— Ты натаскал виверну на МАГИЮ. На магию, Мерлин. А если она попробовала человеческого мяса? И что мне теперь с ней делать? — Я ругалась, но для себя решила твердо, что разузнаю, как Мерлину удалось договориться с таким опасным существом. Но это потом. А сейчас я неслась дальше: — А огонь? Неужели нельзя было сделать аккуратную защиту? Ты отравил нехилую полоску леса, сжег реликтовые дубы и ценные травы.
— Ты зря беспокоишься. Молчаливого не съели. Он отступил и где-то собирается с силами. Наша битва еще не закончена, но, Матильда, я смогу победить. А потом мы выберемся отсюда вместе. Думаю, тебе понравится мой дом. А когда я познакомлю тебя со своей матушкой… О, ты дрожишь, идем скорее внутрь.
Я дрожала от ярости. Колдун занят. Ему интересно играть с другим колдуном, он готовится отомстить, все остальное незначительно. И самое поганое, у него есть планы на будущее. На мое будущее.
— Ты должна мне все рассказать, что с тобой произошло. И черный камень… Ты знаешь, где он теперь?
— Да, мне известно местоположение артефакта.
Мерлин едва не подпрыгнул на месте.
— Значит, ведьмы не смогли его забрать с собой, что ж… отличная новость. Нам нужно разработать план. Сначала победим Молчаливого, а потом ты заберешь камень и — свобода. Кстати… ты бывала на Иллиадском побережье? Мне кажется, тебе понравятся местные чайки. Просто фантастические твари.
— Об этом рано говорить, — уклончиво ответила я.
В небо ударил столб зеленого пламени, а через мгновение прокатился раскат грома.
— Ха. Трус. Пытается скрыться отсюда, — сказал Мерлин и рассмеялся. — Но у него ничего не выйдет.
Не поспоришь, Генгема с Бастиндой постарались на славу. А иначе случился бы конфуз: их голем держит речь перед многоуважаемыми магами, и вдруг появляется Бранвейн Молчаливый и начинает рассказывать, как ведьмы устроили подмену. Называет имена и требует суда. Тут даже ма и ба будет трудновато вывернуться.
В башне Мерлин немедленно окружил меня заботой. Он своей магией нагрел воду в ванне до восхитительного обжигающего состояния.
Лежа в воде, я чувствовала, как мир вокруг становится приятнее. А когда маг вложил мне в руки бокал выдержанного сладкого зелья со специями, так все заиграло радужными красками.
А я и не подозревала, что у колдуна здесь есть погреб. Сколько приятных сюрпризов в башне. Я позволила завернуть себя в мягкие полотенца и отнести в постель.
Потрескивали поленья в камине. Снаружи убаюкивающе завывал ветер. Или это заклинания Бранвейна Молчаливого стремились отыскать лазейку в Мерлиновой защите?
Мои глаза начали слипаться. Тут я поняла, как устала.
— Утром поговорим, — сказал Мерлин и погладил мои волосы.
Он еще нес какие-то глупости о том, что скучал и волновался. Просил прощения, что не смог противостоять ма и ба, но я уже почти не слушала. Спала.
И мне снилась какая-то нелепица: как будто я сижу на берегу Иллиадского моря с големом и изо всех сил пытаюсь его убедить, что Мерлин не так-то и плох для мага. Я настаиваю, что его самоуверенность и попытки навязать свой образ жизни — это ужасно мужественно. И вообще, он же такой красивый. А Мерлин в это время отщипывает со своей мантии рубины и кормит ими чайку, которая растет и растет.
***
Я резко открыла глаза. И долго смотрела в потолок, пытаясь понять, где нахожусь. Потом взглянула на спящего Мерлина. Он подложил ладонь под щеку и выглядел ужасно мило. Так сладко посапывал. Я взяла подушку и огрела ей мага, обеспечивая ему жесткий выход из страны сновидений.
— И что за артефакт ты тут обнаружил? — грозно спросила я. — И не смей рассказывать мне сказки о внезапно взявшихся у тебя талантах к дрессировке созданий, рожденных в алхимических котлах.
— Матильда… — Мерлин резко сел в кровати и отобрал у меня подушку. — Ты так хороша, когда спишь.
— Отвечай.
— Который сейчас час? — пробормотал маг.
— Самое время все выяснить.
— Ладно, — с тяжелым вздохом сказал он. — Я все равно собирался рассказать. В общем, я понял, что это была за тьма. Но некоторые детали хорошо было бы уточнить у твоих родственниц. Для полноты картины.
Мерлин потер глаза и потянулся, подложил мою подушку себе под спину и продолжил:
— Твои ведьмы каким-то образом расщепили черный камень. Не представляю, как им это удалось. Для этого требуется огромная сила и изрядное магическое искусство.
— А ты, значит, продолжаешь думать, что ведьмы только бормочут себе под нос да делают припарки от прыщей?
— Нет, я так не думаю, — твердо ответил Мерлин. — Но было бы интересно узнать. В общем, одну часть силы артефакта они использовали для создания голема, а вторую — направили на нас.
— Направили?
— Тут я еще не до конца понял подоплеку их колдовства, но та тьма оказалась здесь не случайно. Ошибки быть не может.
— Ну хорошо, — сказала я, — допустим, ты прав. Но это не объясняет, что стало с виверной.