Читаем Ведьма и большие неприятности (СИ) полностью

Нимфа смотрела в пол. Я сверлила ее своими зелеными глазами, что горели светом наполняющей их силы. Мы застыли в нескольких шагах друг напротив друга.

— Скажи мне, Анна, кто тебя подослал?

— Вы ошибаетесь, госпожа.

Я подошла к девушке. Приподняв за подбородок, заглянула в глаза. Глаза, что достались ей от матери.

— Можно обмануть мужчину там, где очень тяжело обмануть женщину. Отец выкупил тебя у матери?

Сколько же нужно предложить сирене, чтобы она отказалась от своего ребенка? Кем должен быть этот мужчина? Я долго думала над этим вопросом и тут меня осенило.

— Я не понимаю…

— Очень даже понимаешь. Сирены не выходят замуж, они рожают детей для себя. А граф? Приютил бедную сироту… и дал изнасиловать стаду пьяных баранов, ах, простите, рыцарей. Скажи мне, Анна, откуда у служанки имя благородной женщины?

— Вы глубоко ошибаетесь, — девушка отошла от меня на несколько шагов.

— Хорошо, а как быть с тем, что тебя изнасиловали? Сирена не могла успокоить толпу пьяных мужиков? В жизни не поверю. Кляп? Так откуда тогда взялись крики? На них примчалась стража и граф с бароном. Ну и последнее. Почему ты не сидела со мной? Спокойно проводила какое-то время и уходила по своим делам? Да потому что точно знала, что в твое отсутствие со мной ничего не случится, я не пропаду без вести, как многие.

Девушка вскинула голову, ее глаза заволокла сила. Белые светящиеся очи. Сделала несколько шагов. Движения изменились: в них проснулось что-то магическое, сильное и стихийное. Она стала двигаться плавными переливами, если так можно сказать о шагах, завораживая меня своими огромными глазами.

Я сложила руки на груди и скептически цокнула несколько раз языком.

— Правда думаешь, что поможет?

— Ты…. Если бы он тебя не притащил…

— Да, да! Надо еще подробнее узнать о невестах. Что-то мне подсказывает, что там ты тоже могла наследить. Или нет?

Я задумчиво прикусила губу, но сейчас думать над этим времени не было, поэтому решила оставить это на потом. Это же было не последнее покушение на меня. Кто знает, сколько времени в этой комнате я проведу в следующий раз.

Сирена открыла рот, из него не вырвалось ни одного звука, но по комнате прошла волна силы. Точно — приворотная.

— Вот зря ты так стараешься. Зато понятно, почему никто ничего не слышал. У меня на привороты аллергия… это не мое…

Я поморщилась. Сразу вспомнилось мое маленькое приключение у соседа. Я ведь действительно не привораживала. Не люблю.

— Ты…

— Я, я.

Улыбнулась, показав пару хорошо заточенных клыков, что до этого не были так видны, и махнула рукой.

Девушка отлетела и хорошенько приложилась об стену. Я подошла и присела рядом с ней.

— Глупая. И отец твой глупый. Надо было обученную сирену выкупать, а не младенца. Разве не знаешь, что полноценной сирена становится только после очень сложной череды испытаний. А так… Природные данные, и не больше.

Я встала, подошла к постели, отвязала толстый шнур, что был на балдахине, и вернулась к девушке.

— Ну-с, приступим.


Глава 13

Сирена держалась молодцом. Я привязала ее к столбику кровати и, поставив стул напротив, села на него подумать.

Оказывается, на сирен не действует ряд зелий, что способен развязать язык даже гномам. Девушка смотрела на меня уже обычными глазами, без бурлящей в них силы.

— Ума не приложу, что с тобой делать, — честно призналась я.

— А ты не думай, — криво усмехнулась она.

— Это — да. Для тебя было бы лучше, если бы я не думала. Но могу тебе честно сказать — то, что я успела приготовить за это время, уже ушло. Три зелья впустую угрохала.

— Где ты вообще для них ингредиенты взяла? — зло бросила моя горничная.

Я хитро улыбнулась и подмигнула сирене.

— Не скажу. Знаешь почему?

— Почему?

— Потому что много знать о черных ведьмах нельзя. От этого может кто-то умереть, — довольно скалясь, просветила пленницу.

— Не зря вас не любят.

— Ох, не зря. Но это все полемика. А что касается насущного… Мой муж тебя отпустит. Возможно, невредимой. А я узнать информацию не могу по причине нехватки времени и материала, который мне нужен для изготовления особых зелий, — постучала я пальцем по подбородку, впадая в задумчивость. — Поэтому, хочу тебя предупредить: если пропадет хоть один человек, ты — труп. Так папочке и передай. Я в тебя столько всего влила, что ни одна белая ведьма не спасет. Приблизишься к замку и баронству — начнет действовать очень хитрое зелье.

Я многозначительно улыбнулась.

Входная дверь открылась, и на пороге возник мой муж. Он несколько секунд недоуменно смотрел на меня, затем перевел взгляд на привязанную девушку, быстро вошел в комнату и закрыл на засов дверь.

— Объяснишь? — уперев руки в бока, спросил он.

— Внешность у нее подозрительная. Вот решила, что надо поближе познакомиться, — подняв голову, заявила я Элоку.

— И как? Познакомилась?

— Да. Представляешь, на сирену несколько моих зелий совсем не подействовали.

У оборотня глаза стали с пару больших блюдец. Я вздохнула с прискорбием.

— Найра?

— Вот сижу тут одна, не знаю чем себя занять. Может еще яды на ней опробовать?

— А если серьезно?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы