоять, как провинившегося гимназиста. И так все всё прекрасно понимают, на таких должностях дураки обычно не водятся или долго не задерживаются.

— Напавшая — леди Делия Прантеро, — отчеканил заместитель, смотря в пространство, — двадцать один год, темная с потенциалом сто шестьдесят шесть квантов, рожденная и всю жизнь прожившая в столице. Погибла, предположительно, от удара гравитационной волны, пущенной Ларианой Пилестро. Нанесла удар техникой высшего ранга «кистень», сформированной из объемного заклинания стихии воды с дополнительным поражающим фактором в виде молний.

Клаус не стал перебивать заместителя, а когда тот закончил, оба надолго замолчали. В головах у них крутились шестеренки, мужчины рассматривали ситуацию с разных сторон, предполагая и отвергая, формируя и отбрасывая вопросы.

— И что это, черт побери, значит? — нарушил молчание Лорд-канцлер.

— Без понятия, — пожал плечами Дерек.

— Это хорошо, что ты тоже без понятия, теперь будешь землю носом рыть, чтобы разобраться.

— Я вызвал некроманта, — тихо ответил тот. — Он прибудет через час.

— Некроманта? — Клаус поморщился, как от зубной боли. Терпеть не мог этих пронырливых тварей, готовых на любую подлость, чтобы выманить деньги у горюющих людей.

— Тебя только это смущает? А то, что Делия выросла на наших глазах, что она лучшая подруга моей двоюродной сестры, тебя не смущает? — ядовито уточнил мужчина, отбросивший маску показного равнодушия. — Я сейчас скажу странную для профессионала вещь, но это не может быть она.

— И какие версии?

— Она не могла применить высшую технику, Клаус, ей бы не хватило сил.

— Я теперь в этом уже не уверен. Сорано тоже показывала всего лишь сто двадцать восемь квантов... Впрочем, это, конечно, не отменяет того, что Прантеро не отлучалась из столицы на столь длительный срок, чтобы стать профессиональной наемницей.

— То есть ты считаешь, что она могла сделать «кистень», просто мотив у нее был другой?

— Сомневаюсь. Это нужно иметь очень-очень серьезное желание меня убить, чтобы изучать подобные техники. Да и втайне это сделать не так-то просто, тем более девице, за которой матушка и дуэньи следят сутки напролет. Ни по кому из ее семьи мы дел не вели. Может, все же возлюбленный.

— Делия была скромной и тихой девушкой. Даже на все попытки сестры ее расшевелить реагировала очень слабо. Балам предпочитала книги, писала стихи, обожала собак. Наконец, она собиралась уйти в монастырь в начале следующего года.

— В монастырь, говоришь? В какой?

— Имени святой Магды, столичный. Не хотела уезжать далеко, поскольку беспокоилась за сердце своей матушки.

— Да уж… — Клаус побарабанил пальцами по столу, вдумчиво изучая зимний пейзаж за окном. — Перед тем как с телом поработает некромант, пусть установят причину смерти. Достоверно!

— Да там Лари шарахнула так...

Перейти на страницу:

Все книги серии Невесты Марентино

Похожие книги