— Что ты сказала?
Хоть бы я ослышалась. Пожалуйста!
— Ник. Вон там, — травница указала в сторону берега, и мне ничего не осталось, кроме как проследить за ее рукой. — А рядом… Стоп! Это Лэйтон? Оборотень?
— Разве им можно в город? Я думала, охранный круг их не пускает.
Но меня больше волновал вопрос зачем Лэйт пришел? Напомнить, что три дня, отведенных оборотнями на раздумье, заканчиваются завтра? Но я помнила, хоть и отчаянно старалась не думать об этом. Мне было сложно признаться даже самой себе, что страх встречи с охотниками пересиливает любопытство. Что, если после этого, я буду жалеть, что не послала их стаю к черту? Что, если в итоге не останется иного выхода, кроме как снова бежать?
Парни напряженно что-то обсуждали, но слов было не разобрать. Я видела, как люди оборачиваются в их сторону. Так, теперь я очень боюсь, что может начаться драка.
— Я не обязан отчитываться перед тобой, маг, — лениво протянул Лэйтон. Мы с Венди выбежали из воды, надеясь не опоздать и охладить пыл этих двоих. — И перед твоими боссами тоже. Поэтому сделай одолжение, свали на хрен!
Оборотень, заметив нас, улыбнулся своей нагловатой улыбкой, что не осталось для Ника незамеченным. Парень сжал кулаки, а на его скулах заиграли желваки.
— Не в моих правилах делать одолжение лохматым выродкам!
— Какой ты смелый здесь, при свете солнца! И в окружении своих соплеменников. Не хочешь перенести наш разговор в лес? — Лэйт кивнул в противоположную от воды сторону. — Приходи, я буду ждать тебя. Когда сумерки опустятся на озеро.
Еще не хватало, чтобы самцы начали меряться достоинством на глазах у всех. Как два рассерженных павиана, честное слово.
— Что ты здесь делаешь? — я намеренно игнорировала присутствие Ника, и похоже, это задело парня.
— Ты знаешь его? — Ник округлил глаза от удивления. А я очень старалась не скользить взглядом по его обнаженному, горячему телу. Хоть оно так и манило. Но я справилась, и мне пришлось смерить парня сердитым взглядом. Слишком уж его собственнические замашки мне не понравились.
— Это не твоего ума дело!
— Еще как моего! Ты понимаешь, что он верхантер? Гребаный охотник!
— Понимаю! — шикнула я, стараясь привлекать как можно меньше ненужного внимания. — И я не сужу людей только за то, кто они есть на самом деле! Или Лэйт давно был бы мертв!
Удивительно, на сам охотник на мои слова никак не отреагировал. Мог бы хоть испугаться для приличия.
— Ах вот как? — Ник издевательски растягивал слова. — Лэйт? Значит обмен любезностями для вас уже пройден?! Ана, он чудовище!
— Я для тебя тоже!
— Ребятки, хватит ссориться, — Лэйт попытался перевести всё внимание на себя. Похоже, что внимание он очень любил. — Мисс Бэрроу, я рад вас видеть.
— А я не очень рада видеть… твои плавки, — Венди густо покраснела, явно удивленная своим словам. Но не замолчала. — Без них было лучше.
— Так все говорят, — ухмыльнулся оборотень. — Но я пришел по делу. И если этот огненный угомонится, мы сможем это обсудить.
— А как ты вообще проник в город? — я понизила голос до шепота. Перепалка и так уже начала привлекать ненужное внимание отдыхающих.
Лэйтон пожал плечами, игнорируя Ника. Но вот маг не спешил уходить, и было видно, что это медленно, но верно приводит оборотня в бешенство.
— Как и все. Охранный барьер, это не стена, — пояснил Лэйт. — Он сдерживает только тех, кто приходит со злым умыслом. Но у меня его нет. Сейчас я лишь человек, который принес тебе подарок.
Эти слова так не вязались с окружающей обстановкой, что я уж подумала, что ослышалась:
— Подарок?
— Вот. — Только сейчас заметила, что правая ладонь оборотня была зажата в кулак. Левой он аккуратно взял мою руку, и я не стала сопротивляться. Ощутила кожей что-то маленькое и холодное. — Это послание от моей стаи тебе, ведьма крови. Если ты всё еще сомневаешься в наших намереньях, то возможно, оно послужит тебе ответом.
Мы с Венди во все глаза уставились на то, что покоилось на моей ладони. Но лишь одна из нас понимала истинную ценность этой вещи.
Ценность, не сравнимую ни с чем другим.
Что-то знакомое, родное.
Кольцо настроения, точь-в-точь, как моё. Цельный опал, из которого вырезано кольцо, сейчас окрасился алым, что и не удивительно — он был в руках у охотника. Я сравнила его со своим и не нашла ни одного отличия. Это папин подарок, он сам его зачаровал.
Но чьё оно? Похоже, придется это выяснить, потому что Лэйтона и след простыл.
Глава 14
Темнота обступала меня со всех сторон. Давила. Мешала дышать.
Не думала, что при следующем посещении ночного леса все воспоминания разгорятся внутри меня, как зажжённый факел.
Во время прошлой полуночной прогулки на меня напал Лэйтон. И хоть сейчас я понимала, что он не стал бы меня калечить, тот ужас не скоро изгладится из памяти. А ведь тогда мне казалось, что я справилась со страхом.