Читаем Ведьма и предубеждения. Дева в беде (СИ) полностью

– Была! Не раз и не два! А чем все это заканчивалось? Один раз разбитым сердцем, потом полгода в стране дожди шли, даже бедствие объявили! Потом на костре горела! И что? Великий инквизитор с ума сошёл! А в последний раз? Так разозлилась, что драконов разбудила! Нет, одна в столицу не поедешь. А то от столицы ничего не останется! Тебе успокоительно-уравновешительное средство нужно, то есть я!

– Ну с инквизитором-то хорошо вышло!

– С инквизитором хорошо, с костром не очень. А давай, я дом в столице сниму, и ты туда приедешь? Всё равно переезжать собирались.

Была у Васи такая способность, ненадолго в человека обращаться. Получался из него наглый большущий рыжий тип. Женщины млели… Все, от мала до велика. Котяра, одним словом.

– Это мысль, давай! Пока я с магистром буду, ты дом нам найдёшь.

– Мр, правильно, а потом, когда вырастишь мандрагоры, мисс Соврикас уедет домой и… исчезнет. Так и проблемы с твоим нерданом исчезнут, пусть ищет свою наречённую по всему свету белому, как в сказке, сколько хочет. А в столице появится… ты, кстати, кем в этот раз хочешь быть?

– А ещё не решила, – отмахнулась я.

– Ну вот, кто-то появится. И заживём мы с тобой! Мур! – вдруг кот встревожился и даже подскочил на месте, – Только больше никаких смазливых мордашек! Надоел этот мужской гарем вокруг! Лучше почтенной старушкой сделайся.

– Я… подумаю…

– Подумает она… ведьма, ведьма она и есть.

В большой чёрной карете, запряжённой всё теми же, уже знакомыми мне нетопырями, мы отбыли из города. В специальном прицепе, сзади кареты ехали мандрагоры.

Выехали мы в ночь после всех сборов.

– Только миссис Мапсон не говорите, что я без компаньонки.

– А то женит?

– А то женит. – согласилась я, улыбаясь.

– А вы, я смотрю, совсем не боитесь меня.

– Бояться? – тут я растерялась. Мне, тёмной ведьме, бояться некроманта нет смысла, мы как бы на одной стороне силы. А с точки зрения невинной мисс Соврикас? Я осмотрела магистра, задержав взгляд на его костюме, в этот раз небесно-голубом, на перстне в форме головы волка, глаза которого были сделаны из изумрудов, а не из традиционных для некромантов рубинах. Посмотрела на модный портфель, который магистр прихватил с собой, на лощёные модные ботинки. Наконец, взглянула в его глаза, хитрый блеск которых вынудил меня ответить:

– Нет, магистр, простите, но я не боюсь вас.

В мгновение ока мужчина оказался рядом со мной:

– А зря, моя дорогая. – прошептали мне на ушко.

Чуть развернувшись, я ответила, едва не касаясь своими губами губ мужчины:

– По крайней мере, в этом смысле не боюсь.

Оторопев от моей внезапной смелости, магистр уточнил:

– Не боитесь меня как мужчину?

Прозвучало это… несколько обиженно. Я улыбнулась.

– Не боюсь, как некроманта. – сжалилась я.

Не успел Тар повеселеть от моих слов, как раздался грохот, и в нашу карету что-то врезалось. После удара её завертело и понесло, судя по всему, наши скакуны разлетелись кто куда, а мы падали в неизвестность. Точнее, вниз, но с такой высоты (мы летели под облаками) место нашего падения уже не имело значения.

Пару раз перевернувшись в карете, я крепко вцепилась в некроманта.

– Не могли бы вы меня отпустить, мисс? – захрипел маг.

– Нет.

– Но вы очень сильно сжали мне шею.

– Ничего не могу поделать.

Несмотря ни на что, магистр проделал какие-то манипуляции руками, и карета стабилизировалась. Причём, как я с облегчением отметила, сделала это правильным образом (верх вверху, низ внизу). Падение так же прекратилось, мы просто продолжили движение в нужном направлении.

– Может быть отпустите меня, мисс?

– Оу! – я смутилась и убрала руки с шеи магистра.

Тот, между делом отряхнулся и опять устроился в расслабленной позе.

– Мне показалось, или мы стали быстрее двигаться?

– Вам не показалось, без прицепа карета может развить большую скорость.

– А как же… ваши питомцы?

– Жаль их, разлетелись, придётся собирать новых, если эти не вернутся. – с сожалением вздохнул магистр.

– Так что это было? И почему мы не спасаем прицеп с мандрагорами? И как же мы летим, без нетопырей?

– Вы как-то быстро оправились, – грустно заметил Тар, – испуганной «девой» вы мне нравились больше.

– Магистр, я же растила мандрагоры не для того, чтобы их похитили?

– Нет, конечно, – некромант улыбнулся и показал мне тоненькое золотое колечко на указательном пальце, – они все здесь.

Пространственное кольцо! А Максимилиан Тар запасливый человек. Такое кольцо могло открывать как бы потайной карман в пространстве. Туда можно было поместить всё, что угодно: от личных вещей до целого замка. Невероятно редкая вещь, так как на изготовление такого кольца уходит огромное количество энергии (магии столько, что хватило бы на целый континент). А ещё надо найти умельца, который смог бы его сделать! Насколько я знаю, на Альтэриане такого нет. У меня когда-то было подобное колечко, но увы, я его потеряла.

– Вы как-то очень алчно смотрите на моё кольцо, мисс Соврикас. Знакомо, что это?

– Да, – я вздохнула, не сумев отвести взгляда от желанного предмета.

– А вы более образованы, чем некоторые магистры.

– Ну, я читала о таких вещах, но видеть не приходилось.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Желание волка
Желание волка

Все мы знаем, что оборотни — персонажи вымышленные и в реальной жизни их не бывает. В этом была уверена и простая русская девушка Соня, которая черпала знания об этих существах лишь из детских сказок и модных кинофильмов. Но все тайное когда-нибудь становится явным, и однажды она узнала невероятный секрет своего происхождения… Девушка решает вернуться к сородичам, но в очень неудачный момент — волки нападают на нее. Однако загадочный незнакомец, красивый и опасный, спасает Соню, напуганную и провалившуюся в забытье. Ей суждено очнуться в его объятиях. Между молодыми людьми вспыхивает страсть, жгучая и непреодолимая. Но так ли прост ее спаситель? Почему порой, когда Соня не видит его взгляда, он смотрит на нее не только с вожделением, но и с ненавистью?

Марина Анатольевна Кистяева , Марина Кистяева

Фантастика / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы
Хозяйка магической фабрики, будь моей женой!
Хозяйка магической фабрики, будь моей женой!

Вот это я попала… в другой мир! А там получила и сильный дар, и магическую фабрику, и завидного жениха. Вот только даром я управлять не умею, фабрика на грани разорения, а будущий супруг – подозрительный тип, к тому же темный маг. Ни мне, ни ему не нужна любовь в браке – это плюс… или все-таки минус?А тут еще коллекционер редкой магии вышел на охоту, и я как назло ему приглянулась…В книге:попаданка с чувством юмора и верой в собственные силывредный, но очаровательный темный магсупер бабушка и говорящий филин со страхом полетовмагическая фабрика, нуждающаяся в спасениитаинственный злодеймагический детектив – злодея надо вычислить и всех спасти ;)и, конечно, любовь и хэ!Однотомник

Ольга Герр , Ольга Грибова

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы