Читаем Ведьма по соседству полностью

— Шкатулка теперь твоя, — сообщил мужчина, подходя и останавливаясь возле моего стула.

— Спасибо, — отозвалась я, пытаясь понять, чего он встал и что ему вообще сейчас от меня нужно.

Почему он не вернулся на своё место, а застыл рядом?

— Потанцуем?

— Сейчас? — округлила я глаза от удивления.

Да, шкатулка была последним лотом, аукцион закончился, и музыка снова зазвучала в зале. Но никто не танцевал, предпочитая изучать меня при вновь загоревшемся свете. И он предлагает мне показать себя во всей красе?

— Сейчас.

— Ладно.

— Рой, ты уверен? — понизив голос, спросила леди София.

— Вполне, — кивнул тот, помогая мне встать.

— Хочешь высказать мне всё наедине? — шепнула я ему на ушко, пока мы шли к танцевальной площадке под прицелом сотни пар глаз.

— Нет.

— Неужели не будешь ругать за то, что я потратила полтора миллиона на какую-то безделушку? — недоверчиво поинтересовалась я, когда мы вышли на середину и застыли друг напротив друга.

— Если ты сказала, что она тебе нужна, ты её получишь, — ответил Эртан, обнимая меня за талию одной рукой и притягивая к себе. Пальцы другой руки обвили моё запястье.

— Тогда в чем дело?

— Может, я просто хочу потанцевать с самой яркой женщиной этого вечера.

Я чуть отстранилась, насмешливо взглянув на него:

— Всё еще не оставляешь попыток затащить меня в постель?

— Просто делаю тебе комплимент.

— Габи ты тоже делаешь? — не удержавшись, поинтересовалась я.

Не стоило вспоминать принцессу, особенно в таком контексте. Но проклятая ревность так тяжело поддавалась контролю.

— Осторожнее, — наклонившись ближе, усмехнулся мужчина. — Еще немного, и я решу, что ты меня ревнуешь, Ви.

— Можешь думать всё, что захочешь, Эртан.

Мы некоторое время молчали, медленно кружась в танце. Даже на каблуках я была ниже его почти на полголовы. Сильный и красивый мужчина, советник короля… такие идеальные экземпляры созданы для Габриэллы и ей подобных. Но не для ведьмы.

Да, роман с ним будет головокружительным, ярким и запоминающим. Но что потом станет с моим бедным сердцем, когда Рою придет время завести семью, произвести на свет наследников? А ему в любом случае придется. Роль второй не для меня.

— Пришли новости из банка данных. Кровь Стоуна на месте, — произнёс инквизитор, первым нарушив молчание.

— Значит, это всё-таки Роуз, — кивнула я. — И что теперь?

— С Люцифером всё хорошо, спит.

А вот это отличная новость.

— Хорошо. Завтра утром навестим его.

— Ты напряжена, — тихо произнёс мужчина, и его ладонь скользнула по моей талии совсем рядом с низким вырезом. — Волнуешься?

— Думаю, что еще интересного преподнесёт этот вечер.

— Ты хорошо держишься.

— Стараюсь, — криво усмехнулась я и едва заметно передёрнула плечами. — Они все смотрят.

— Смотрят, — кивнул Рой, не отрывая взгляда от моих глаз, словно кроме нас тут никого и ничего не было.

— И обсуждают.

— Еще как.

— Делают выводы, — продолжила я, теряясь от этого смеющегося синего взгляда.

— Что мы любовники, — подсказал инквизитор, улыбнувшись. — Мы же знали, что так и будет.

— Но как же принцесса?

— Она ребёнок и друг.

— А я? — спросила я и затаила дыхание. — Кто я для тебя?

— Ты, — произнёс Рой и замолчал на пару секунд, прожигая взглядом. — Ты та, кто сводит меня с ума, лишая рассудка и возможности здраво мыслить.

Слова, слова, опять слова. Если бы они еще с делом не расходились.

— Не веришь? — спросил мужчина, резко крутанув меня в сторону, так что мы застыли, вытянув руки и крепко держась.

Подол платья распахнулся, открывая изящную ножку, и медленно опал, лаская кожу. Я не смогла удержаться от улыбки, провокационно вильнув бедрами, и закрутилась назад, пока не прижалась спиной к его груди, согретая теплом объятий и чувствуя, как горячее дыхание ласкает кожу за ушком.

Уж если на нас так пристально смотрят, то надо на этом сыграть.

— Играешь, — усмехнулся мужчина, вновь разворачивая меня и впечатывая в себя.

Горячая ладонь скользнула по обнаженной спине, посылая по телу электрические разряды. Хорош ведь, зараза инквизиторская. И отлично об этом знает.

— Есть немного. Но ты сам сказал: давай пощекочем нервы.

— Как думаешь, скольких инфаркт хватит, если я вдруг поцелую рыжую ведьму?

Какой провокационный вопрос. И мужчина так близко, что у меня во рту всё пересохло от одной только мысли об этом.

— Дай подумать, — хрипло произнесла я. — Советник короля и инквизитор будет целовать дочь предательницы и ведьму? И это когда ему приписывают роман с леди Габриэллой? Тебе не кажется, что это слишком?

Слишком ярко, слишком безумно… и слишком желанно.

— А если очень хочется? — спросил Рой и резко наклонил меня вниз, лаская горячим дыханием обнаженную кожу на шее и ключицах.

— Ты… — только и успела ахнуть я, когда так же резко он поднял меня.

Аж голова закружилась, и перед глазами всё замелькало в ярком калейдоскопе.

— Я, — очаровательно улыбнувшись, согласился мужчина.

— Твои родители этого не переживут. Их-то пожалей, — отозвалась я.

И это сработало. Мужчина вдруг посерьёзнел, странно на меня взглянув.

— Знаешь, ты права, мне действительно надо кое-что тебе рассказать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магдетектив

Министерство особых происшествий
Министерство особых происшествий

Лондон, XIX век. Таинственные происшествия — юрисдик­ция засекреченного Министерства, которое умудряется вывести из тени... его лучший агент! Для Элизы Д. Браун, у которой в крови погони, перестрелки и взрывы, перевод в Архив, под, начало скромного и нерешительного Букса, смерти подобен. Но умница Веллингтон Букс примет ее сторону! Наконец-то у злого гения доктора Хавелока появит­ся достойный противник. Напарникам не усидеть за бумажной работой, когда на набережной Темзы находят изуродованные трупы, а деятельность одного тайного общества несет угрозу для всей Англии. Но в распоряже­нии их врага — механическая армия, и открытое противо­стояние обречет миссию на провал. Удастся ли мистеру и миссис Сент-Джон, под маской которых скрываются Элиза и Веллингтон, выкрасть и уничтожить чертежи универсальных солдат?

Пип Баллантайн , Ти Моррис

Фантастика / Стимпанк / Детективная фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература