А книг по магии, судя по записям в каталоге, практически не было. По истории магии – были, по но меня сейчас интересовала не теория, а практика. Возможно, искать их следовало именно на чердаке, где пылились вещи покойной леди Портлейн. Ох, не удивлюсь, если этот чердак окажется просто кладезью полезных находок.
Убирая каталог на место, я вдруг осознала, что могла бы выписать несколько книг из столичной библиотеки. Правда, тут была загвоздка: мне пришлось бы указать свое имя, и кто знает, не найдет ли меня Рауль по такому следу. Он знает, что я люблю учиться…
Если только попросить о помощи хозяина дома. Летисии или тетушке Амире не выдадут таких книг: они никогда не учились в магических академиях, а вот родовитому аристократу, даже не обладающему никаким даром, не откажут.
Вопрос только в том, согласится ли лорд Гарингем мне помочь и не спросит ли, зачем мне понадобились книги “не по профилю”. Наверное, для отвода глаз стоит заказать несколько книг по бытовой магии и парочку тех, что мне нужны – по артефакторике зеркал, чтобы понять, как работает та вещица из шкатулки леди Портлейн, и по разным видам магических волн – поскольку я еще не знаю, чем именно фонит от вещей Таниты. Я надеюсь, что все же это ее разыскивает подруга детства…
ГЛАВА 26. Скоро праздник
– Кайф какой, ты не представляешь! – довольно потянулась Летисия.
Словечко “кайф” она подцепила у меня, и я слегка улыбнулась. Культурный вклад попаданки в иномирский сленг… Надо все же за речью следить внимательнее.
Но, по сути, она была права. Теперь, когда с детьми гуляла помощница – Аллана, а завтраками и обедами занималась веселая и добродушная тетушка Амира, мы с Летисией почувствовали себя буквально на курорте. Да и с деньгами стало попроще. Дети в первые пару дней попытались устроить бунт, но Аллана на удивление легко нашла с ними общий язык, проявив неистощимую фантазию по придумыванию увлекательных игр. Так что теперь с прогулок не приносились новые игрушки, дети не подкупались сладостями и относительно слушались.
Я все же не рассчитывала, что так будет вечно: в конце концов, привыкнут к новой няне и возьмутся за старое. Но пока что наслаждалась тем, что есть.
Дом начал потихоньку преображаться. Я взяла себе за правило постепенно разбирать комнату за комнатой. Сейчас моего резерва хватало на бытовые заклинания, и я могла легко справиться с пылью и пятнышками, загладить магией царапины на паркете и мебели, начистить до блеска стекла шкафов-витрин и освежить занавески.
У меня даже появилось время перебрать одежду и отнести ее в починку. Начала я с одежды хозяина – ее было куда меньше, чем у детей. Добротные, хорошо сшитые, немного скучноватые костюмы, шляпы, шарфы, рубашки с отстегивающимися воротничками. Иногда у меня мелькали шальные мысли переодеть всегда такого застегнутого на все пуговицы лорда Гарингема в косуху и рваные джинсы моего родного мира. А что, если ему распустить его аккуратно уложенные волосы и не побриться, будет даже на рок-звезду похож. Очень сурового и брутального рокера.
Я сама не понимала, что я чувствую к хозяину. Поначалу я его опасалась и считала суровым занудой и скрягой, помешанным на правилах. Что же повлияло на мое отношение? Может, то, что он готов растить детей, которые не сдались родному отцу? Или я сравнила его с родственничками – отцом и зятем? Лорд Гарингем на их фоне просто ум, честь и совесть…
Или, может быть, все произошло тогда, когда я увидела его, наливающимся коньяком? То, что он решил мне довериться в вопросах домашнего распорядка, а не стал цепляться за расписание и традиции. Кстати, он ведь до сих пор ничего не спрашивал и не вмешивался, хотя заметил, что в доме появилась новая няня. Про кухарку – не знаю, заметил ли, все же в кухне лорд не появлялся, а подавала еду ему по-прежнему я, и посуду возвращала на кухню тоже я.
Хозяин в последнее время практически безвылазно сидел в своем кабинете, никаких гостей, приятных и наоборот, к нему не заглядывало. Лишь раз в пару дней он совершал короткую прогулку в местный парк. В столицу он явно не ездил. Меня, конечно, интересовал слегка вопрос о его внебрачном ребенке (или не его, но вряд ли бы он стал переживать из-за беременности какой-нибудь соседки, а сестер у него больше не было). Но, честно говоря, не слишком – у меня были другие проблемы, занимавшие меня куда больше.
Да уж, я боялась, что он окажется несносным тираном, а все устроилось довольно неплохо. И с каждым днем я все больше и больше привязывалась к этому дому.
Пушистая красавица Белла, кстати, повадилась спать в моей постели, и даже то, что в кухне теперь хозяйствовала тетушка Амира, не поменяло ее отношения ко мне. Иногда я угощала ее кошачьими лакомствами, хотя еду с нашего стола давать опасалась – все-таки кошечка породистая, не дворовая, кто знает, насколько нежный у нее желудок.