— Госпожа Дин, — процедила женщина, пытаясь достучаться до моей совести.
— Мейсон, — поправила её и вздрогнула от боли затылке.
Такой острой, что пальцы занемели и стакан едва не выскользнул из ослабевших рук. Каким-то чудом мне удалось его не уронить и медленно обернуться. Да, я знала, что не должна была этого делать, но удержаться не смогла.
Я нашла его сразу — за дальним столиком, в обществе хорошенькой блондинки.
Поймав мой взгляд, молодой мужчина криво усмехнулся, отсалютовал бокалом вина, который держал в руке, и сделал глоток.
«Ты никто без меня, Вайолет! Всего лишь одна из сотни других. И то, что я с тобой сплю, не делает тебя особенной. А не нравится — ты знаешь, где выход!»
— В чём дело? — тревожно спросил Рой, вырвав меня из болезненных воспоминаний.
Я повернулась, неловко проведя ладонью по ноющему затылку.
— Ничего.
— Ви.
— Всё нормально, — немного резко отозвалась я, поведя плечами и мысленно внося коррективы в защиту.
Бить он не станет, но напакостничать может. А мучиться от мигрени то еще удовольствие.
— Ты кого-то увидела, — подаваясь ближе, произнёс Рой. — И кого?
— Что, — поправила его. — Прошлое. К которому не хотела возвращаться.
Но заставили. Высоко поднялся, гад. Всё, как мечтал когда-то.
Сказала и застыла, увидев леди Габриэллу, которая вышла откуда-то сбоку, быстро оглядела зал и тут же направилась к нам. Хорошенькая. Платье из серебристых блесток красиво облегало тоненькую фигурку. Небольшая грудь, узкие бедра, осиная талия. Короткие светлые волосы-кудряшки обрамляли личико в форме сердечка с розовыми губками и голубыми глазами. Тоненькая ручка с аккуратным маникюром легла на плечо молодому мужчине, привлекая его внимание и заставляя повернуться.
— Рой, ну наконец-то, — проворковала девушка, сияя не меньше своих блесток.
А я… наверное, именно так и выглядит ревность. Острая, колючая и вредная. Я Сью так не воспринимала, как эту девчонку. И всё почему? Потому что видела, как идеально они друг другу подходят. Высокое положение, аристократические семьи. Да и внешне тоже они смотрелись очень гармонично. Он высокий, сильный, мощный, а она хрупкая, нежная и воздушная.
Такая милота, что зубы сводит.
— Леди Габриэлла, — вскакивая с места, улыбнулся Рой, ловя ладошку и поднося к губам.
— Зачем так официально, для тебя я всегда просто Габи.
«Молчи, Ви, молчи и улыбайся. И желательно без оскала. Не доставляй им удовольствия!»
— Сидите, сидите, — улыбнулась девица, взглянув на нас.
Оказывается, пока я сидела, мучаясь от ревности, остальные повскакивали со своих мест, приветствуя особу королевских кровей. Все, кроме меня. В данный момент меня и бульдозер с места бы не сдвинул.
Девушка с очаровательным румянцем на щеках и счастьем в глазах от улыбки Роя перевела взгляд на меня. И улыбка испарилась.
Зато моя расцвела. Я даже чуть отодвинулась, откидываясь на спинку и закидывая ногу на ногу — так, чтобы разрез открыл всю мою конечность до самого края чулка. Еще и грудь вперёд выставила.
— Приве-е-е-ет, — пропела я и даже ручкой слегка помахала.
— Добрый вечер, — промямлила Габриэлла, нахмурившись.
«Да, да, дорогая, ты все правильно поняла. Я ведьма и сижу сейчас рядом с Эртаном, приковывая взгляды своими прелестями, которые у тебя так и не выросли. Правда, подстава?»
— Рой, тебе не стоило брать работу с собой.
Вот козявка! Это она сейчас меня работой назвала?
— Леди Габриэлла, — начал Стоун, пытаясь разрядить обстановку.
— Рой никогда не смешивает работу и личную жизнь, — перебила я папочку. — Правда, милый?
Сидящая рядом женщина, прошептала что-то не очень приличное в мой адрес. Что именно, я не разобрала, но вот её каблук, впившийся в ногу, ощутила. Вот же… аристократка!
Девушка некоторое время переводила взгляд с меня на Роя и обратно, всё больше бледнея.
— Габи, — попытался объясниться молодой мужчина.
Вот гад! Габи?! Серьёзно?
— Я… мне надо… скоро аукцион… извините, — с дрожью в голосе прошептала племянница короля, вырывая руку из захвата инквизитора, и поспешила прочь.
— Ну и зачем ты это сделала? — поворачиваясь ко мне, спросил Рой.
— Она же ведьма, — прошипела его мать. — Ей в радость строить козни и портить всем жизнь.
— Тебе стоит догнать леди Габриэллу и объясниться, сын, — вставил Эртан-старший. — Пока не стало слишком поздно.
— Позже, — произнёс Стоун. — Аукцион начинается.
И действительно, свет в зале начал тускнеть. Не сильно, но стал угасать, а сцена, наоборот, залилась светом.
Ничего особенного не было. Сначала леди Габриэлла прочитала речь о том, как рада всех видеть, какие мы молодцы, что пришли, и что все средства уйдут на помощь нуждающимся. Такая проникновенная речь, что я даже поаплодировала в конце.
Затем молодой ведущий с молоточком встал у тумбы, и начали появляться один лот за другим. Каждый из которых описывали, рассказывая небольшую историю, и демонстрировали со всех сторон.
Всё шло довольно живенько. И за следующие двадцать минут было продано около десяти лотов. Я успела съесть еще две канапешки и старалась не зевать.