Читаем Ведьма по контракту полностью

– Что вы! Упасите меня наги! – Упоминание хвостатых заставило меня сжать кулаки. Ведь если бы не их набеги меня бы тут не было. – Я живее всех живых, – рассмеялась ящерка. – Вот, – ущипнула она себя и тут же скорчилась от боли.

– Но как же так? На Мертвом острове ведь не приживаются ни растения, ни животные.

– Глупости, – отмахнулась Ари, усаживаясь на край подоконника и попеременно болтая лапками. – Ферди и тот прижился. А я чем хуже?

– И давно ты живешь на острове? – спросила я, рассматривая маленькую гостью.

– Несколько десятков лет, – отозвалась ящерица. – Меня привезла с материка Катарина. Она хотела завести котенка, но, увидев меня, передумала. А я была не прочь попутешествовать. Правда, после скорой смерти хозяйки, мне пришлось осесть здесь. Но ничего, – добавила она, обращая свой взор куда-то за горизонт, – мы непременно пересечем с Ферди Старый океан и будем бороздить дороги Междуземья, пока не обойдем его трижды.

Вот только меня мой маленький друг в свои планы посвящать не торопился. Что же, я ему еще припомню это. Тоже мне, фамильяр! Готов бросить хозяйку при первой же возможности.

В комнате повисла неловкая пауза. Фердинанд игнорировал мой гневный взгляд, а Ари что-то рисовала лапкой на запотевшем стекле, напевая какую-то веселую песенку себе под нос.

– Простите, Моргана, что заставила вас так долго ждать, – услышала я голос Оливии, который в столь напряженной обстановке стал для меня спасательным кругом.

Обернувшись, я увидела девушку, которая бережно держала в руках горшочек с мандрагорой. На удивление это капризное растение даже не пыталось укусить ее за пальцы. А вот мне изрядно досталось за все то время, что я выхаживала его, безжалостно уничтожая сорняки, росшие между корней. Найти общий язык с мандрагорой я смогла не так давно, да и то все еще опасалась быть укушенной.

– Что ж, тогда приступим, – улыбнулась я, закатывая рукава моего платья.

Честно говоря, я была не совсем уверена, что у меня получится воссоздать то самое зелье по рецепту моей покойной бабки. Все записи были безвозвратно утеряны на дне озера Слез, а запоминать многочисленные рецепты я раньше не считала нужным. Как оказалось, напрасно. Сейчас бы знания болотных ведьм, накопленные тысячелетиями, пришлись бы как нельзя кстати.

Расставив разноцветные пузырьки с настойками в несколько рядов, я закусила губу, пытаясь вспомнить нужную последовательность добавления ингредиентов. Все это время Ари наблюдала за моими действиями словно завороженная.

Бледно-голубая настойка из васильков, затем вода из Живого источника. Нескольких капель должно быть достаточно. Цветы страстоцвета и немного пыльцы желтого арулиса.

Я посмотрела на жидкость темно-зеленого цвета и удовлетворенно кивнула. Осталось добавить пару листочков мандрагоры и зелье будет готово.

Мне остается лишь заручиться поддержкой Кроу, иначе мой план будет обречен на провал. Без некроманта мне не справиться.

После порции вкусного сытного рагу, которым ночью меня накормила Оливия, есть совершенно не хотелось. Поэтому я решила не спускаться на завтрак в столовую, а сразу отправиться в Восточную башню замка. Дождусь Кроу там.

Спрятав пузырек с зельем за широкий пояс платья, я взглянула на свое отражение. Несмотря на бессонную ночь, лицо выглядело свежим. Видимо положительный настрой делал свое дело. Черные волосы легкими волнами спадали на плечи. Я слегка поправила прическу и удовлетворенно кивнула своей зеркальной копии.

– Вы прекрасны, Моргана, – донесся из-за спины тихий голос дочери клана драконов.

– Спасибо, Оливия, – улыбнулась я ей в ответ.

Набрав полные легкие воздуха, я уверенным шагом направилась прочь из комнаты. У двери я на мгновение замерла.

– Оливия, – обратилась я к девушке, повернувшись к ней в пол оборота, – ты ведь имеешь доступ ко всем помещениям замка?

Девушка немного смутилась и опустила глаза.

– Не поймите неправильно, Моргана, – прошептала она, бросив на меня виноватый взгляд. – Пока была жива Катарина, я следила за порядком не только в ее покоях, но и в покоях хозяев замка, а также в некоторых других помещениях. После смерти девушки, в суматохе про меня все забыли. Я же побоялась напомнить о себе. Вот, – она вынула из складок платья небольшую связку ключей, покрытых налетом ржавчины, и продемонстрировала мне. – Я и сейчас стараюсь поддерживать чистоту, хотя меня никто об этом и не просит.

– А что насчет кабинета Алвиса в Южной башне? – едва сдерживаясь от нетерпения, спросила я.

– Хозяин Мертвого острова не любит, когда кто-то трогает его вещи, поэтому я стараюсь не показываться в той части замка, – ответила Оливия. – Но ключ у меня есть, – добавила она, чуть понизив голос.

– Тогда это то, что нам нужно, – улыбнулась я, почувствовав небывалый прилив энергии.

Проинструктировав девушку, я покинула свои покои. Если все пройдет хорошо, то возможно мне удастся избежать брачной церемонии и остаться в живых, при этом сохранив свой редкий дар.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ведьма и Некромант

Похожие книги