– Да, пока еще это возможно, – я неосознанно погладила Ричарда по руке, искренне жалея и его, и короля. – Если бы мы ехали на обычных лошадях, боюсь, было бы поздно, но сейчас шансы еще есть. Конечно, самое первое, что мы обязаны сделать, – это лишить посторонних доступа к больным. Я предлагаю унести их из этих комнат в какую-нибудь одну и скрыться в туманах до их выздоровления.
– В замке поднимется переполох, – фыркнул Грэгор, подходя к Ричарду. Отбросив одеяло, он только покачал головой, а потом подхватил его на руки.
Я тоже встала, а потом вернула на место горшок. Нам не надо, чтобы проклинающие догадались раньше времени. Тем более что без доступа к телу вреда через это они больше не смогут причинить.
В комнату короля я даже не заходила. Брайан забрал оттуда отца, а я затем закрыла за обоими дверь, при этом зашторив обратно окно.
Далеко отходить мы не стали. Зачем, если нас никто в туманах все равно не найдет. Комната рядом с покоями короля, как утверждал Брайан, всегда была свободна. Вот там мы и разместились.
– Что дальше? – спросил Грэгор, оборачиваясь ко мне.
– А дальше нам надо их помыть. Грязь на теле усиливает проклятие. Нужна вода, желательно теплая. А еще кое-какие травы, – последнее я сказала чуть тише, размышляя, далеко ли хижина.
– Госпожа, позволите помочь? – сновдаль, как обычно, сотворился буквально из воздуха. Даже мужчины уже не вздрагивали, привыкнув за последние дни к таким появлениям.
– Точно, – я улыбнулась. Всё-таки порой я забывала, что у меня есть помощники. Я тут же перечислила необходимые травы, наблюдая, как Ингрэйг то и дело посматривает на короля с Ричардом.
– В чем дело? – спросила я, нахмурившись.
– Это «желтая роза», – сновдаль как-то очень печально вздохнул.
– Ты что-то знаешь об этом? – Грэгор тут же подошел ближе.
– Вам, госпожа, необходимо вернуть утерянные знания обратно в хижину, – Ингрэйг покачал головой, словно осуждал кого-то. – Это было давно. Я предупреждал ее, что нельзя выносить. Да и туманы не давали, но она закляла книгу своей кровью. И все для чего? Для того, чтобы одарить книгой проклятий свою старшую дочь.
– Подожди, Ингрэйг, какую дочь? О ком ты говоришь?
– Об одной из вёльд, конечно же. Она была с нами давно. Очень давно. Она ничего не создавала, ни ритуалов новых, ни проклятий, ни зелий, просто пользовалась накопленными до нее знаниями. Но однажды она совершила то, что делать было нельзя: закляла одну из книг своей кровью и вынесла из туманов, отдав старшей дочери. Младшая была вёльдой, а старшая даже ведьмой не являлась. Туманы тогда очень взволновались. Многие знания в них очень опасны для тех, кто не понимает этого. С той поры повелось, что у вёльды рождался только один ребенок – вёльда. Книги же теперь даже с заклятием не вынести. Но ту самую никто так пока и не нашел. И я точно знаю, что в ней было описание «желтой розы». В той книге вообще были собраны самые страшные и мучительные проклятия, какие только могли придумать ведьмы и вёльды.
– Думаю, что
– Я постараюсь найти и вернуть ее, – дала я обещание, посмотрев вопросительно на мужчин. Те сразу закивали, давая понять, что помогут мне, тем более что было понятно – книга где-то поблизости. – А сейчас нам пора заняться очищением короля и наследника. Ингрэйг, ты можешь принести кроме трав еще и горячей воды?
– Конечно, госпожа, как прикажете, – отозвался тот, поклонившись.
И мне показалось, что обычно почти безэмоциональный сновдаль выглядел в этот момент как-то иначе. Он словно был… счастлив? Что ж, книгу все равно надо было вернуть. Не дело гулять по миру таким отвратительным проклятиям. Пусть они лучше лежат у меня в хижине. Уничтожить бы, но вряд ли туманы позволят. Все-таки убивают не знания, а люди, которые применяют их. Так что книга сама по себе ни в чем не виновата. А вот те, кто решился на такое, очень даже да!
Глава 33