Спустя пару минут я уже сжимала в руке округлую деревянную ручку. Оставалось лишь вернуться обратно в лодку. Я уже не чувствовала ступней от холода, но заставляла себя двигаться и грести руками, в надежде почувствовать под собой твердую поверхность нашего скромного судна.
Внезапно, очередная волна, что была куда больше всех предыдущих, накрыла меня с головой. Все вокруг померкло. Я хотела закричать, но тут же почувствовала, как рот наполняется соленой водой. Глаза защипало. Я попыталась выплыть, но все мои старания были тщетны. Чем больше усилий я прикладывала, тем дальше от меня становился расплывчатый розовый лунный диск, что освещал Старый океан. Я шла ко дну. Сил сопротивляться разбушевавшейся стихии больше не было. Я закрыла глаза и весь окружающий мир померк.
Глава 25
Я с трудом приоткрыла отяжелевшие веки. Мягкая белая шерсть было единственное, что я увидела. Мое замерзшее тело ожесточенно трясли, в то время как я в полубессознательном состоянии пыталась как можно ближе прижаться к мохнатому источнику тепла. Перед тем, как снова потерять сознание, я услышала животный рык где-то совсем рядом. Глаза закрылись, и меня снова окутала темнота…
Очнулась я в мягкой постели. Комната была мне не знакома. Через открытые оконные створки лился солнечный свет. Все помещение будто бы утопало в нем. Я лежала под белым пуховым одеялом, утопая в великом множестве разноцветных подушек. Вокруг не было ни черного цвета, ни мрачных гобеленов, ни картин, с изображением кровавых битв и ожесточенных сражений. Неужели мне все-таки удалось покинуть Мертвый остров? А где же тогда Фердинанд и Ари?
Я попыталась приподняться, но не смогла. Голова закружилась, и я была вынуждена снова опуститься на подушку. Тело знобило, и я посильнее закуталась в мягкое одеяло, надеясь на то, что вскоре мой спаситель объявится сам и поведает мне о том, что произошло ночью. Я помню лишь то, что прыгнула в холодную воду за веслом, а дальше пустота…
Острый приступ кашля заставил меня скорчиться от боли. Мой заплыв по Старому океану давал о себе знать. Но сейчас это не важно. Главное, что я смогла покинуть проклятый остров. В сравнении с тем, что ждало меня в замке некромантов, болезнь это всего лишь пустяк. Тем более для болотной ведьмы. Прикрыв глаза, я провалилась в сладкий сон, который не омрачал ни жар, ни озноб, ни ломота в теле. Я была счастлива, что снова обрела долгожданную свободу.
— У нее жар, — услышала я властный женский голос, который доносился до меня словно сквозь плотную пелену. На секунду, мне показалось, что однажды я его уже слышала.
— Мне все равно, — отвечал ему другой, чуть более мягкий девичий голос.
— Ты еще слишком слаба. Болезнь может вызвать отторжение, — констатировала женщина.
— Я не могу ждать, — повысила голос ее собеседница. — Сегодня полнолуние. Ты же знаешь, что луна сегодня особенная. Я ждала этого слишком долго. Мы все ждали этого слишком долго.
Ну, вот. И здесь все помешаны на фазах ночного светила.
— А ты ничуть не изменилась, — усмехнулась женщина. — Такая же не воспитанная особа, как и в тот день, что впервые ступила на Мертвый остров.
— Сочту это за комплимент, — огрызнулась девушка.
Их словестная перепалка порядком мне надоела, и я решила переключить внимание спорящих женщин на себя. Повернув голову, я приоткрыла сомкнутые веки. Из моих губ вырвался стон:
— Нет, только не вы, — прикрыв глаза, пробормотала я, надеясь, что когда я их открою вновь, женщины, присутствующие в комнате, растворятся в воздухе словно мираж.
Увы, чуда не произошло. Лакрима и Катарина по-прежнему находились у изголовья моей кровати, наблюдая за моим пробуждением. Назвав двух призрачных дев женщинами — это я конечно погорячилась. Выходит, покинуть остров мне не удалось.
Отчаяние захлестнуло меня. Уж лучше бы я сгинула в пучине вод Старого океана, чем снова очутилась в замке некромантов. Мне хотелось кричать и рыдать от несбывшихся надежд, но я старательно держала себя в руках. Они не должны видеть моих слез и чувствовать мою слабость.
— Поменяли интерьер, пока меня не было? — равнодушно поинтересовалась я, еще раз оглядывая светлую комнату.
— Не переживай, скоро эта комната преобразится, — ответила Лакрима, касаясь полупрозрачными пальцами спинки кровати. Они то и дело проходили сквозь нее, неимоверно зля этим свою хозяйку. — К сожалению, Алвис переоборудовал еще не все помещения замка. Как только Сердце острова станет биться сильнее и здесь воцарится привычная для нас всех атмосфера.
Катарина в подтверждение ее слов утвердительно кивнула и расплылась в загадочной улыбке. К слову сказать, эта девушка-призрак за то время, что я ее не видела, сильно изменилась. Она уже не была эфемерной, как в первую нашу встречу. Голубоватое свечение, что искрилось у нее под кожей, стало сильнее. Она будто светилась изнутри. Но если раньше это был тусклый отголосок света, то теперь будто тысячи звезд мерцало у нее под белоснежной кожей.
— Осталось дождаться церемонии бракосочетания и все здесь, — Катарина обвела руками комнату, — засияет новыми красками.