Читаем Ведьма и ее мужчины полностью

Их определили в ученики к Верховному магу, они и живут теперь при дворце, домой наведываясь только на выходные и праздники. Я пробовала было сопротивляться, но Ее величество, при личной встрече, нарисовала мне такую перспективу их будущей жизни, что пришлось смириться. Не враг же мамочка своим сыновьям?

А королева Эльза, узнав о нашей свадьбе с господином королевским ловчим, попеняла мне на то, что ее не пригласили на обряд и преподнесла поистине королевский подарок — простила нашему семейству все долги, взяла на себя расходы по интернату, куда Грег перечислял ранее деньги и… вы не поверите… мне предложили место придворного зельевара. Да, да! То самое место, на котором я должна была оказаться пятнадцать лет назад. Теперь мы с мужем оба — королевские служащие. Я беспрепятственно захожу к королеве в любое время. Я, конечно, не смею, мне не почину, но Ее величество называет меня своей подругой.

При дворе стало веселей. С выздоровлением королевы народ оживился. Устраиваются балы и маскарады, где Ее величество, наконец- то, предается веселию. Хотя, скажу по секрету, к мужчинам, обижающим своих жен, у Эльзы, по- прежнему, суровое отношение. Просто, с моей подачи, королева стала детальнее рассматривать такие дела. А так ведь, мы женщины такие — и оговорить любимого супруга можем, если он не купит нам понравившуюся безделушку.

Рональд, наконец- то, вернулся на большую сцену. Играет только главные роли. Вся женская половина столицы влюблена в него. Я краем уха слышала, что у него разворачивается роман с одной очень талантливой актрисой, но это не точно. Сплетни я не собираю. Нужно будет, сам скажет.

Стивена, нашего безалаберного влюбчивого Стивена, как подменили. Он открыл с моей помощью модный салон в столице (пришлось походатайствовать перед королевой). Придумывает наряды для женщин. И так преуспел в этом, что ни одна уважающая себя дама, не решится показаться в свете без его консультации. Представляете, какие это возможности для мужчины? А наш общий знакомый теперь не ведется ни на какие провокации, чем раззадоривает напрасно влюбленных в него женщин еще более. Ведь может же, когда захочет! Пару раз королева Эльза обращалась к его услугам, и этот паршивец был так серьезен и почтителен, так сумел угодить Ее величеству, что она подумывает сделать его королевским консультантом. Да бог с ними, я в личные дела королевы не лезу.

О ком бы мне хотелось рассказать поподробнее — это о Греге и Эмме.

Они прилетели к нам в гости на ларге. Хорошо еще, что наш дом стоит особняком — было место, где опуститься, хотя пришлось изрядно покружить в воздухе. Как ни странно, увидел их первым Грег. Он стоял тогда у окна и рисовал какие- то узоры на запотевшем стекле.

— Мама, мама, — закричал он, — иди скорее сюда. Там в небе что- то летит. Это тот крылатый конь, которого я видел в конюшне у господина Фрауха. Посмотри, какой красивый.

Все, кто был в гостиной, бросились к окну. В вышине неба кружил прекрасный белый ларг с огромными чуть светящимися крыльями. И два силуэта, слитые в одно целое. Непроизвольно у меня вырвался крик: «Эмма и Грег. Это они».

Я поспешила к выходу, чтобы открыть двери. Ларг приземлился перед нашим крыльцом, а с него спустилась улыбающаяся тоненькая женщина — девочка.

— Здравствуйте, Альма. Я — Эмма, — представилась она. — Мы с Грегом прилетели к вам в гости. Примите?

— Конечно, проходите, — я замялась.

Фигура Грега, по — прежнему маячила в седле. Хотела позвать Марка, чтобы помог, но Эмма сделала успокаивающий жест и сама прошла в наш дом. Осмотревшись, она снова поспешила на выход, подбежала к Грегу и что- то прошептала ему.

Не успели мы все опомниться, как Грег переместился в нашу гостиную, на удобное кресло. Выглядел он настолько хорошо, насколько можно было в его положении. Эмма встала за его спиной и положила руку ему на плечо. Эти двое принесли в наш дом небывалый до этого свет и радость.

Мои мальчишки заворожено смотрели на гордого мужчину. Мамочка уже успела рассказать каждому об их отцах. Грег — младший страшно гордился своим отцом — героем и теперь смущенно и восторженно взирал на него вживую.

— Здравствуй, сынок, — тепло поздоровался Грег — старший.

Вот как он его узнал, спрашивается? Может быть по таким же, как у него глазам? Может быть, в фигуре моего среднего сына вырисовывалась та же осанка и стать? А может быть, просто голос крови?

— Я твой папа, Грег, — глубоким голосом проговорил он. — Я недавно узнал о том, что ты у меня есть, и вот решил приехать, познакомиться.

— А, правда, что ты герой? — замирая, проговорил Грег — младший.

— Гм-м, — смутился отец.

— Герой- герой, — улыбнулась Эмма. — Мы привезли тебе подарки. Мы всем твоим сыновьям, Альма, привезли подарки.

Перейти на страницу:

Похожие книги