Брать с собой горца было рискованно. Но из членов экспедиции только Квентин Ли, если не считать Трулза Рока, обладал настоящей волшебной силой. Нужно, чтобы кто–то прикрывал его со спины, пока он ищет ключ. Квентин молод и неопытен, но меч Ли — мощное оружие, к тому же Квентин уже почти две недели тренировался с Ардом Патринелем, которого друид считал самым лучшим фехтовальщиком. Другие эльфы ничего не говорили об искусстве бывшего капитана королевской гвардии, но друид каждый день видел, как они сражаются с горцем, и было ясно, что у Арда Патринеля талант. Горец быстро все усваивал и уже проявлял признаки того, что однажды может сравняться со своим учителем. Так что друид решил рискнуть и взять Квентина.
Взять Трулза Рока было бы вернее, но для этого пришлось бы ждать ночи. Странник хотел обследовать остров до того, как его накроет приближающийся шторм, да и присутствие оборотня на судне лучше пока сохранить в секрете.
Корзина ударилась о поверхность острова, и друид с горцем вылезли из нее. Горец уже обеими руками держал свой меч.
— Не отходи от меня, Квентин, — приказал Странник. — Держись рядом. Прикрывай меня со спины и не забывай оглядываться.
Они, пригнувшись и внимательно глядя по сторонам, быстро пошли по острову. Поверхность была каменной, скользкой от сырости и мха. Вблизи эти глубокие промоины или канавы имели еще более загадочный вид. Они были протерты в камне и походили на оросительные каналы, только слишком извилистые. Некоторые достигали глубины в четыре фута. Сеть промоин изрезала весь остров. Странник смотрел по сторонам, нет ли вокруг нор или пещер, из которых может что–нибудь выскочить, но ничего не находил. Вокруг был лишь гладкий камень и лужи с водой.
Они шли дальше. Странник принялся искать какие–нибудь признаки, которые сказали бы, где спрятан ключ. Где же он может быть? Если ключ магический, то друид быстро почувствует его. Если же ключ не содержит в себе волшебства, то поиски потребуют больше времени — а времени у них было мало.
Странник тревожно огляделся по сторонам. На острове не было никакого движения, только трава колыхалась от ветра.
Внезапно друид почувствовал что–то незнакомое, не такое волшебство, какое ожидал почувствовать. Он ощутил, что рядом находится какой–то магический предмет, но природу этого волшебства Странник никак не мог определить. Предмет находился слева от него, среди нагромождения камней на возвышении у южной оконечности острова. Друид направился туда. Он шел вдоль одной из этих странных канав, стараясь выбирать такой путь, чтобы видеть, что находится вокруг. Сзади, не отставая, шел Квентин Ли с мечом, сверкающим в закатных лучах.
Но вот солнце зашло за плотную тучу, и Ползучий Ужас накрыла тень.
И в тот же момент море ожило.
Стоявший у борта Бек Рау вскрикнул от неожиданности, когда воды, окружавшие остров, вдруг вскипели. Лазурный цвет померк, поверхность забурлила, и из океанских глубин поползли на остров десятки темных извивающихся тел. Гигантские угри, некоторые длиной более тридцати футов, пятнистые и блестящие, с разинутыми пастями, полными острых как бритва зубов, поползли из воды на остров. Они появлялись со всех сторон и заползали в канавы, которые в точности подходили под размеры их тел. Бек понял теперь, что именно они протерли эти канавы, в течение многих лет выползая на этот остров. Угри быстро ползли по канавам от одной лужи до другой, все ближе к людям, бежавшим к куче камней.
— Черт! — проговорил сквозь зубы Панакс, видя, как наступает извивающаяся масса угрей.
Разъяренные твари извивались, сталкивались друг с другом и неумолимо приближались к своей добыче. Некоторые, чтобы обогнать сородичей, выскакивали из канав. Некоторые, недовольные тем, что их затолкали, или просто изголодавшиеся, хватали других угрей и терзали их. Казалось, что весь остров кишит скользкими телами. Бек никогда не слышал о том, что угри бывают такими большими, и даже не мог вообразить, что такое количество может собраться в одном месте. Чем, интересно, питаются эти твари вокруг пустынного острова? Даже если им и попадаются случайные жертвы, этого им не хватит.
Странник отчаянно копался среди камней, повернувшись к подступающим чудовищам спиной. Квентин выступил против них в одиночку. Он находился рядом с друидом, но встал на возвышение, чтобы удобнее было работать мечом. Он переминался с ноги на ногу на выбранной им для обороны позиции, смотрел на то, как приближаются к нему морские чудовища, и готовился дать им отпор.
«Сколько же их! » — с ужасом подумал Бек.
Вот первый угорь добрался до Квентина и, словно змея, бросился из канавы. Горец сделал короткое движение мечом, и тяжелый клинок вспыхнул волшебным огнем. Удар меча перерезал угрю горло. Чудовище упало на землю и забилось в агонии. На раненого угря тут же накинулись сородичи и растерзали его. На Квентина бросился второй угорь, но горец снова взмахнул мечом, и это чудовище тоже упало. Обратным движением меча Квентин отбил еще одну тварь, нападавшую сзади.