Читаем Ведьма по контракту полностью

Я обязана разобраться и вывести убийцу на чистую воду. Помочь мне в этом может лишь сама несостоявшаяся жена старшего из некромантов. Вот только захочет ли она делиться информацией? Что-то мне подсказывает, что девушка настроена по отношению ко мне вовсе не дружелюбно.

«Катарина, Катарина», – повторяла я снова и снова про себя имя девушки.

Ну, конечно же! И как я сразу не обратила на это внимание! Катарина – покойная невеста Алвиса. Инициалы, которые я видела на камне у неизвестного захоронения, под раскидистым деревом, «К. Х.». Выходит, я не ошиблась и останки несчастной действительно находятся здесь, на Мертвом острове, а не на Землях пророков. Путешествие на материк всего лишь часть кровавого ритуала.

– Оливия, – обратилась я к девушке, скромно сидевшей на краешке кровати, – мне нужна твоя помощь.

– Я с радостью помогу вам, Моргана, – сдержанно улыбнулась дочь драконов.

– Ты ведь знаешь все коридоры и комнаты замка, как свои пять пальцев, – сказала я. Девушка утвердительно кивнула в ответ. Неудивительно, что за столько лет, она изучила замок вдоль и поперек. Передвигаясь среди серых стен словно привидение, девушка всегда оставалась в тени, молча наблюдая за жизнью обитателей каменного монстра. – Ты должна помочь мне отыскать кое-что.

– Что же? – с неподдельным любопытством поинтересовалась Оливия. Видимо девушка успела заскучать от столь пресной и однообразной жизни на Мертвом острове. Ей ведь даже поговорить все это время было не с кем.

– На днях из моих покоев кто-то выкрал редкое растение, – начала говорить я. Если я смогу вернуть его себе, то приготовлю зелье, которое непременно поможет мне в данной ситуации.

– Мандрагору? – уточнила Оливия.

Не скрывая своего удивления, я молча кивнула.

– Вам не о чем переживать, – улыбнулась девушка. – Его вовсе не украли. Я отнесла растение в Южное крыло замка. Ему не хватало солнечного света в ваших покоях, и я побоялась, что малютка зачахнет.

Я закусила губу. А ведь и правда. Еще покойная бабка говорила мне о том, что мандрагора любит солнечный свет, вот только я совсем позабыла об этом.

– Спасибо, – поблагодарила я Оливию, мысленно упрекая себя за столь халатное отношение к единственному уцелевшему экземпляру данного вида растений.

Дочь клана драконов неслышно удалилась из комнаты, а я осталась ждать. Времени осталось слишком мало, чтобы хоть что-то предпринять. Грядущая ночь – предпоследняя в качестве незамужней девушки. Уже завтра я буду вынуждена примерить белое платье и отправиться к алтарю, если немедленно не начну действовать.

Глава 22

Я мерила шагами комнату, окутанную предрассветной дымкой, и нервно потирала ладони. Оливия ушла всего несколько минут назад, а я уже не находила себе места. Мне не терпелось начать действовать. Прилив энергии словно разбудил меня от долгого сна, заставив каждую клеточку моего тела встрепенуться. На месте усидеть я больше не могла.

Скрипнула дверь. Я обернулась, надеясь увидеть девушку с мандрагорой в руках, но мои ожидания не оправдались. В самом низу, на уровне пола в комнату заглядывало маленькое «нечто». Черные глазки-бусинки, которые венчали небольшую голову, покрытую мелкими чешуйками, смотрели прямо на меня.

От неожиданности я взвизгнула и запрыгнула на кровать. Неужели это змея? Хоть болотной ведьме и не подобает бояться ползучих гадов, но я каждый раз переступала через себя, собирая их для очередной порции зелья.

– Как всегда крики, – услышала я тоненький голосок, который принадлежал явно зеленой чешуйчатой особе.

Потеряв ко мне всякий интерес, она отвернулась, и в комнату, следом за головой, протиснулось небольшое тельце. К моему счастью это оказалась вовсе не змея, а маленькая ящерка. Ее изумрудная кожа поблескивала в лучах восходящего солнца, отливая золотом. Короткие лапы с цепкими коготками ловко ухватились за черную, плотную штору, и уже через несколько секунд их обладательница восседала на подоконнике.

Следом за ней, в покои вошел Фердинанд. Я округлила глаза. Так вот, что за особа принудила моего маленького друга сесть на фруктовую диету. На него ведь без жалости и не взглянешь теперь. Бедняга совсем исхудал без должного количества белка.

– Моргана? Я думал, ты все еще спишь, – сказал жаб, остановив на мне взгляд янтарно-желтых глаз.

– Может быть, ты нас познакомишь? – спросила я и, спустившись на пол, скрестила руки на груди.

– Позвольте представиться, – вмешалась ящерица, встав на задние лапки и вытянувшись в полный рост, – Ари.

– Значит ты тоже оттуда? – спросила я, кивнув головой в сторону кладбища, которое на несколько сотен метров простиралось внизу за садом.

– Откуда? – не поняла Ари и, уперев хрупкие лапки в толстое прозрачное стекло, стала всматриваться куда-то вдаль, пытаясь разглядеть то самое «оттуда».

– Ну, с кладбища, – выпалила я и тут же почувствовала на себе осуждающий взгляд Фердинанда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ведьма и Некромант

Похожие книги