Читаем Ведьма Пачкуля и сумасшедшие каникулы полностью

С пляжа доносились веселые крики — парочка ведьм плескалась на мелководье. А Рональд ни разу в жизни не плескался в море. На пенистых волнах, ласкающих гальку, блестело солнце. Вдали на пляже происходило что-то интересное — несколько ведьм, водоросли и демон-кукловод смешались в кучу. А он, Рональд, в мантии — в которой жарко и все чешется — торчит на душном балконе, и ему даже шезлонга не дают.

— Можно мне подзорную трубу на минутку? — спросил Рональд.

— Нет, — сказал Фрэнк Ясновидец.

Ну все. Хватит.

Гоблинская молния

2

Мы снова прерываем наше повествование, чтобы рассказать вам, как дела у гоблинов. Несмотря на все трудности, гоблины наконец подошли к подножию Туманных гор и начали восхождение на первый склон. Они уже побывали на дне трех расщелин. Недавно Цуцик поскользнулся на веревочном мосту и упал в горную реку, но спасся, ухватившись за хвост бобра. Красавчик больно ударился ногой о знак «ОСТОРОЖНО: ЛАВИНЫ!» Надвигается буря, а у гоблинов кончились бутерброды с крапивой. Мы не уверены, достигнут ли они когда-нибудь заветной цели.

— Конец сообщения —

Глава тринадцатая

Случайная встреча


Скотт Мертвецки (он же Зкот Маринецки) провел ужасную ночь в душном чулане, который администрация театра называла гримерной. Со стоном вытянул затекшие руки и ноги и кое-как поднялся с плесневелой груды старых занавесов, служивших ему постелью.

Затуманенным взором посмотрел на свое осунувшееся лицо в маленьком треснутом зеркале на стене. Выглядел он чудовищно. Что за жизнь для суперзвезды! У Скотта кружилась голова. Надо поесть. Он с мрачным видом сунул руку в карман плаща и пересчитал жалкие монетки — все, что осталось от его огромного состояния. Хватит еще на один хот-дог. И больше еды не будет, пока он не получит первый гонорар в конце недели. Если вообще доживет.

А вот Лулу купается в деньгах. Сейчас небось уплетает непомерно дорогой завтрак в своем номере в «Ритце».

Нечестно! Просто нечестно. Да у него в одном мизинце больше таланта! Если бы только ему выпал шанс проявить себя, еще один, последний шанс. Он бы им показал! Он бы взял себя в руки и стал прежним Скоттом Мертвецки. Если бы только…

Нет, так дело не пойдет. Начнем с главного. Нужно подкрепиться, если хочешь дожить до премьеры.

Вздохнув, Скотт открыл свой потрепанный чемодан и вытащил рыжую накладную бороду. Сегодня утром он не в состоянии встречаться с публикой. Лучше пусть его не узнают вообще, чем снова он подвергнется насмешкам и унижениям. Скотт продел за ушами резинку, на которой держалась борода, и натянул на голову капюшон. Вот так. Он просто гений маскировки! Лучший друг его бы не узнал. Правда, теперь у него и друзей-то не осталось.

Он осторожно открыл дверь, посмотрел по сторонам, промчался по темному коридору, который вел к служебному входу, — и вышел, моргая, на яркое солнце.

На пирсе было людно. Наверное, Скотт долго спал. Компания скелетов в шортах, завидев его, принялась пихать друг друга локтями и показывать палочками с ярко-розовой сахарной ватой.

— Посмотри на этого старого ханыгу. Нда, что случилось с Грязьеводском… — презрительно бросил один из них, когда Скотт пробегал мимо.

Краем глаза Скотт заметил в толпе, собравшейся у афиши — той самой, на которой его исковерканное имя написали позорно маленькими буквами, — высокую остроконечную шляпу. Скотт опустил голову пониже и прибавил шагу. Высокие остроконечные шляпы — равно ведьмы. А ведьм он не любит. Ведьмы — равно неприятности. Из-за ведьмы он поссорился с Лулу. Как же ее звали, ту ведьму? Грязюля? Пачкундра?

Он направился прямиком к лотку с хот-догами.

— Хот-дог с луком, пожалуйста, — сказал Скотт высоким, гнусавым, совсем не своим голосом. Он был очень доволен собой. Все-таки он хороший актер.

— Сию минуту, мистер Мертвецки, — ухмыльнулся Спаг. — Неплохая, к слову сказать, борода.

— Побыстрее, будь любезен, — рявкнул Скотт. За ним уже образовалась очередь. До чего неприятно. Он начал бояться толпы. Хотелось поскорее взять сосиску и спрятаться в своем чулане.

Тяжело вздохнув, он повернулся к морю — и тут налетел озорной ветерок и сорвал с него накладную бороду. Тонкая резинка лопнула, борода оторвалась и улетела. Она немного прокатилась по пирсу и остановилась. Скотт в панике бросился догонять.

— Эй! — крикнул ему вслед Спаг. — Хочешь хот-дог — давай монету.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ведьма Пачкуля

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей