Читаем Ведьма домашнего очага полностью

В моем блокноте запестрели пометки и рисунки с разными идеями. Мне хотелось заменить в доме и обои на более светлые, и занавески повесить более нежных тонов, но на это, скорее всего, в бюджете лорда Гарингема не хватало средств. Иллюзия же – штука ресурсоемкая, моих магических сил тут надолго не хватит. И все же мне доставляло большое удовольствие представлять себе красивую, празднично украшенную залу. В конце концов, скоро Новый год…

Новый год в этом мире тоже праздновали “по-нашему”. Нет, я сейчас не про тазики с салатами, а про дату. Как я знала из истории этого мира, раньше праздник проходил в первый день весны, но потом его заменили на середину зимы. Может быть, и тут какой-нибудь попаданец постарался? Ностальгия замучила, и вот…

Поэтому я усиленно приводила дом в порядок и мечтала о том, чтобы встретить этот праздник тут. Интересно, лорд Гарингем будет приглашать гостей? А может, он вообще Новый год не празднует?

– Знаешь, – сказала вдруг Летисия. – Я все-таки решила учиться дальше. Ну хотя бы курсы закончить, чтобы быть не няней, а учительницей. У них и жалованье побольше, и укладывать спать никого не надо…

– Ой, здорово, – обрадовалась я. – А где ты будешь заканчивать курсы? В столице?

– Ну нет, столицу я не осилю, – немного сникла Летисия. – А вот Тавинрен какой-нибудь…

Тавинреном назывался город на полпути к столице. Он был покрупнее нашего захолустного Миллбурга.

– Там можно закончить курсы заочно, – сказала Летисия. – Я им напишу письмо, они пришлют бумаги, буду готовиться к поступлению! А то я от свободного времени скоро ошалею!

И правда, в первые дни с помощницей Летисия не знала, куда себя деть, и буквально объедалась печеньками и пила бесконечное количество чаю и кофе. Теперь же у нее появились силы на нечто большее.

– Спасибо тебе, – она порывисто обняла меня, – это же ты все так придумала и устроила!

– Да не за что, – скромно пожала плечами я. – Работа у меня такая…

– Мне кажется, в доме стало теплее и уютнее, – заметила Летисия. – Раньше он мне казался самым мрачным и унылым местом в мире…

В кухню заглянул лакей Рон.

– Танита, – позвал он. – Его светлость зовет вас к себе в кабинет.

– Зачем? – удивилась я.

Рон хмыкнул и пожал плечами:

– Там и узнаешь, разве нет?

– Но он хотя бы не сердит? – забеспокоилась я.

– Как обычно. По нему разве поймешь? – флегматично пожал плечами Рон.

– Хорошо… Я иду, – сказала я, немного нервно вертя чашку в руках.

Поднявшись в кабинет хозяина дома, я вошла туда, затаив дыхание. Что же меня ждет? Выволочка или похвала?

Лорд тем временем сидел, уставившись в какую-то плоскую серебристую штуку на подставке. Будь я в своем мире, я бы подумала, что он смотрит видео на планшете. Лицо лорда Гарингема было непроницаемо-суровым.

– Милорд, – тихонько сказала я, рискнув прервать тишину. Ему только что доложили обо мне, чего это он?

Он поднял свои темные глаза на меня. Уголки губ его дернулись в слабом подобии улыбки.

– Кажется, они счастливы.

– Кто, милорд? – не сообразила я.

Он кивнул на ту штуковину, которую я приняла за планшет. Я приблизилась.

Это оказался магический артефакт с розоватым экраном, на котором сейчас показывали детскую. Там дети играли с новой няней и хохотали вовсю. Да, звука не было слышно, но у детей такая живая мимика, что их веселье передавалось через экран. У меня и то рот растянулся в улыбке.

– Я думаю, что вы правы, милорд, – ответила я.

– Это ваша заслуга, Танита, – повернулся он ко мне.

Я вдруг слегка покраснела от его взгляда – сама не зная почему. Он истолковал мой румянец по-своему.

– Не волнуйтесь, артефакт старый, он настроен всего на три комнаты: детскую, классную и их спальню. За вами никто не следит, клянусь.

Ох! Я, кажется, покраснела еще сильней, представив, как лорд Гарингем с таким же непроницаемым лицом наблюдает, как я на четвереньках залезаю под кровать, чтобы вытащить, что там закатилось, роюсь в книгах в его библиотеке или, того хуже, моюсь в душе!

– Не беспокойтесь, Танита, – повторил он. – Я хотел сказать, что я доволен, как вы все стали устраивать.

– И едой, милорд? – уточнила я, переводя разговор в более практичное русло

– Еда отличная, – кивнул он. – И дом… Он кажется немного уютнее, хотя, честно признаться, я не понял, что изменилось. Вроде бы мебель все та же, но в доме стало немножко светлее…

“Это просто окна помыли”, – хотела пошутить я, но не стала. Все-таки работодатель.

– Скажите, милорд, – спросила я то, что меня интересовало сейчас. – Какие будут ваши указания на Новый год? Будете ли вы звать гостей? Ваших друзей, например, или устраивать детский праздник? Нам с Амирой готовить что-то особенное? Украшать дом? Или вы хотели куда-то уехать?

– Новый год? – Лорд уставился на меня, словно впервые слышал о таком празднике. – Я еще не думал об этом…

– А между тем времени осталось не так-то уж и много, – сказала я, кося глазом на экранчик артефакта. Там, в детской, уже появилась Летисия и поправляла прическу маленькой Лорине.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги