Читаем Ведьма-полукровка полностью

Я бросила взгляд в центр аудитории. Ученики расставили там столы и стулья. Повсюду сидели семьи и друзья школьников, ели пироги, выпечку, небольшие закуски и что-то пили. Мне сразу бросилось в глаза, что все официанты расхаживают в миленьких костюмах, явно выполненных с любовью и усердием. Девушки щеголяли в нарядах, скроенных точно по фигуре. Длинноволосая блондинка носила костюм кошки, один из парней – костюм пилота. Еще одна девушка ходила по залу в короткой униформе официантки. Я никогда не решилась бы надеть что-то подобное, ведь иначе пришлось бы показать слишком много обнаженной кожи. Почувствовав руку на своем плече, я испуганно обернулась и увидела Найта.

– Здорово, что ты заглянула к нам, – поприветствовал он меня.

Я смущенно рассматривала его, чувствуя, как в животе появляется нервная щекотка. Он надел армейские брюки, подходящие к ним ботинки и майку цвета хаки, подчеркивающую его мускулы. Я улыбнулась, чтобы скрыть свое смятение. Я не ожидала, что он примет участие в чем-то подобном.

– Да, знаю, я выгляжу по-дурацки, но мы сошлись на костюмированном кафе. Меня приговорили к этому наряду.

– Так тебе и надо! – заявила девушка в платье горничной. Только теперь я узнала в ней Лили.

– В конце концов, они стекаются к нам только из-за тебя. Мог бы помочь нам и показать еще больше кожи, если уж собираешься выступать за другой класс. Ты же видишь, это работает!

Она кивнула в сторону посетителей.

– Будто бы они здесь из-за меня, – пробурчал он.

– Так и есть, и они теряют терпение. Давай двигай своей аппетитной попкой и обслужи столик номер пять, они уже ждут.

С этими словами она пихнула его в сторону толпы, и он пустился принимать следующий заказ. Найт вел себя дружелюбно, очаровательно и невероятно соблазнительно. Неудивительно, что женщины и девушки рассматривали его жадными взглядами и непрерывно фотографировали.

– К сожалению, я не могу пожелать вам удачи с вашей охотой на милашку, но должна признать, что идея и правда классная. Интересно, как у вас получилось уговорить его? Я могла бы поклясться, что он никогда не примет участие в такой затее, – заявила Лили и хитро улыбнулась.

– Ну, судя по всему, у вас тоже неплохие шансы на победу, – сказала Тандер, рассматривая переполненный зал.

– Было бы действительно круто, если бы мы выиграли. Ну посмотрим. Так, мне пора. До скорого!

С этими словами она развернулась и поприветствовала новых гостей.

– Похоже, столик здесь не заполучить, – сказала Тандер, с тоской разглядывая торты и пироги.

– У нас все равно не осталось времени, – заметила Шэдоу, бросив взгляд на часы. – Родители будут здесь в любой момент.

Мы пробились к выходу и вернулись в холл.

Минута в минуту в назначенное время появился сверкающий овал, из которого вышло два человека. Высокий мужчина с бородой и дружелюбными светлыми глазами был одет в черный костюм. Женщина рядом с ним оказалась немного ниже ростом, но выглядела так же благородно. Ее темные волосы блестели в свете ламп, а карие глаза с интересом разглядывали учеников. Наконец она обнаружила Шэдоу и с любовью посмотрела на нее.

– Шэдоу, дорогая, – сказала она, обнимая дочь.

– Здорово, что у вас получилось прийти!

– Конечно, мы же не могли упустить возможность увидеться с дочкой, – с теплой улыбкой ответил ее отец. Он тоже крепко обнял ее.

Разговор прервали новые гости: худощавый и сухопарый мужчина с редкими волосами и пухленькая, похоже, очень добросердечная женщина, только что прибывшие в школу. Они жарко спорили:

– Вот видишь, это тот самый выход, я же сказала! Но нет, нашему господину, конечно, нужно свернуть тремя ответвлениями раньше. Чудо, что мы вообще добрались!

Увидев несколько пар глаз, обращенных к ней, она смущенно умолкла, но тут же снова улыбнулась. Она взволнованно бросилась к нашей группе и крепко обняла Тандер.

– О, солнышко, как я рада тебя видеть! Как у тебя дела? Ты похудела. Ты что, мало ешь?

– Хватит, мам, – вздохнула Тандер. У нее не получалось освободиться из крепкого захвата матери.

– Ну же, дай мне хорошенько обнять тебя, все-таки я уже давно тебя не видела. Мы по тебе ужасно скучаем. И кстати, я кое-что вспомнила, – прервавшись, она выпустила дочь из объятий, – я должна передать тебе привет от Архона.

– Ну да, так я и поверила, что он думает обо мне!

– Конечно, думает. В конце концов, он твой брат, – возмущенно заявила ее мать.

Я невольно улыбнулась, наблюдая за этой сценой. Тут же поняла, от кого у Тандер ее темперамент.

– Так, теперь моя очередь, – спокойно заявил ее отец и тоже поприветствовал дочь.

Спустя какое-то время она высвободилась из его объятий и представила меня своим родственникам:

– Габриэла, это мои родители, Роза и Ваго Гронау. Селесту и Шэдоу вы уже знаете, – добавила она, повернувшись к подругам.

Ее родители дружелюбно пожали мне руку.

– Приятно познакомиться, – сказал господин Гронау.

– Надеюсь, наша малышка не слишком надоедает, она ведь такая шумная, – сказала Роза.

– Мама! – тут же взвыла Тандер.

– Но это же правда! Ты действительно можешь быть ершистой, если захочешь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ниже бездны, выше облаков
Ниже бездны, выше облаков

Больше всего на свете Таня боялась стать изгоем. И было чего бояться: таких травили всем классом. Казалось, проще закрыть глаза, заглушить совесть и быть заодно со всеми, чем стать очередной жертвой. Казалось… пока в их классе не появился новенький. Дима. Гордый и дерзкий, он бросил вызов новым одноклассникам, а такое не прощается. Как быть? Снова смолчать, предав свою любовь, или выступить против всех и помочь Диме, который на неё даже не смотрит?Елена Шолохова закончила Иркутский государственный лингвистический университет, факультет английского языка. Работает переводчиком художественной литературы. В 2013 году стала лауреатом конкурса «Дневник поколения».Для читателей старше 16 лет.

Елена Алексеевна Шолохова , Елена Шолохова

Детская литература / Проза / Современная проза / Прочая детская литература / Книги Для Детей